Translation of "Mitbestimmungsmöglichkeiten" in English
Wie
werden
dem
Parlament
ausreichend
Mitbestimmungsmöglichkeiten
eingeräumt?
How
will
it
be
possible
for
Parliament
to
exert
sufficient
influence?
Europarl v8
Derzeit
sind
Verhandlungs-
bzw.
Mitbestimmungsmöglichkeiten
zur
Berücksichtigung
der
Arbeitnehmerbelange
im
Gespräch.
There
is
discussion
of
the
respective
possibilities
that
bargaining
and
codetermination
offer
as
regards
the
representation
of
employees'
interests.
EUbookshop v2
Die
oft
zitierte
Gefahr
einer
Flucht
aus
der
Mitbestimmung
darf
nicht
einfach
vom
Tisch
gewischt
werden,
sie
könnte
durch
die
Möglichkeit
eintreten,
die
Gesellschaft
aus
einer
nationalen
in
eine
europäische
Rechtsform
mit
reduzierten
Mitbestimmungsmöglichkeiten
umzuwandeln.
The
oft-quoted
danger
of
a
flight
from
co-determination
must
not
simply
be
brushed
aside,
because
it
could
happen
because
of
the
possibility
of
converting
the
company
from
a
national
to
a
European
legal
form,
with
reduced
possibilities
for
co-determination.
Europarl v8
Der
Ausschuß
hält
das
in
diesem
Artikel
vorgeschlagene
Verfahren
des
Beratenden
Ausschusses
für
nicht
akzeptabel,
da
weder
die
Mitgliedstaaten
noch
andere
Institutionen
der
EG
noch
Vertreter
der
Interessengruppen
ausreichende
Mitbestimmungsmöglichkeiten
besitzen.
The
Committee
finds
the
Standing
Committee
procedure
proposed
in
this
Article
unacceptable,
as
it
does
not
allow
a
sufficient
say
for
the
Member
States,
the
other
EC
institutions
or
the
representatives
of
the
interest
groups.
TildeMODEL v2018
Ziel
war,
junge
Menschen
in
ihren
Mitbestimmungsmöglichkeiten,
ihrem
Unternehmergeist
und
ihrer
Eigeninitiative
zu
stärken
und
sie
mit
dem
europäischen
Gedanken
vertraut
zu
machen.
The
aim
was
to
boost
young
people's
involvement,
encourage
enterprise
and
initiative
and
promote
the
European
ideal.
TildeMODEL v2018
Ziel
war,
junge
Menschen
in
ihren
Mitbestimmungsmöglichkeiten,
ihrem
Unternehmergeist
und
ihrer
Eigeninitiative
zu
stärken
und
sie
mit
dem
europäischen
Gedanken
vertraut
zu
machen.
The
aim
was
to
boost
young
people's
involvement,
encourage
enterprise
and
initiative
and
promote
the
European
ideal.
TildeMODEL v2018
Im
festgeschriebenen
Kapitel
„Dezentralisation,
Autonomie
und
Mitbestimmungsmöglichkeiten
an
Schulen"
des
Arbeitsübereinkommens
der
Koalitionsparteien
1990
wird
auf
die
„hohe
Regelungsdichte"
in
der
österreichischen
Schulverwaltung
Bezug
genommen.
A
1990
agreement
between
the
ruling
coalition
parties
contained
a
section
on
'decentralisation,
autonomy
and
co-determination
at
school'
in
which
attention
was
drawn
to
the
high
degree
of
regulation
associated
with
Austria's
education
administration.
EUbookshop v2
Bei
den
Projekten,
in
denen
zunächst
der
Qualifizierungsaspekt
überwiegt,
die
Jugendlichen
nur
eine
begrenzte
Zeit
im
Projekt
arbeiten
und
ein
hohes
Maß
an
finanzieller
Abhängigkeit
von
staatlichen
Subventionen
besteht,
bleiben
die
Mitbestimmungsmöglichkeiten
der
Jugendlichen
in
der
Regel
auf
den
unmittelbaren
Arbeitszusammenhang
beschränkt.
Where
projects
began
by
placing
the
emphasis
on
the
training
as
pect,
take
young
people
for
only
a
limited
period
and
are
heavily
dependent
on
State
subsidies,
the
opportunities
for
young
people
to
join
in
the
decisionmaking
are
usually
re
stricted
to
the
work
itself.
EUbookshop v2
Im
August
wurde
ein
Aufruf
zur
Umorganisierung
der
Parteistrukturen
und
zur
Schaffung
so
genannter
Sozialistischer
Patrouillen
gestartet,
einer
neuen
Art
von
Basisorganisation,
die
den
einfachen
Parteimitgliedern
größere
Mitbestimmungsmöglichkeiten
gewährt.
