Translation of "Misslungen" in English

Wie Sie sehen, ist er misslungen.
As you can see, it failed.
OpenSubtitles v2018

Da ihr Selbstmord misslungen ist, wurde sie zum Krüppel.
Having failed at suicide, she's decided to become a cripple.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir noch nie misslungen, einen Sterblichen in Viehzeug zu verwandeln.
Never have I failed to turn a mere mortal... into a cringing beast.
OpenSubtitles v2018

Mir gelang, was ihnen misslungen war.
I only succeeded where they failed.
OpenSubtitles v2018

Es ist uns wohl misslungen, den Prinzen vor sich selbst zu schützen.
I gather we've failed to protect the Prince from his recklessness.
OpenSubtitles v2018

Der Blick einer Mutter, wenn die OP ihres Kindes misslungen ist?
The mother's eyes after a failed attempt to save her child?
OpenSubtitles v2018

Da mir das misslungen ist, habe ich keine Wahl.
Having failed at this,
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht misslungen und ekelig, du bist wunderbar.
You're not a failure, repulsive or strange at all... - You're wonderful.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schweigen sagt mir, dass die Mission erneut misslungen ist.
I gather from your silence that the mission was once again a failure.
OpenSubtitles v2018

Vielen galt die Geschichte als misslungen und in sich widersprüchlich.
Many felt the revolution was a failure and deserted.
WikiMatrix v1

Bannlyst wird meist als weniger gelungen oder gar misslungen bezeichnet.
It is generally considered a minor work, and even a failure.
WikiMatrix v1

Der erste Versuch mit der alten Magie ist misslungen.
You tried one ancient power. It failed.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn die Operation misslungen und der Kranke gestorben wäre?
What if the operation would have been a failure and the patient died?
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht das Gefühl, dein Leben sei misslungen?
Have you ... never felt that your life was a failure?
OpenSubtitles v2018

Die Operationen in Ihrer Kindheit sind misslungen.
Now, I know that your childhood operations ended in failure, but this is something entirely different.
OpenSubtitles v2018