Translation of "Missbilligt" in English

Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.
She disapproved of my trip to Vienna.
Tatoeba v2021-03-10

Früher wurden Trennung und Scheidung von allen missbilligt.
In the past, separation and divorce were frowned upon by everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Die Welt, einschließlich der Vereinigten Staaten, missbilligt die israelischen Siedlungen.
The world, including the United States, disapproves of the Israeli settlements.
News-Commentary v14

Die Kommission missbilligt dieses Konzept schärfstens.
The Commission strongly disapproves of this approach.
TildeMODEL v2018

Von mir missbilligt könnte sie einen Skandal auslösen.
If we disapproved of it, it might create a scandal.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater hat Peter missbilligt, oder?
Your father didn't approve of Peter, did he?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie missbilligt uns.
I don't think she approves.
OpenSubtitles v2018

Es wurde von der Partei missbilligt.
It was disapproved of by the Party.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde schon genug missbilligt, und die Strafen sind genauso hart.
I've been frowned upon enough. And the penalty's just as tough.
OpenSubtitles v2018

Man muss nur lächeln und nicht wirken, als ob man etwas missbilligt.
The thing is to keep smiling and never look as if you disapprove.
OpenSubtitles v2018

Der Talmud missbilligt es, dass heiße, nackte Frauen zusammen schwitzen.
The Talmud frowns on hot, naked women sweating together.
OpenSubtitles v2018

Und sie nahm es von Bedeutung, du hast es nicht missbilligt.
And she takes that as meaning you don't disapprove.
OpenSubtitles v2018

Der Vorstand missbilligt, was ich hier tue.
The board disapproves of what I'm doing here.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, der Zar missbilligt die Rennen.
They say the Emperor disapproves of the races.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht missbilligt Lady Allen seine Zuneigung zu Marianne.
Perhaps Lady Allen disapproves of his regard for Marianne.
OpenSubtitles v2018

Wie schade, dass Captain Sisko Schnellhinrichtungen missbilligt.
It's a pity Captain Sisko frowns on summary executions.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht missbilligt die Gesellschaft offen zur Schau getragenen Snobismus,
However, the rules of a civilized society... may frown upon a certain obvious show of snobbery...
OpenSubtitles v2018

Ihr Verlobter missbilligt das doch nicht?
Your daughter's fiancé does not take exception?
OpenSubtitles v2018

Sie hat nichts von dem, was Sie getan haben, missbilligt?
No arguments? She didn't disapprove of anything you did?
OpenSubtitles v2018

Ihr missbilligt die Veränderungen, die ich im Königreich vornehme.
You don't approve of the changes I'm making in this kingdom.
OpenSubtitles v2018