Translation of "Mitarbeiterschaft" in English
Er
hat
eine
große
Mitarbeiterschaft,
die
für
ihn
tätig
ist.
He
has
a
large
staff
working
for
him.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
eine
große
Mitarbeiterschaft,
die
für
sie
tätig
ist.
She
has
a
large
staff
working
for
her.
Tatoeba v2021-03-10
So
wollen
wir
in
die
eigene
Zukunftsfähigkeit
und
in
unsere
Mitarbeiterschaft
investieren.
Thus,
we
want
to
invest
in
our
own
sustainability
and
in
our
staff.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
Durchbruchs
von
dem
EIIL
haben
alle
Öl-Unternehmen
ihre
Mitarbeiterschaft
reduziert.
In
the
face
of
the
ISIL
breakthrough,
all
oil
companies
have
reduced
their
staff.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
flexiblere
mobile
Mitarbeiterschaft
sorgt
für
zufriedene
Kunden.
And
a
more
flexible
workforce
means
happy
customers.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
birgt
eine
kulturell
vielfältig
zusammengesetzte
Mitarbeiterschaft
auch
Herausforderungen.
Culturally
diverse
workforces,
however,
also
pose
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Armutsbekämpfung
tätige
Stiftung
brauchte
grössere
Büroflächen
für
ihre
wachsende
Mitarbeiterschaft.
The
foundation,
which
is
active
in
the
fight
against
poverty,
needed
larger
office
space
for
its
growing
staff.
CCAligned v1
Denn
die
voll
automatische
Datenerfassung
und
Datenspeicherung
erfordert
keinen
Extraaufwand
von
der
Mitarbeiterschaft.
Because
fully
automatic
data
acquisition
and
data
storage
does
not
require
any
extra
effort
from
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Auch
unsere
Mitarbeiterschaft,
Händler
und
Vertragspartner
sind
von
uns
zur
Vertraulichkeit
verpflichtet.
We
have
obligated
all
our
staff,
dealers
and
contractual
partners
to
observe
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Eine
vielfältige
Mitarbeiterschaft
stellt
eine
besonders
wertvolle
Ressource
dar.
A
diverse
workforce
constitutes
a
very
special
resource.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
der
Kompetenzerhalt
in
der
Mitarbeiterschaft
während
der
langen
Abbauzeit
eine
Herausforderung.
Maintaining
skills
within
the
workforce
during
the
long
dismantling
process
is
currently
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
also
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Produktivität
der
Mitarbeiterschaft.
Thus,
it
is
a
key
factor
in
determining
the
productivity
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen
die
Diversität
der
Mitarbeiterschaft
als
Stärke.
We
see
the
diversity
of
our
workforce
as
a
strength.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
setzen
wir
auf
Vielfalt
bei
unserer
Mitarbeiterschaft.
That's
why
we
place
such
importance
on
diversity
in
our
workforce.
ParaCrawl v7.1
Eineoptimalere
Arbeitsauslastung
der
Mitarbeiterschaft
insgesamt,
wirkt
sich
damit
auch
positivbei
der
internen
Auftragssteuerung
aus.
Improved
utilisation
of
the
workforce
as
a
whole
also
has
apositive
effect
on
the
delegation
of
tasks
in-house.
EUbookshop v2
Unsere
Führungskräfte
setzen
sich
dafür
ein,
eine
möglichst
vielfältige
Mitarbeiterschaft
aufzubauen
und
zu
fördern.
Our
leaders
are
actively
engaged
in
our
efforts
to
attract
and
develop
a
diverse
workforce.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Lösung
besteht
darin,
die
bestehende
Mitarbeiterschaft
zu
einem
optimalen
Team
zu
formen.
The
best
solution
is
to
shape
the
existing
workforce
into
an
optimal
team.
ParaCrawl v7.1
Diese
gebündelte
Mitarbeiterschaft
macht
uns
zu
einem
der
bedeutendsten
Akteure
auf
unserem
Gebiet
in
Europa.
This
workforce
makes
it
one
of
the
most
important
players
in
its
field
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Ressourcen-Engpass
Mitarbeiter
wird
auch
die
kulturelle
Vielfalt
der
Mitarbeiterschaft
in
den
Unternehmen
befördern.
Shortages
in
resources
will
also
be
responsible
for
greater
cultural
diversity
amongst
a
company's
employees.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
Herbeiführung
einer
geografisch
vielfältigen
und
geschlechtlich
ausgewogenen
Mitarbeiterschaft
-
ohne
dabei
dem
hohen
Qualitätsniveau
zu
schaden,
nach
dem
wir
im
gesamten
System
der
Vereinten
Nationen
streben
-
eine
dauerhafte
Priorität
und
Quelle
der
Kraft
für
die
gesamte
Organisation
bleiben.
In
addition,
achieving
a
geographically
diverse
and
gender-balanced
workforce —
without
compromising
on
the
excellence
we
seek
throughout
the
United
Nations
—
will
remain
an
enduring
priority
and
source
of
strength
for
the
entire
Organization.
MultiUN v1
Um
dies
zu
bewerkstelligen,
ist
es
nicht
nur
erforderlich,
die
Grenzen
der
traditionellen
Berechnungen
zu
verstehen,
sondern
auch
eine
neugierige
und
selbstkritische
Mitarbeiterschaft
heranzubilden,
die
mit
Partnern
in
der
Wissenschaft,
Industrie,
dem
öffentlichen
Sektor
und
anderen
nationalen
Statistik-Institutionen
zusammenarbeitet,
um
geeignetere
Methoden
zu
entwickeln.
Success
requires
not
only
understanding
the
limitations
of
traditional
measurements,
but
also
developing
a
curious
and
self-critical
workforce
that
can
collaborate
with
partners
in
academia,
industry,
the
public
sector,
and
other
national
statistical
institutes
to
develop
more
appropriate
methods.
News-Commentary v14
Die
Strategie
fußt
auf
drei
Grundsätzen:
Rekrutierung,
Förderung
und
Beibehaltung
einer
ausgewogenen
und
motivierten
Mitarbeiterschaft,
flexible
Arbeitsformen
und
Mitverantwortung
der
Führungsebene.
The
strategy
is
based
on
three
central
principles:
attracting,
developing
and
maintaining
a
balanced
workforce;
promoting
a
more
flexible
working
environment;
ensuring
ownership
of
the
strategy
at
the
highest
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategie
enthält
nicht
nur
konkrete
Vorgaben,
sondern
wird
auch
die
Handhabung
unserer
flexiblen
Arbeitsbedingungen
weiter
verbessern
und
unsere
Führungskräfte
auf
allen
Ebenen
für
die
Bedeutung
der
Chancengleichheit
für
die
gesamte
Mitarbeiterschaft
sensibilisieren.
This
strategy
not
only
sets
concrete
goals,
it
will
also
encourage
better
use
of
flexible
working
practices
and
aim
to
make
managers
at
all
levels
sensitive
to
the
importance
of
equal
opportunities
for
the
whole
workforce.
TildeMODEL v2018