In
August
Chávez
called
for
a
re-organization
of
the
party
structures
with
the
launching
of
the
"Socialist
patrols",
a
new
type
of
branches,
which
would
allow
greater
participation
of
the
rank
and
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
des
VKE
ist
demokratisch
(Mitglieder,
Vollversammlung,
Ausschuß),
wobei
die
Sektionen
und
auch
die
Mitglieder
und
Mitarbeiter
große
Mitbestimmungsmöglichkeiten
haben.
The
structure
of
VKE
is
democratic
(members,
general
assembly,
committee),
meaning
that
also
the
sections,
the
members
and
co-workers
get
an
opportunity
for
participation.
ParaCrawl v7.1
Das
dann
aus
der
Hand
zu
geben
war
für
Kaizers
natürlich
schon
ein
gewisses
Risiko,
aber
durchaus
kalkulierbar,
da
sie
Tore
als
Fan
ja
kannten
und
da
Mitbestimmungsmöglichkeiten
hatten.
Of
course
it
was
a
risk
for
Kaizers
to
give
control
of
the
play
into
someone
else’s
hands,
but
it
wasn’t
too
bad,
since
they
knew
Tore
as
a
fan
and
they
could
contribute
quite
a
bit.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Moscheevereinen
geben
sich
Frauen
jedoch
nicht
mehr
mit
ihrer
traditionellen
Rolle
zufrieden
und
fordern
Mitbestimmungsmöglichkeiten
ein.
In
many
mosque
associations
women
are
no
longer
satisfied
with
their
traditional
role
and
call
for
participation
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Erst
Ende
2012
hat
sich
in
Ägypten
das
Arab
Youth
Climate
Movement
(AYCM)
gegründet,
um
die
neu
entstandenen
Mitbestimmungsmöglichkeiten
nach
der
Revolution
aktiv
im
Umwelt-
und
Klimabereich
mitzugestalten
und
zu
nutzen.
At
the
end
of
2012,
the
Arab
Youth
Climate
Movement
(AYCM)
was
founded
in
Egypt
to
seize
the
new
opportunities
to
participate
in
and
actively
shape
the
decision-making
process
in
the
environmental
and
climate
protection
sphere
after
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Seit
die
Howard-Regierung,
die
1996
an
die
Macht
kam
und
seit
2004
sowohl
im
Unterhaus
als
auch
im
Senat
die
Mehrheit
hat,
wurden
die
Rechte
und
Mitbestimmungsmöglichkeiten
der
Ureinwohner
-
angefangen
mit
der
Einschränkung
der
Landrechte
1998
-
immer
weiter
gekappt.
Since
the
Howard
government,
which
came
to
power
in
1996
and
has
now
had
since
2004
the
majority
both
in
the
Lower
House
as
well
as
in
the
Senate,
the
rights
and
possibilities
of
the
indigenous
Australians
of
having
a
voice
-
beginning
with
the
curtailment
of
the
land
rights
in
1998
-
have
been
increasingly
cut
back.
ParaCrawl v7.1
Viele
Regierungen
drücken
Einsparungen
beim
Sozialstaat
und
Liberalisierungen
des
Arbeitsmarkts
auch
ohne
ihren
Konsens
durch
bzw.
engen
ihre
Mitbestimmungsmöglichkeiten
auf
politischer
Ebene
zusehends
ein
und
beschneiden
ihre
Rolle
als
Vertretung
der
Arbeitnehmer/innen
oder
als
Erbringer
bestimmter
Dienstleistungen.
Many
governments
are
driving
forward
savings
in
terms
of
social
welfare
and
the
liberalisation
of
the
labour
market,
without
the
consent
of
either
or
are
significantly
restricting
their
opportunities
of
participation
at
a
political
level
and
trimming
their
role
in
terms
of
representing
workers
or
generating
certain
service
provisions.
ParaCrawl v7.1
Auf
betrieblicher
Ebene
haben
die
Gewerkschaften
Mitbestimmungsmöglichkeiten
in
Betriebsräten
(BR)
oder
Betriebsgewerkschaften
(BG)
sowie
im
Arbeits-
und
Gesundheitsschutz
(AG).
At
the
company
level
the
trade
unions
can
participate
in
decision
taking
through
works
councils
(WC)
or
company
unions
(CU)
as
well
as
in
health
and
safety
at
work
(HAS).
ParaCrawl v7.1
Diese
„Aufforderung
von
oben“
kann
aber
kaum
als
ein
ernsthaftes
Partizipationsangebot
verstanden
werden,
insbesondere
dann,
wenn
der
Pflichtenkatalog
umfangreich,
die
Mitbestimmungsmöglichkeiten
jedoch
gering
sind.
But
this
“top-down
request”
can
scarcely
be
regarded
as
a
seriously-meant
offer
of
participation,
particularly
if
the
list
of
obligations
is
long,
but
there
is
little
possibility
of
influencing
decisions.
ParaCrawl v7.1