Translation of "Miterfasst" in English
Individuelle
Pensionsversicherungen
werden
z.T.
hier
miterfasst.
Individual
pension
products
are
partly
included
here.
EUbookshop v2
Dabei
werden
andere
als
die
oben
angeführten
Genitalkarzinome
der
Frau
gar
nicht
miterfasst.
These
methods
do
not
even
include
female
genital
cancers
other
than
those
mentioned
above.
EuroPat v2
Auch
die
Druckfarben,
Beschichtungen
und
Klebstoffe
für
Kunststoffverbunde
werden
dann
miterfasst.
Inks,
coatings
and
adhesives
for
plastic
composites
will
also
be
included.
ParaCrawl v7.1
Auch
Zellen,
Liposomen
oder
Phospholipidvesikel
sind
vom
Begriff
Festphase
miterfasst.
Cells,
liposomes
or
phospholipid
vesicles
are
also
covered
by
the
term
solid
phase.
EuroPat v2
Darin
werden
die
erfindungsgemässen
a-[4-(3'-Fluor-5'-halogenpyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-propionsäurederivate
zum
Teil
auch
in
Erwägung
gezogen
und
vom
Umfang
miterfasst.
In
these
publications,
the
a-[4-(3'-fluoro-5'-halopyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-propionic
acid
derivatives
according
to
the
present
invention
have
in
part
been
taken
into
consideration
and
concomitantly
included
in
the
scope.
EuroPat v2
Darin
werden
die
erfindungsgemässen
a-[4-(3'-Fluor-5'-halogenpyridyl-2'-oxy)-phenoxy]-pro-
prionsäurederivate
zum
Teil
auch
in
Erwägung
gezogen
und
vom
Umfang
miterfasst.
In
these
publications,
the
2-[4-(3-fluoro-5-halopyridin-2-yloxy)-phenoxy]-propionic
acid
derivatives
according
to
the
present
invention
have
in
part
been
taken
into
consideration
and
concomitantly
included
in
the
scope.
EuroPat v2
Darin
werden
die
erfindungsgemässen
3-Fluorpyridyl-2-oxy-phenoxyderivate
zum
Teil
auch
in
Erwägung
gezogen
und
vom
Umfang
miterfasst.
In
these
publications,
the
3-fluoropyridyl-2-oxy-phenoxy
derivatives
according
to
the
present
invention
have
in
part
been
taken
into
account
and
concomitantly
included
in
the
scope.
EuroPat v2
Ein
Vertreter
des
Europäischen
Gewerkschaftsbundes
forderte,
dass
bei
Sammelklagen
auch
das
Arbeitsrecht
miterfasst
werden
müsse.
A
representative
of
the
European
Trade
Union
Confederation
demanded
that
collective
redress
should
also
include
labour
law.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Strukturen
sind
von
der
in
dieser
Hinsicht
vereinfachten,
allgemeinen
Formel
I
miterfasst.
Structures
of
this
kind
are
covered
in
this
respect
in
the
simplified,
general
formula
I.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
dass
andere
Ausführungen
möglich
sind,
die
von
der
Erfindung
miterfasst
sind.
Other
embodiments
are
naturally
also
possible,
which
are
also
covered
by
the
invention.
EuroPat v2
Allerdings
ist
hierbei
zu
bemerken,
daß
Geschmacks-
und
Geruchsstoffe
in
der
dänischen
Positivliste
nicht
miterfasst
sind.
Flavouring
compounds
are,
however,
not
covered
by
the
Danish
"positive"
list.
EUbookshop v2
Die
Kosten
für
Auszubildende
sind
unter
„sonstige
Arbeitskosten"
in
Tabelle
4
miterfasst,
da
diese
Kosten
gering
sind.
Costs
for
apprentices
are
included
with
'other
labour
costs'
in
Table
4
because
these
costs
were
small.
EUbookshop v2
Damit
wird
erreicht,
dass
die
Rietteilung
an
der
Stelle
vermessen
wird,
an
der
das
Rietmesser
5
nachher
in
den
Webkamm
4
eindringt,
und
dass
das
vorgeschobene
Rietmesser
5
von
der
Fernsehkamera
12
miterfasst
wird.
In
this
way
one
obtains
a
measurement
of
the
reed
spacing
at
a
location
on
which
sley
hook
5
later
penetrates
harness
4
and
it
is
also
assured
that
the
advanced
sley
hook
5
is
covered
by
television
camera
12.
EuroPat v2
Gemäss
Erfindung
werden
hier
auch
Harnstoff,
Guanidin,
Allophanat,
Biurett,
Dicyandiamid,
deren
Polykondensationsprodukte
und
vorwiegend
deren
wasserunlösliche
Formaldehydkondensationsprodukte
miterfasst.
According
to
the
invention,
this
definition
also
covers
urea,
guanidine,
allophanate,
biuret,
dicyandiamide,
polycondensation
products
thereof
and
particularly
water
insoluble
formaldehyde
condensation
products
thereof.
EuroPat v2