Translation of "Miterfasst" in English

Individuelle Pensionsversicherungen werden z.T. hier miterfasst.
Individual pension products are partly included here.
EUbookshop v2

Dabei werden andere als die oben angeführten Genitalkarzinome der Frau gar nicht miterfasst.
These methods do not even include female genital cancers other than those mentioned above.
EuroPat v2

Auch die Druckfarben, Beschichtungen und Klebstoffe für Kunststoffverbunde werden dann miterfasst.
Inks, coatings and adhesives for plastic composites will also be included.
ParaCrawl v7.1

Auch Zellen, Liposomen oder Phospholipidvesikel sind vom Begriff Festphase miterfasst.
Cells, liposomes or phospholipid vesicles are also covered by the term solid phase.
EuroPat v2

Darin werden die erfindungsgemässen a-[4-(3'-Fluor-5'-halogenpyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-propionsäurederivate zum Teil auch in Erwägung gezogen und vom Umfang miterfasst.
In these publications, the a-[4-(3'-fluoro-5'-halopyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-propionic acid derivatives according to the present invention have in part been taken into consideration and concomitantly included in the scope.
EuroPat v2

Darin werden die erfindungsgemässen a-[4-(3'-Fluor-5'-halogenpyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-pro- prionsäurederivate zum Teil auch in Erwägung gezogen und vom Umfang miterfasst.
In these publications, the 2-[4-(3-fluoro-5-halopyridin-2-yloxy)-phenoxy]-propionic acid derivatives according to the present invention have in part been taken into consideration and concomitantly included in the scope.
EuroPat v2

Darin werden die erfindungsgemässen 3-Fluorpyridyl-2-oxy-phenoxyderivate zum Teil auch in Erwägung gezogen und vom Umfang miterfasst.
In these publications, the 3-fluoropyridyl-2-oxy-phenoxy derivatives according to the present invention have in part been taken into account and concomitantly included in the scope.
EuroPat v2

Ein Vertreter des Europäischen Gewerkschaftsbundes forderte, dass bei Sammelklagen auch das Arbeitsrecht miterfasst werden müsse.
A representative of the European Trade Union Confederation demanded that collective redress should also include labour law.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Strukturen sind von der in dieser Hinsicht vereinfachten, allgemeinen Formel I miterfasst.
Structures of this kind are covered in this respect in the simplified, general formula I.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass andere Ausführungen möglich sind, die von der Erfindung miterfasst sind.
Other embodiments are naturally also possible, which are also covered by the invention.
EuroPat v2

Allerdings ist hierbei zu bemerken, daß Geschmacks- und Geruchsstoffe in der dänischen Positivliste nicht miterfasst sind.
Flavouring compounds are, however, not covered by the Danish "positive" list.
EUbookshop v2

Die Kosten für Auszubildende sind unter „sonstige Arbeitskosten" in Tabelle 4 miterfasst, da diese Kosten gering sind.
Costs for apprentices are included with 'other labour costs' in Table 4 because these costs were small.
EUbookshop v2

Damit wird erreicht, dass die Rietteilung an der Stelle vermessen wird, an der das Rietmesser 5 nachher in den Webkamm 4 eindringt, und dass das vorgeschobene Rietmesser 5 von der Fernsehkamera 12 miterfasst wird.
In this way one obtains a measurement of the reed spacing at a location on which sley hook 5 later penetrates harness 4 and it is also assured that the advanced sley hook 5 is covered by television camera 12.
EuroPat v2

Gemäss Erfindung werden hier auch Harnstoff, Guanidin, Allophanat, Biurett, Dicyandiamid, deren Polykondensationsprodukte und vorwiegend deren wasserunlösliche Formaldehydkondensationsprodukte miterfasst.
According to the invention, this definition also covers urea, guanidine, allophanate, biuret, dicyandiamide, polycondensation products thereof and particularly water insoluble formaldehyde condensation products thereof.
EuroPat v2