Translation of "Missbrauchsverfahren" in English

Das Missbrauchsverfahren gegen Facebook – ebenfalls ein Leuchtturmverfahren im Bereich der Online-Plattformen – ist noch anhängig.
The abuse proceedings against Facebook – likewise a beacon proceeding in the realm of online platforms – is still pending.
ParaCrawl v7.1

Daneben berät sie Mandanten regelmäßig in Kartell- und Missbrauchsverfahren sowie bei internen kartellrechtlichen Untersuchungen.
She regularly advises clients in cartel proceedings and internal cartel investigations.
ParaCrawl v7.1

Missbrauchsverfahren jeden Tag jedoch nicht wert - es besteht die Gefahr von Reizungen und ernsten Gesundheitsproblemen.
However, abuse procedures every day not worth it – there is a risk of irritation and serious health problems.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren hat die Kommission im Mai 2000 im Hinblick auf eine Reihe von Beschwerden ein weiteres Missbrauchsverfahren gegen die DPAG wegen Störung des internationalen Postverkehrs eingeleitet (siehe IP/00/562).
In May of this year, following a number of complaints, the Commission initiated separate proceedings for abuse of Deutsche Post's dominant position, on the ground that Deutsche Post had disturbed international mail traffic (see IP/00/562).
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat, im Hinblick auf mehrere Beschwerden und eine Verurteilung wegen Untätigkeit durch das Gericht erster Instanz, ein förmliches Missbrauchsverfahren gegen die Deutsche Post AG („DPAG") eingeleitet.
In response to a number of complaints, and a judgment in the Court of First Instance finding that the Commission had wrongly failed to act in the matter, the Commission has initiated formal proceedings against the German postal operator Deutsche Post AG for abuse of its dominant position.
TildeMODEL v2018

Er verfügt über mehr als 9 Jahre professioneller Erfahrung in der Beratung nationaler und internationaler Organisationen zu sämtlichen Aspekten des deutschen und europäischen Kartellrechts, einschließlich EU und multi-nationaler Fusionskontroll-, Kartell- und Missbrauchsverfahren, sowie präventiver Compliance Maßnahmen und Programmen.
He has over 9 years' professional experience in advising national and multinational organisations on all aspects of German & EU competition law, including EU and multi-jurisdictional merger control proceedings, cartel and abuse investigations and compliance policies and programmes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung durch viele kartellrechtliche Missbrauchsverfahren ermöglicht uns eine realistische Einschätzung Ihres Falles und der möglichen Rechtsfolgen, sodass wir für Sie eine individuelle Verteidigungsstrategie entwickeln und durchsetzen können.
Our experience in many antitrust abuse proceedings enables us to realistically assess your case and the possible legal consequences, so that we can develop and enforce an individual defense strategy for you.
ParaCrawl v7.1

Missbrauchsverfahren lohnen sich jedoch jeden Tag nicht - es besteht die Gefahr von Irritationen und ernsten Gesundheitsproblemen.
However, abuse procedures every day not worth it – there is a risk of irritation and serious health problems.
ParaCrawl v7.1

Seine Schwerpunkte liegen in der deutschen und europäischen Fusionskontrolle, bei der Ausgestaltung von Vertriebssystemen, Kooperationen und Gemeinschaftsunternehmen sowie in Bußgeld- und Missbrauchsverfahren.
Her specializes in German and European merger control issues, on the structuring of distribution systems, co-operations and joint ventures, as well as in summary and abuse proceedings.
ParaCrawl v7.1

Kartellrechtliche Missbrauchsverfahren richten sich häufig gegen Preisabsprachen oder sonstige Kartellrechtsverstöße, die aus dem Missbrauch einer marktbeherrschenden Position resultieren.
Antitrust abuse proceedings are often directed against price fixing agreements or other antitrust violations resulting from the abuse of a dominant market position.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt unserer Tätigkeit liegt bei Streitigkeiten um den Zugang zu Netzen (Zusammenschaltung, Zugang zur Teilnehmeranschlussleitung, Bitstream etc.) und die Ausgestaltung von Entgelten auf der Vorleistungs- und der Endkundenebene, im Rahmen von Genehmigungs- oder Missbrauchsverfahren sowie in zivilgerichtlichen Auseinandersetzungen.
The focus of our legal practice is handling disputes about access to networks (interconnection, access to subscriber access lines, bit streams etc.) as well as developing fees schemes on the wholesale and retail levels within the context of licensing procedures and proceedings on misuse as well as in civil law litigation.
ParaCrawl v7.1

Er hat umfassende Erfahrungen bei der Beratung und Vertretung von Mandanten aus verschiedenen Bereichen der Industrie, des Handels und des Dienstleistungssektors in bedeutenden Fusionskontroll-, Kartell-, und Missbrauchsverfahren in Deutschland, vor der Europäischen Kommission, den Europäischen Gerichten in Luxemburg.
He has extensive experience in advising and representing numerous clients across various industries, business areas and service sectors in significant merger control, antitrust and abuse proceedings in Germany and abroad as well as before the European Commission and the European courts in Luxembourg.
ParaCrawl v7.1