Translation of "Mitentscheidungsrecht" in English
Dennoch
sollte
auch
hierbei
das
Europäische
Parlament
ein
Mitentscheidungsrecht
erhalten.
Even
so,
the
European
Parliament
should
be
accorded
the
right
of
codecision
in
this
area
too.
Europarl v8
Wir
fordern
das
Mitentscheidungsrecht
bei
der
Festlegung
der
politischen
Leitlinien.
We
want
the
right
of
codecision
on
the
broad
outlines
of
policy.
Europarl v8
Deshalb
müssen
Mehrheitsentscheidungen
stets
mit
dem
Mitentscheidungsrecht
des
Parlaments
verknüpft
werden.
That
is
why
qualified
majority
voting
must
always
go
hand
in
hand
with
Parliament'
s
right
of
codecision.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Beschlüsse
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
ein
Mitentscheidungsrecht
des
Parlaments.
We
need
more
decisions
by
qualified
majority
and
codetermination
rights
for
Parliament.
Europarl v8
Sollen
wir
das
Mitentscheidungsrecht
ausweiten
oder
nicht?
Should
we
extend
the
right
of
co-decision
or
not?
TildeMODEL v2018
Dennoch
sollte
auch
hierbei
das
EP
ein
Mitentscheidungsrecht
erhalten.
Nevertheless,
Parliament's
joint
decision-making
powers
should
extend
to
this
field.
TildeMODEL v2018
Er
verzichtet
ausdrücklich
auf
ein
Mitentscheidungsrecht
des
Europäischen
Betriebsrates
in
Fragen
der
Unternehmensführung.
Of
course
that
in
no
way
means
that
all
information
and
consultation
must
take
place
at
European
level,
but
it
must
be
possible
to
set
up
certain
forms
of
consultation
and
information
on
a
European
basis.
EUbookshop v2
In
vielen
Bereichen
hat
es
nun
ein
Mitentscheidungsrecht.
In
many
areas
the
Parliament
now
has
the
right
of
codecision.
EUbookshop v2
Daher
muß
das
Europäische
Parlament
bei
der
Beschlußfassung
zur
Agrarpolitik
ein
Mitentscheidungsrecht
besitzen.
For
this
reason
the
European
Parliament
must
have
the
right
of
codecision
over
agriculture
policy.
EUbookshop v2
In
den
durch
das
Mitwirkungsreglement
festgelegten
Angelegenheiten
hat
die
PV-A
ein
Mitentscheidungsrecht.
In
the
matters
stipulated
in
the
participation
regulation,
the
PV-A
has
a
right
of
co-decision.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
bereit,
unser
demokratisches
Mitentscheidungsrecht
an
der
Garderobe
des
Parlaments
abzugeben.
We
are
not
prepared
to
hand
in
our
democratic
right
of
codecision
at
the
Parliament
cloakroom.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
zwar
das
Recht,
Empfehlungen
auszusprechen,
aber
eben
kein
Mitentscheidungsrecht.
The
Parliament
has
a
right
to
advise,
not
a
right
to
codecide.
Europarl v8
Auch
ein
uneingeschränktes
Mitentscheidungsrecht
des
Europäischen
Parlaments
beim
Haushalt
der
Union
erhält
nicht
unsere
Unterstützung.
We
also
oppose
Parliament’s
being
given
full
right
of
codecision
regarding
the
EU
budget.
Europarl v8
In
einer
für
ein
Parlament
so
grundlegenden
Frage
muss
das
Europäische
Parlament
das
volle
Mitentscheidungsrecht
erhalten.
Matters
of
such
fundamental
importance
to
Parliament
require
that
Parliament
be
given
the
full
right
of
codecision.
Europarl v8
Es
hat
jedoch
kein
Mitentscheidungsrecht.
It
has
no
right
of
codecision,
however.
Europarl v8
Überall
dort,
wo
wir
Mehrheitsentscheidungen
haben,
hat
das
Europäische
Parlament
das
Mitentscheidungsrecht.
Wherever
majority
voting
applies,
the
European
Parliament
has
the
power
of
codecision.
Europarl v8
Ja,
natürlich:
Der
Vertrag
besiegelt
und
verstärkt
das
Mitentscheidungsrecht
des
Europaparlaments
auf
vielen
Politikfeldern.
Yes,
of
course.
It
consolidates,
reinforces
and
sanctions
the
codecision
power
of
the
European
Parliament
in
many
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
von
Essen
ist
nach
den
Äußerungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
von
vorhin
eine
historische
Liste,
an
der
nichts
geändert
wird,
und
damit
haben
wir
uns
das
Mitentscheidungsrecht
über
die
in
diesen
Jahren
erforderlichen
wichtigen
Ausbauvorhaben
nehmen
lassen.
According
to
the
statements
by
the
President-in-Office
of
the
Council,
the
Essen
list
is
henceforth
fixed
and
immutable,
and
thus
we
have
allowed
ourselves
to
be
deprived
of
the
right
of
codecision
on
these
essential
projects.
Europarl v8
Sie
muß
ersetzt
werden,
weil
die
Haushaltsbehörde
bei
einer
so
wichtigen
Angelegenheit
ein
Mitentscheidungsrecht
haben
muß,
was
momentan
nicht
der
Fall
ist.
This
should
be
replaced
because
the
Budget
Committee
should
have
a
right
of
codecision
on
such
an
important
question,
as
is
not
actually
the
case
now.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
fordert
deshalb
ein
vollständiges
Mitentscheidungsrecht
in
allen
Bereichen
der
Landwirtschaftspolitik,
denn
zu
einer
wirksamen
Seuchenbekämpfung
gehören
Tierkennzeichnung,
klare
Richtlinien
und
Verwertungsnachweise
in
der
Futtermittelherstellung
sowie
strenge
Kontrollen.
The
European
Parliament
is
therefore
calling
for
a
full
right
of
codecision
in
all
areas
of
agriculture
policy,
since
effective
combating
of
disease
must
involve
animal
marking,
clear
guidelines
and
certification
in
the
production
of
feed,
and
also
strict
controls.
Europarl v8