Translation of "Mitarbeiterschaft" in English

Er hat eine große Mitarbeiterschaft, die für ihn tätig ist.
He has a large staff working for him.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat eine große Mitarbeiterschaft, die für sie tätig ist.
She has a large staff working for her.
Tatoeba v2021-03-10

So wollen wir in die eigene Zukunftsfähigkeit und in unsere Mitarbeiterschaft investieren.
Thus, we want to invest in our own sustainability and in our staff.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Durchbruchs von dem EIIL haben alle Öl-Unternehmen ihre Mitarbeiterschaft reduziert.
In the face of the ISIL breakthrough, all oil companies have reduced their staff.
ParaCrawl v7.1

Und eine flexiblere mobile Mitarbeiterschaft sorgt für zufriedene Kunden.
And a more flexible workforce means happy customers.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl birgt eine kulturell vielfältig zusammengesetzte Mitarbeiterschaft auch Herausforderungen.
Culturally diverse workforces, however, also pose challenges.
ParaCrawl v7.1

Die in der Armutsbekämpfung tätige Stiftung brauchte grössere Büroflächen für ihre wachsende Mitarbeiterschaft.
The foundation, which is active in the fight against poverty, needed larger office space for its growing staff.
CCAligned v1

Denn die voll automatische Datenerfassung und Datenspeicherung erfordert keinen Extraaufwand von der Mitarbeiterschaft.
Because fully automatic data acquisition and data storage does not require any extra effort from the workforce.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Mitarbeiterschaft, Händler und Vertragspartner sind von uns zur Vertraulichkeit verpflichtet.
We have obligated all our staff, dealers and contractual partners to observe secrecy.
ParaCrawl v7.1

Eine vielfältige Mitarbeiterschaft stellt eine besonders wertvolle Ressource dar.
A diverse workforce constitutes a very special resource.
ParaCrawl v7.1

Heute ist der Kompetenzerhalt in der Mitarbeiterschaft während der langen Abbauzeit eine Herausforderung.
Maintaining skills within the workforce during the long dismantling process is currently a challenge.
ParaCrawl v7.1

Er ist also ein Schlüsselfaktor für die Produktivität der Mitarbeiterschaft.
Thus, it is a key factor in determining the productivity of employees.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen die Diversität der Mitarbeiterschaft als Stärke.
We see the diversity of our workforce as a strength.
ParaCrawl v7.1

Deshalb setzen wir auf Vielfalt bei unserer Mitarbeiterschaft.
That's why we place such importance on diversity in our workforce.
ParaCrawl v7.1

Eineoptimalere Arbeitsauslastung der Mitarbeiterschaft insgesamt, wirkt sich damit auch positivbei der internen Auftragssteuerung aus.
Improved utilisation of the workforce as a whole also has apositive effect on the delegation of tasks in-house.
EUbookshop v2

Unsere Führungskräfte setzen sich dafür ein, eine möglichst vielfältige Mitarbeiterschaft aufzubauen und zu fördern.
Our leaders are actively engaged in our efforts to attract and develop a diverse workforce.
ParaCrawl v7.1

Die beste Lösung besteht darin, die bestehende Mitarbeiterschaft zu einem optimalen Team zu formen.
The best solution is to shape the existing workforce into an optimal team.
ParaCrawl v7.1

Diese gebündelte Mitarbeiterschaft macht uns zu einem der bedeutendsten Akteure auf unserem Gebiet in Europa.
This workforce makes it one of the most important players in its field in Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Ressourcen-Engpass Mitarbeiter wird auch die kulturelle Vielfalt der Mitarbeiterschaft in den Unternehmen befördern.
Shortages in resources will also be responsible for greater cultural diversity amongst a company's employees.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird die Herbeiführung einer geografisch vielfältigen und geschlechtlich ausgewogenen Mitarbeiterschaft - ohne dabei dem hohen Qualitätsniveau zu schaden, nach dem wir im gesamten System der Vereinten Nationen streben - eine dauerhafte Priorität und Quelle der Kraft für die gesamte Organisation bleiben.
In addition, achieving a geographically diverse and gender-balanced workforce — without compromising on the excellence we seek throughout the United Nations — will remain an enduring priority and source of strength for the entire Organization.
MultiUN v1

Um dies zu bewerkstelligen, ist es nicht nur erforderlich, die Grenzen der traditionellen Berechnungen zu verstehen, sondern auch eine neugierige und selbstkritische Mitarbeiterschaft heranzubilden, die mit Partnern in der Wissenschaft, Industrie, dem öffentlichen Sektor und anderen nationalen Statistik-Institutionen zusammenarbeitet, um geeignetere Methoden zu entwickeln.
Success requires not only understanding the limitations of traditional measurements, but also developing a curious and self-critical workforce that can collaborate with partners in academia, industry, the public sector, and other national statistical institutes to develop more appropriate methods.
News-Commentary v14

Die Strategie fußt auf drei Grundsätzen: Rekrutierung, Förderung und Beibehaltung einer ausgewogenen und motivierten Mitarbeiterschaft, flexible Arbeitsformen und Mitverantwortung der Führungsebene.
The strategy is based on three central principles: attracting, developing and maintaining a balanced workforce; promoting a more flexible working environment; ensuring ownership of the strategy at the highest level.
TildeMODEL v2018

Diese Strategie enthält nicht nur konkrete Vorgaben, sondern wird auch die Handhabung unserer flexiblen Arbeitsbedingungen weiter verbessern und unsere Führungskräfte auf allen Ebenen für die Bedeutung der Chancengleichheit für die gesamte Mitarbeiterschaft sensibilisieren.
This strategy not only sets concrete goals, it will also encourage better use of flexible working practices and aim to make managers at all levels sensitive to the importance of equal opportunities for the whole workforce.
TildeMODEL v2018