Translation of "Missbrauchsverfahren" in English
Das
Missbrauchsverfahren
gegen
Facebook
–
ebenfalls
ein
Leuchtturmverfahren
im
Bereich
der
Online-Plattformen
–
ist
noch
anhängig.
The
abuse
proceedings
against
Facebook
–
likewise
a
beacon
proceeding
in
the
realm
of
online
platforms
–
is
still
pending.
ParaCrawl v7.1
Daneben
berät
sie
Mandanten
regelmäßig
in
Kartell-
und
Missbrauchsverfahren
sowie
bei
internen
kartellrechtlichen
Untersuchungen.
She
regularly
advises
clients
in
cartel
proceedings
and
internal
cartel
investigations.
ParaCrawl v7.1
Missbrauchsverfahren
jeden
Tag
jedoch
nicht
wert
-
es
besteht
die
Gefahr
von
Reizungen
und
ernsten
Gesundheitsproblemen.
However,
abuse
procedures
every
day
not
worth
it
–
there
is
a
risk
of
irritation
and
serious
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
hat
die
Kommission
im
Mai
2000
im
Hinblick
auf
eine
Reihe
von
Beschwerden
ein
weiteres
Missbrauchsverfahren
gegen
die
DPAG
wegen
Störung
des
internationalen
Postverkehrs
eingeleitet
(siehe
IP/00/562).
In
May
of
this
year,
following
a
number
of
complaints,
the
Commission
initiated
separate
proceedings
for
abuse
of
Deutsche
Post's
dominant
position,
on
the
ground
that
Deutsche
Post
had
disturbed
international
mail
traffic
(see
IP/00/562).
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat,
im
Hinblick
auf
mehrere
Beschwerden
und
eine
Verurteilung
wegen
Untätigkeit
durch
das
Gericht
erster
Instanz,
ein
förmliches
Missbrauchsverfahren
gegen
die
Deutsche
Post
AG
(„DPAG")
eingeleitet.
In
response
to
a
number
of
complaints,
and
a
judgment
in
the
Court
of
First
Instance
finding
that
the
Commission
had
wrongly
failed
to
act
in
the
matter,
the
Commission
has
initiated
formal
proceedings
against
the
German
postal
operator
Deutsche
Post
AG
for
abuse
of
its
dominant
position.
TildeMODEL v2018
Er
verfügt
über
mehr
als
9
Jahre
professioneller
Erfahrung
in
der
Beratung
nationaler
und
internationaler
Organisationen
zu
sämtlichen
Aspekten
des
deutschen
und
europäischen
Kartellrechts,
einschließlich
EU
und
multi-nationaler
Fusionskontroll-,
Kartell-
und
Missbrauchsverfahren,
sowie
präventiver
Compliance
Maßnahmen
und
Programmen.
He
has
over
9
years'
professional
experience
in
advising
national
and
multinational
organisations
on
all
aspects
of
German
&
EU
competition
law,
including
EU
and
multi-jurisdictional
merger
control
proceedings,
cartel
and
abuse
investigations
and
compliance
policies
and
programmes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
durch
viele
kartellrechtliche
Missbrauchsverfahren
ermöglicht
uns
eine
realistische
Einschätzung
Ihres
Falles
und
der
möglichen
Rechtsfolgen,
sodass
wir
für
Sie
eine
individuelle
Verteidigungsstrategie
entwickeln
und
durchsetzen
können.
Our
experience
in
many
antitrust
abuse
proceedings
enables
us
to
realistically
assess
your
case
and
the
possible
legal
consequences,
so
that
we
can
develop
and
enforce
an
individual
defense
strategy
for
you.
ParaCrawl v7.1
Missbrauchsverfahren
lohnen
sich
jedoch
jeden
Tag
nicht
-
es
besteht
die
Gefahr
von
Irritationen
und
ernsten
Gesundheitsproblemen.
However,
abuse
procedures
every
day
not
worth
it
–
there
is
a
risk
of
irritation
and
serious
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Seine
Schwerpunkte
liegen
in
der
deutschen
und
europäischen
Fusionskontrolle,
bei
der
Ausgestaltung
von
Vertriebssystemen,
Kooperationen
und
Gemeinschaftsunternehmen
sowie
in
Bußgeld-
und
Missbrauchsverfahren.
Her
specializes
in
German
and
European
merger
control
issues,
on
the
structuring
of
distribution
systems,
co-operations
and
joint
ventures,
as
well
as
in
summary
and
abuse
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Kartellrechtliche
Missbrauchsverfahren
richten
sich
häufig
gegen
Preisabsprachen
oder
sonstige
Kartellrechtsverstöße,
die
aus
dem
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Position
resultieren.
Antitrust
abuse
proceedings
are
often
directed
against
price
fixing
agreements
or
other
antitrust
violations
resulting
from
the
abuse
of
a
dominant
market
position.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
unserer
Tätigkeit
liegt
bei
Streitigkeiten
um
den
Zugang
zu
Netzen
(Zusammenschaltung,
Zugang
zur
Teilnehmeranschlussleitung,
Bitstream
etc.)
und
die
Ausgestaltung
von
Entgelten
auf
der
Vorleistungs-
und
der
Endkundenebene,
im
Rahmen
von
Genehmigungs-
oder
Missbrauchsverfahren
sowie
in
zivilgerichtlichen
Auseinandersetzungen.
The
focus
of
our
legal
practice
is
handling
disputes
about
access
to
networks
(interconnection,
access
to
subscriber
access
lines,
bit
streams
etc.)
as
well
as
developing
fees
schemes
on
the
wholesale
and
retail
levels
within
the
context
of
licensing
procedures
and
proceedings
on
misuse
as
well
as
in
civil
law
litigation.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
umfassende
Erfahrungen
bei
der
Beratung
und
Vertretung
von
Mandanten
aus
verschiedenen
Bereichen
der
Industrie,
des
Handels
und
des
Dienstleistungssektors
in
bedeutenden
Fusionskontroll-,
Kartell-,
und
Missbrauchsverfahren
in
Deutschland,
vor
der
Europäischen
Kommission,
den
Europäischen
Gerichten
in
Luxemburg.
He
has
extensive
experience
in
advising
and
representing
numerous
clients
across
various
industries,
business
areas
and
service
sectors
in
significant
merger
control,
antitrust
and
abuse
proceedings
in
Germany
and
abroad
as
well
as
before
the
European
Commission
and
the
European
courts
in
Luxembourg.
ParaCrawl v7.1