Translation of "Mitenthalten" in English
Das
Frühstück
ist
im
Preis
mitenthalten.
Breakfast
is
included
in
your
price.
CCAligned v1
Die
Versandgebühr
ist
im
Auktionspreis
nicht
mitenthalten.
The
cost
of
shipping
is
not
included
in
the
auction
price.
CCAligned v1
Eine
Garage
mit
einem
Parkplatz
ist
im
Mietpreis
mitenthalten.
There
is
a
garage
with
one
parking
place
included
in
the
rental
price.
ParaCrawl v7.1
Im
Himmel
und
der
Erde
aber
sind
alle
Elemente
mitenthalten.
But
all
elements
are
contained
in
the
heaven
and
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Mitenthalten
sind
Leistungen
und
Service
der
FLL
und
des
BSFH
bei
der
Zertifizierung.
All
the
services
provided
by
the
FLL
and
BSFH
are
included
in
the
certification.
ParaCrawl v7.1
Zehn
1/4"
Pyramiden-Spikes
und
ein
Spike-Schlüssel
sind
mitenthalten.
Includes
ten
1/4"
pyramid
spikes
and
a
spike
wrench.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
für
eine
ActiLingua
Inskriptionsberatung
entscheidest,
sind
folgendes
Leistungen
mitenthalten:
If
you
opt
for
ourEnrolment
Guidance,
the
following
services
are
included:
ParaCrawl v7.1
Neu
ist,
dass
in
der
kommenden
Quartalsabrechnung
die
Zentrale
Lizenzierung
mitenthalten
ist.
For
the
first
time,
Central
Licensing
is
included
in
the
forthcoming
quarterly
settlement.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgangswiderstände
der
Verstärker
VMi
und
VMIi
sind
in
den
Widerständen
RIi
und
RI
mitenthalten.
The
output
resistances
of
amplifiers
VMI
and
VMIi
are
included
in
resistors
RI
and
RIi,
respectively.
EuroPat v2
Die
unterschiedliche
Komprimierungsgrade
des
zweiten
Datenformats
sind
beim
MPEG-Standard
in
einem
Zusatzdatenbereich
als
Information
mitenthalten.
In
the
MPEG
standard,
the
different
compression
factors
of
the
second
data
format
are
included
as
information
in
an
auxiliary-data
field.
EuroPat v2
Der
passende
Zuschnitt
des
Bildes
gemäß
den
Wünschen
des
Kunden
ist
im
Stockpreis
mitenthalten.
The
matching
cut
of
the
picture
according
to
the
wishes
of
the
customer
is
included
in
the
price
of
the
floor.
CCAligned v1
Man
kann
zwar
die
ganze
Maschine
auf
Schwingungsisolatoren
setzen,
das
aber
hat
den
Nachteil,
daß
in
dem
dann
gegenüber
dem
Fußboden
isolierten
System
noch
viele
potentielle
Erreger
mitenthalten
sind
(Antriebsmotore,
Dosierungen
u.a.).
Although
the
whole
machine
could
be
mounted
on
vibration
insulators,
this
would
have
the
disadvantage
that
the
resulting
system,
which
would
be
insulated
against
the
floor,
would
still
contain
within
itself
many
potential
sources
of
vibration
(driving
motors,
metering
devices,
among
others).
EuroPat v2
Diese
Funktionsgruppen
sind
beim
bekannten
System
im
Regelungsmittel
17
mitenthalten,
da
dort
von
einem
dauernd
festen
Lambdasollwert
von
1
ausgegangen
ist.
These
function
groups
are
contained
in
the
known
system
in
the
control
means
17
since
there
the
premise
is
a
continuously
constant
lambda
desired
value
of
1.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
auch
die
aus
der
Polyurethanchemie
an
sich
bekannten
Katalysatoren
wie
tert.-Amine
und/oder
metallorganische
Verbindungen
in
der
Polyolkomponente
mitenthalten
sein.
According
to
the
invention,
the
catalysts
known
per
se
from
polyurethane
chemistry,
such
as
tertiary
amines
and/or
organometallic
compounds,
may
also
be
contained
in
the
polyol
side.
EuroPat v2
Auch
wenn
höhere
Mengen
an
Hydroxiden
oder
Oxiden
von
Calcium
oder
Aluminium
eingesetzt
werden,
führt
dies
zu
den
Granaten
der
angegebenen
Formel,
die
die
nach
der
Stöchiometrie
überschüssigen
Hydroxide
und
Oxide
neben
den
Granaten
unverändert
mitenthalten.
Even
if
larger
quantities
of
hydroxides
or
oxides
of
calcium
or
aluminium
are
used,
this
leads
to
garnets
corresponding
to
the
above
formula
which
contain
more
than
the
stoichiometric
quantities
of
hydroxides
and
oxides
in
addition
to
the
garnets
in
unchanged
form.
EuroPat v2