Translation of "Mit einer frist von 3 monaten" in English

Unbefristete Verträge sind mit einer Frist von 3 Monaten kündbar.
Unlimited contracts can be terminated with 3 months notice.
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden wird in der "Praxis" mit einer Frist von 3 Monaten gerechnet.
In the Netherlands a de facto reflection period of three months applies.
TildeMODEL v2018

Uns steht auch in diesen Fällen ein ordentliches Kündigungsrecht mit einer Frist von 3 Monaten zu.
In such cases we shall also be entitled to ordinary termination with a notice period of three months.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag kann mit einer Frist von 3 Monaten zum Ende eines Kalenderquartals gekündigt werden.
The contract can be terminated with a 3-month notice period to the end of a calendar quarter.
ParaCrawl v7.1

Erhöhungen der in der Preisliste ausgewiesenen Entgelte werden dem Abonnenten vor ihrer Wirksamkeit mit einer Frist von 3 Monaten zum Quartalsende schriftlich mitgeteilt.
Price increases in connection with services outside Eurobases' control (postage and telecommunications fees, etc.) are not subject to this period of notice.
EUbookshop v2

Nach Ablauf der anfänglichen festen Laufzeit verlängert sich der Software-Service automatisch um jeweils weitere zwölf (12) Monate, wenn er nicht von einer der beiden Vertragsparteien mit einer Frist von drei (3) Monaten zum Ablauf der jeweiligen Laufzeit schriftlich gekündigt wird.
After the expiry of the initial fixed term, the Software Service will automatically be extended continuously by an additional twelve (12) months, unless it is terminated by either contracting party in writing subject to three (3) months' notice to the end of its term from time to time.
ParaCrawl v7.1

Die Pflege kann seitens des Kunden mit einer Frist von drei (3) Monaten zum Ende eines Pflegejahres im Sinne von § 9.3 unabhängig von der Pflege für die Standardprogramme gekündigt werden.
The customer is entitled to terminate the maintenance agreement to the end of the current maintenance year with a notice period of three (3) months pursuant to § 9.3 regardless of the termination of the maintenance of the standard programs.
ParaCrawl v7.1

Ist eine Kündigungsfrist nicht vereinbart worden, kann ein auf unbestimmte Zeit geschlossener Vertrag mit einer Frist von 3 Monaten zum Monatsende gekündigt werden.
If no notice of termination has been agreed, a contract running for an indefinite period of time can be terminated with a period of 3 months’ notice to the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Kündbar ist die Mitgliedschaft in schriftlicher Form mit einer Frist von 3 Monaten zum Ende des Kalenderjahres.
The membership can be cancelled in writing 3 months before the end of a calender year.
ParaCrawl v7.1

Verträge über regelmäßig wiederkehrende Arbeiten können mit einer Frist von mindestens 3 Monaten zum Schluss eines Monats gekündigt werden.
Contracts for regularly recurring work can be terminated to finish at the end of a month with at least 3 months notice.
CCAligned v1

Ist eine KÃ1?4ndigungsfrist nicht vereinbart worden, kann ein auf unbestimmte Zeit geschlossener Vertrag mit einer Frist von 3 Monaten zum Monatsende gekÃ1?4ndigt werden.
If no notice of termination has been agreed, a contract running for an indefinite period of time can be terminated with a period of 3 months' notice to the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist durch beide Parteien mit einer Frist von drei (3) Monaten zum Ende des Kalenderjahres, erstmals zum 31. Dezember 2010, kündbar.
Both parties have the right to withdraw from the agreement upon three (3) months notice prior to the end of the calendar year, earliest to 31 December of the current calendar year.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Unterkunft verlassen, müssen Sie ein Schreiben an den Vermieter, mit einer Frist von 3 Monaten.
In order to leave the accommodation, you must address a letter to the landlord, with a notice of 3 months .
ParaCrawl v7.1

Sie verlängert sich danach um jeweils 12 Monate, wenn nicht eine Partei den Software-Mietvertrag zuvor mit einer Frist von 3 Monaten zum Ablauf schriftlich kündigt.
It shall be extended automatically thereafter for additional periods of 12 months, provided neither Party cancels the software lease agreement in writing with an advance notice period of 3 months prior to expiration.
ParaCrawl v7.1