Translation of "Miteigentümerschaft" in English
Die
Steuerbescheide
zeigen
Miteigentümerschaft
bei
fast
allen
Kasanti-Mietobjekten.
The
tax
roles
show
joint
ownership
of
almost
all
of
Kasanti's
tenements.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
„Miteigentümerschaft“
und
wie
funktioniert
sie?
What
is
«
co-ownership
»
and
how
does
it
work
exactly?
CCAligned v1
Zuletzt
können
Sie
die
Polizei
oder
die
Verwaltungsgesellschaft
der
Immobilie
einschalten,
wenn
eine
Miteigentümerschaft
besteht.
Finally,
you
can
call
the
Police
or
your
property
management
company
if
you
are
in
joint
ownership.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Erwerbs
durch
die
Agentur
oder
der
Miteigentümerschaft
einigt
sich
die
Agentur
mit
einem
Mitgliedstaat
darauf,
dass
dieser
die
Registrierung
des
Ausrüstungsgegenstands
gemäß
seinen
geltenden
Rechtsvorschriften
vornimmt;
In
the
case
of
co-owned
assets,
the
terms
shall
also
cover
the
periods
of
full
availability
of
the
assets
for
the
Agency.
DGT v2019
Das
Unternehmen
weist
darauf
hin,
dass
es
im
Rahmen
der
digitalen
Umstellung
und
des
Verkaufs
seines
Netzwerks
den
Vorsprung
einbüßt,
den
es
bisher
aufgrund
seiner
Miteigentümerschaft
am
Netzwerk
hatte.
It
points
out
that
with
the
digital
switchover
and
sale
of
its
network,
it
loses
the
advantage
it
has
hitherto
enjoyed
via
its
co-ownership
of
the
network.
DGT v2019
Die
Parteien
werden
die
Miteigentümerschaft
in
der
Ausfuhrgesellschaft
ESS-Food
auflösen,
an
der
die
beiden
verbleibenden
dänischen
genossenschaftlichen
Schlachtbetriebe
Tican
und
Steff-Houlberg
Minderheitsbeteiligungen
halten.
The
parties
will
dissolve
the
co-ownership
of
the
export
company
ESS-Food
in
which
the
two
other
remaining
Danish
co-operative
slaughterhouses
Tican
and
Steff-Houlberg
have
minority
shareholdings.
TildeMODEL v2018
Durch
Miteigentümerschaft
könnte
die
Gemeinschaft
stärker
Einfluss
nehmen
und
eine
geografisch
breitere
Verteilung
und
einen
besseren
Zugang
für
einen
möglichst
großen
Kreis
europäischer
Wissenschaftler
sicherstellen.
By
gaining
leverage
through
partial
ownership,
the
Community
will
be
in
a
better
position
to
guarantee
a
wider
geographical
distribution
of
ERI
and
provide
open
access
for
as
wide
a
circle
of
European
researchers
as
possible.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
Einfluss
durch
Miteigentümerschaft
erwirbt,
könnte
die
Gemeinschaft
eine
ausgewogenere
geografische
Verteilung
der
ERI
und
einen
besseren
Zugang
für
Staaten
gewährleisten,
die
nicht
unmittelbar
Mitglieder
der
ERI
sind.
By
gaining
leverage
through
partial
ownership,
the
Community
can
guarantee
a
more
balanced
geographical
distribution
of
the
ERI,
as
well
as
better
access
for
those
countries
that
are
not
direct
members.
TildeMODEL v2018
Indem
sie
Einfluss
durch
Miteigentümerschaft
erwirbt,
könnte
die
Gemeinschaft
eine
ausgewogenere
geografische
Verteilung
der
ERI
und
einen
besseren
Zugang
für
Staaten
gewährleisten,
die
nicht
unmittelbar
Mitglieder
der
ERI
sind.
By
gaining
leverage
through
partial
ownership,
the
Community
can
guarantee
a
more
balanced
geographical
distribution
of
the
ERI,
as
well
as
better
access
for
those
countries
that
are
not
direct
members.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
tauschten
ihre
Standpunkte
zur
Förderung
der
Euro-Mediterranen
Partnerschaft
für
Forschung
und
Innovation
aus
und
bekräftigten
ihre
Bereitschaft,
sich
konsequent
für
eine
erneuerte
Partnerschaft
einzusetzen,
die
auf
den
Prinzipien
von
Miteigentümerschaft,
gegenseitigem
Interesse
und
gemeinsamem
Nutzen
basiert.
The
Ministers
exchanged
views
on
the
promotion
of
the
Euro-Mediterranean
Cooperation
in
research
and
innovation,
reiterating
their
willingness
to
work
consistently
towards
a
renewed
partnership,
based
on
the
principles
of
co-ownership,
mutual
interest
and
shared
benefit.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Vormittagssitzung
werden
die
Minister
ihre
Standpunkte
zur
Förderung
der
Euro-Mediterranen
Partnerschaft
für
Forschung
und
Innovation
erörtern,
in
dem
Bemühen,
die
Bereitschaft
zu
bekräftigen,
sich
konsequent
für
eine
erneuerte
Partnerschaft
einzusetzen,
die
auf
den
Prinzipien
von
Miteigentümerschaft,
gegenseitigem
Interesse
und
gemeinsamem
Nutzen
basiert.
In
the
morning
session,
the
Ministers
will
exchange
views
on
the
promotion
of
the
Euro-Mediterranean
Cooperation
in
research
and
innovation,
in
an
effort
to
reiterate
the
willingness
to
work
consistently
towards
a
renewed
partnership,
based
on
the
principles
of
co-ownership,
mutual
interest
and
shared
benefit.
ParaCrawl v7.1
Akili
Holdings
setzt
auf
ein
Modell,
das
die
Zusammenlegung
der
Produktion,
Miteigentümerschaft
an
den
Landwirtschaftsbetrieben
und
neu
gestalteten
Wertschöpfungsketten
verbindet.
Akili
Holdings
focuses
on
a
model
that
combines
aggregated
production,
co-ownership
of
agricultural
businesses,
and
redesinged
value
chains.
ParaCrawl v7.1
Kann
in
Programmen,
die
von
außen
initiiert
oder
gefördert
werden,
überhaupt
eine
aktive
Beteiligung
und
„Miteigentümerschaft“
auf
Seiten
der
Gemeinschaft
entstehen?
Are
active
participation
and
co-ownership
by
the
community
at
all
possible
in
programmes
that
are
initiated
or
promoted
externally?
ParaCrawl v7.1