Translation of "Missbilligt" in English
Sie
hat
meine
Reise
nach
Wien
missbilligt.
She
disapproved
of
my
trip
to
Vienna.
Tatoeba v2021-03-10
Früher
wurden
Trennung
und
Scheidung
von
allen
missbilligt.
In
the
past,
separation
and
divorce
were
frowned
upon
by
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Welt,
einschließlich
der
Vereinigten
Staaten,
missbilligt
die
israelischen
Siedlungen.
The
world,
including
the
United
States,
disapproves
of
the
Israeli
settlements.
News-Commentary v14
Die
Kommission
missbilligt
dieses
Konzept
schärfstens.
The
Commission
strongly
disapproves
of
this
approach.
TildeMODEL v2018
Von
mir
missbilligt
könnte
sie
einen
Skandal
auslösen.
If
we
disapproved
of
it,
it
might
create
a
scandal.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
hat
Peter
missbilligt,
oder?
Your
father
didn't
approve
of
Peter,
did
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
missbilligt
uns.
I
don't
think
she
approves.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
von
der
Partei
missbilligt.
It
was
disapproved
of
by
the
Party.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
schon
genug
missbilligt,
und
die
Strafen
sind
genauso
hart.
I've
been
frowned
upon
enough.
And
the
penalty's
just
as
tough.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
lächeln
und
nicht
wirken,
als
ob
man
etwas
missbilligt.
The
thing
is
to
keep
smiling
and
never
look
as
if
you
disapprove.
OpenSubtitles v2018
Der
Talmud
missbilligt
es,
dass
heiße,
nackte
Frauen
zusammen
schwitzen.
The
Talmud
frowns
on
hot,
naked
women
sweating
together.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
nahm
es
von
Bedeutung,
du
hast
es
nicht
missbilligt.
And
she
takes
that
as
meaning
you
don't
disapprove.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorstand
missbilligt,
was
ich
hier
tue.
The
board
disapproves
of
what
I'm
doing
here.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
der
Zar
missbilligt
die
Rennen.
They
say
the
Emperor
disapproves
of
the
races.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
missbilligt
Lady
Allen
seine
Zuneigung
zu
Marianne.
Perhaps
Lady
Allen
disapproves
of
his
regard
for
Marianne.
OpenSubtitles v2018
Wie
schade,
dass
Captain
Sisko
Schnellhinrichtungen
missbilligt.
It's
a
pity
Captain
Sisko
frowns
on
summary
executions.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
missbilligt
die
Gesellschaft
offen
zur
Schau
getragenen
Snobismus,
However,
the
rules
of
a
civilized
society...
may
frown
upon
a
certain
obvious
show
of
snobbery...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verlobter
missbilligt
das
doch
nicht?
Your
daughter's
fiancé
does
not
take
exception?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nichts
von
dem,
was
Sie
getan
haben,
missbilligt?
No
arguments?
She
didn't
disapprove
of
anything
you
did?
OpenSubtitles v2018
Ihr
missbilligt
die
Veränderungen,
die
ich
im
Königreich
vornehme.
You
don't
approve
of
the
changes
I'm
making
in
this
kingdom.
OpenSubtitles v2018