Translation of "Missgriff" in English

Du hast schon Recht, ich bin ein Missgriff.
No offence but, uh, I don't make the same mistake twice.
OpenSubtitles v2018

Alle Arten des Regierens erweisen sich als Missgriff.
All modes of government are failures.
ParaCrawl v7.1

Überall in der Welt sollte einen solchen Missgriff zu mehreren Entlassungen führen!
Anywhere in the world, such a blunder would have ended in several dismissals!
ParaCrawl v7.1

Das Experiment einer aufgezwungenen, einheitlichen und gleichgerichteten Wirtschaftspolitik für alle EU-Länder hat sich jedoch als Missgriff erwiesen.
The experiment involving a compulsory, uniform and standardised economic policy for all the EU countries has proved a failure.
Europarl v8

Es ist der Zeitpunkt der großen Tendenzen, und ich glaube, Herr Präsident, es wäre ein schwerer Missgriff, wenn dieses Parlament die eventuellen Fehler der Europäischen Kommission aufbauschen würde.
This is a time for considering the broader picture and I believe, Mr President, that it would be a serious mistake for this Parliament to exaggerate the errors which may be made by the European Commission.
Europarl v8

Der dritte Missgriff ist - abgesehen von der Haltung - der offenkundige Mangel an Respekt für die Streitkräfte.
The third mistake is - above and beyond his posturing - Macron's clear lack of respect for the armed forces.
ParaCrawl v7.1

Katz' Position ein Missgriff sei aus halb gebackenen neo-kantischen Aphorismen, hineingedrückt in den Dienst einer dekonstruktiven Atmosphäre von sich selbst widersprechender (und sich selbst beglückwünschender) Rhetorik.
Katz's position is a blunder of half-baked neo-Kantian aphorisms, pressed into the service of a deconstructive atmosphere of self-contradictory (and self-congratulatory) rhetoric.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlicher Missgriff, und ein ziemlich allgemeiner, ist die Annahme, dass Gottes Königreich jetzt schon aufgerichtet sei und die Erde beherrsche und dass sein Wille jetzt unter den Völkern geschehe.
A similar mistake, and a very common one, is to suppose that God's kingdom is now established and ruling over the earth, and that his will is now done among the nations.
ParaCrawl v7.1

Er wird bald da und bald dort in seinen Spekulationen einen Missgriff machen, wird eine schlechte Ernte haben, Schaden bei seinen Herden erleiden, er wird entweder selbst krank werden oder sein Weib oder eines seiner liebsten Kinder, und kurz, es wird Schlag auf Schlag über ihn kommen.
Here and there he will be making a mistake in his speculations, he will have a bad harvest, will suffer losses in his herds, will get sick himself or his wife or one of his favorite children, and he will suffer one misfortune after another.
ParaCrawl v7.1

Das ist der fundamentale Mißgriff in der sogenannten vergemeinschafteten Politik im Agrarbereich.
That is the fundamental mistake in what is called the communitised agricultural policy.
Europarl v8

Huck hatte wieder einen schrecklichen Mißgriff begangen.
Huck had made another terrible mistake!
Books v1

Sie und Ihre Männer sind der schlimmste Mißgriff in der Geschichte der NASA!
You and your men are the biggest mistake in the history of NASA.
OpenSubtitles v2018

Derselbe Mißgriff findet sich in der Definition der Götter.
The same failure is found in the definition of the Gods.
ParaCrawl v7.1

Hier handelt es sich nicht um einen evolutionären Mißgriff sondern es ist sogar unbedingt erforderlich.
It is not a question here of an evolutionary blunder but it is without fail even required.
ParaCrawl v7.1