Translation of "Mitenthalten" in English

Das Frühstück ist im Preis mitenthalten.
Breakfast is included in your price.
CCAligned v1

Die Versandgebühr ist im Auktionspreis nicht mitenthalten.
The cost of shipping is not included in the auction price.
CCAligned v1

Eine Garage mit einem Parkplatz ist im Mietpreis mitenthalten.
There is a garage with one parking place included in the rental price.
ParaCrawl v7.1

Im Himmel und der Erde aber sind alle Elemente mitenthalten.
But all elements are contained in the heaven and the earth.
ParaCrawl v7.1

Mitenthalten sind Leistungen und Service der FLL und des BSFH bei der Zertifizierung.
All the services provided by the FLL and BSFH are included in the certification.
ParaCrawl v7.1

Zehn 1/4" Pyramiden-Spikes und ein Spike-Schlüssel sind mitenthalten.
Includes ten 1/4" pyramid spikes and a spike wrench.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich für eine ActiLingua Inskriptionsberatung entscheidest, sind folgendes Leistungen mitenthalten:
If you opt for ourEnrolment Guidance, the following services are included:
ParaCrawl v7.1

Neu ist, dass in der kommenden Quartalsabrechnung die Zentrale Lizenzierung mitenthalten ist.
For the first time, Central Licensing is included in the forthcoming quarterly settlement.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangswiderstände der Verstärker VMi und VMIi sind in den Widerständen RIi und RI mitenthalten.
The output resistances of amplifiers VMI and VMIi are included in resistors RI and RIi, respectively.
EuroPat v2

Die unterschiedliche Komprimierungsgrade des zweiten Datenformats sind beim MPEG-Standard in einem Zusatzdatenbereich als Information mitenthalten.
In the MPEG standard, the different compression factors of the second data format are included as information in an auxiliary-data field.
EuroPat v2

Der passende Zuschnitt des Bildes gemäß den Wünschen des Kunden ist im Stockpreis mitenthalten.
The matching cut of the picture according to the wishes of the customer is included in the price of the floor.
CCAligned v1

Man kann zwar die ganze Maschine auf Schwingungsisolatoren setzen, das aber hat den Nachteil, daß in dem dann gegenüber dem Fußboden isolierten System noch viele potentielle Erreger mitenthalten sind (Antriebsmotore, Dosierungen u.a.).
Although the whole machine could be mounted on vibration insulators, this would have the disadvantage that the resulting system, which would be insulated against the floor, would still contain within itself many potential sources of vibration (driving motors, metering devices, among others).
EuroPat v2

Diese Funktionsgruppen sind beim bekannten System im Regelungsmittel 17 mitenthalten, da dort von einem dauernd festen Lambdasollwert von 1 ausgegangen ist.
These function groups are contained in the known system in the control means 17 since there the premise is a continuously constant lambda desired value of 1.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können auch die aus der Polyurethanchemie an sich bekannten Katalysatoren wie tert.-Amine und/oder metallorganische Verbindungen in der Polyolkomponente mitenthalten sein.
According to the invention, the catalysts known per se from polyurethane chemistry, such as tertiary amines and/or organometallic compounds, may also be contained in the polyol side.
EuroPat v2

Auch wenn höhere Mengen an Hydroxiden oder Oxiden von Calcium oder Aluminium eingesetzt werden, führt dies zu den Granaten der angegebenen Formel, die die nach der Stöchiometrie überschüssigen Hydroxide und Oxide neben den Granaten unverändert mitenthalten.
Even if larger quantities of hydroxides or oxides of calcium or aluminium are used, this leads to garnets corresponding to the above formula which contain more than the stoichiometric quantities of hydroxides and oxides in addition to the garnets in unchanged form.
EuroPat v2