Translation of "Mitdrehen" in English

Durch Drehung des Schlüssels 31 läßt sich somit der Gewindebolzen 31 mitdrehen.
Thus, by turning key 32, the threaded bolt 31 can be turned with it.
EuroPat v2

Weiteres Drehen der Mutter führt lediglich zu einem blinden Mitdrehen des abgetrennten Abschnittes.
Further turning of the nut leads merely to a blind entrainment of the separated sleeve section.
EuroPat v2

Diese Stauelemente verhindern auch ein Mitdrehen des Produktes mit den Knetelementen.
These baffle members also prevent the joint rotation of the product with the kneading members.
EuroPat v2

Wenn du deinen Kopf bewegst, dann sollte der Kragen sich nicht mitdrehen.
When you turn your head, the collar shouldn't turn with it.
ParaCrawl v7.1

Der Spanngriff 15 darf sich mitdrehen, wenn der Kettenspannring 14 eingestellt wird.
The locking knob 15 may also turn, when adjusting the chain-tensioning ring 14.
ParaCrawl v7.1

Der Außenzahnkranz 32 kann sich nun aufgrund der Reibung im Lager 34 mitdrehen.
The external crown gear 32 can now rotate as well, because of the friction in the bearing 34 .
EuroPat v2

Ein Mitdrehen des Befestigungselements 1 im Bohrloch wird hierdurch sicher verhindert.
Co-rotation of the fixing element 1 in the drilled hole is thereby reliably prevented.
EuroPat v2

Die Zylinder-Kolben-Einheiten können mit der Abtriebswelle mitdrehen oder im Wesentlichen gehäusefest ruhen.
The cylinder-piston units can rotate along with the output shaft or rest essentially fixed to the housing.
EuroPat v2

Ein Mitdrehen des bewegten Elementes 32 wird durch die Führungsschiene 33 verhindert.
The moving element 32 is prevented from rotating therewith by the guide rail 33 .
EuroPat v2

Infolge parasitärer Kraftschlusseffekte wird sich die Ausgangswelle 18 mit einer niedrigen Drehzahl mitdrehen.
As a result of parasitic force engagement effects the output shaft 18 is rotated along at a low speed.
EuroPat v2

Der Käfig verhindert, dass sich die Bolzen beim Anziehen der Muttern mitdrehen.
The cage prevents the bolts from co-rotating when the nuts are torqued.
EuroPat v2

Die Wand kann ortsfest sein, sich also nicht mit der Pflückwalze mitdrehen.
The wall may be stationary and hence need not rotate with the picking roll.
EuroPat v2

Das Rohr darf sich bei der Montage nicht mitdrehen.
The pipe must not be allowed to turn during assembly.
ParaCrawl v7.1

Diese Blindnietmuttern verhindern das Mitdrehen in der Bohrung.
Recommended to prevent rotation of the rivet nut into the hole.
ParaCrawl v7.1

Die neu entwickelte Drehflügelspere verhindert effektiv das Mitdrehen des Dübels im Bohrloch.
The newly developed movable fin locks effectively prevent the fixing from turning in the drill hole.
ParaCrawl v7.1

Der Käfig 32 wird dabei lediglich mit einer Verdreh sicherung 33 gegen Mitdrehen gesichert.
Cage 32 is merely secured against co-rotation by a locking device 33.
EuroPat v2

Ein allfälliges Mitdrehen der Führungshülse wird dabei durch einen manuell ein- und ausrückbaren Stift verhindert.
Possible entrainment of the guide sleeve is prevented by a pin which can be extended or retracted manually.
EuroPat v2

Während der Motor 4 gegen Mitdrehen gesichert ist, ist die Kernbohreinrichtung 5 drehbar angeordnet.
While motor 4 is prevented from turning, core drilling assembly 5 is rotationally mounted.
EuroPat v2

Gleichzeitig darf sich die Modulschiene 4 durch das auf die Befestigungsschraube 8 aufgebrachte Drehmoment nicht mitdrehen.
At the same time, the module rails 4 must not be rotated by the torque applied to the mounting bolt 8'.
EuroPat v2

Während dieses gesamten Vorganges wird der Steuerkolben 1 in der oben beschriebenen Weise am Mitdrehen gehindert.
During this process, the control piston 1 is prevented from co-rotating through use of the slots 12.
EuroPat v2

Das Mitdrehen der Kugel ist nicht gewährleistet, so daß es zum Stillstand der Kugel kommt.
It does not ensure that the ball rotates in tune, so that stoppage of the ball occurs.
EuroPat v2

Dadurch wird die Gefahr, dass sich bei der Montage die Rohre mitdrehen, gesenkt.
This reduces the risk of the pipes rotating as well during assembly.
EuroPat v2

Dies erfordert jedoch ein Mitdrehen der Fokussierlinse bei Drehung der Strahlführungseinrichtung oder des Laserkopfes.
This, however, requires a co-rotation of the focusing lens upon rotation of the beam guiding device or of the laser head.
EuroPat v2

Bei diesen Ausführungsformen ergibt sich aufgrund der Geometrie der Rohrabschnitte eine Sicherung gegen Mitdrehen der Spindelmutter.
These embodiments, thanks to the geometry of the pipe segments, provide protection against rotation of the spindle nut.
EuroPat v2