Translation of "Mischzeit" in English

Die Mischzeit kann bis zu 3 Minuten betragen.
The mixing time can amount to up to 3 minutes.
EuroPat v2

Während der gesamten Mischzeit wird dieses Vakuum aufrechterhalten.
This vacuum is maintained throughout the entire mixing period.
EuroPat v2

Die Mischzeit betrug 10-20 Minuten.
The mixing time was 10 to 20 minutes.
EuroPat v2

Die Mischzeit nach der Wasserzugabe beträgt 4 Minuten.
The mixing time after the addition of water is 4 minutes.
EuroPat v2

Nach einer Mischzeit von ca. 20 sec setzte die spontane Granulat­bildung ein.
Granulate formation began spontaneously after a mixing time of approximately 20 sec.
EuroPat v2

Vielmehr ist die Reaktionszeit unabhängig von der Mischzeit.
Rather, the reaction time is independent of the mixing time.
EuroPat v2

Die Mischzeit kann im vorliegenden Fall auch bis zu 5 Minuten betragen.
Mixing time here may also be up to about 5 minutes.
EuroPat v2

Die Mischzeit, Kneten und Falten bei Raumtemperatur beträgt 20 Minuten.
The mixing time, kneading and folding at room temperature is 20 minutes.
EuroPat v2

Durch Konstanthalten der Vorschubgeschwindigkeit bewirkt man eine konstante Mischzeit.
By constantly regulating the advance speed, a constant mixing time is obtained.
EuroPat v2

In der Regel ist eine Mischzeit von 10 bis 30 Stunden ausreichend.
As a rule, a mixing time of 10 to 30 hours will suffice.
EuroPat v2

Nach 20 Minuten Mischzeit wird aus dieser Masse Papier hergestellt.
After mixing for 20 minutes, paper is manufactured from this pulp.
EuroPat v2

Aus diesen Gründen liegt die Mischzeit zweckmäßigerweise bei 20 bis 60 Minuten.
For -these reasons, the mixing time is advantageously 20 to 60 minutes.
EuroPat v2

Die Mischzeit nach der Zugabe der Dispersion beträgt mindestens 60 Sekunden.
The mixing time after the addition of the dispersion is at least 60 seconds.
EuroPat v2

Die Mischzeit mit diesem Mischer beträgt ca. 30 Sekunden.
The mixing time using this mixer is about 30 seconds.
EuroPat v2

Nach 20 Minuten Mischzeit wird daraus Papier hergestellt.
After mixing for 20 minutes, paper is produced therefrom.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Mischzeit von 10 Minuten wird in ein Silo abgefüllt.
After a further mixing time of 10 minutes, the contents are poured into a storage silo.
EuroPat v2

Die reine Mischzeit wird durch die Temperung der Suspension kleiner als 20 Minuten.
Because the suspension is heated, the mixing time as such is less than 20 minutes.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Mischzeit von 2 Minuten ist die Herstellung abgeschlossen.
Mixing is continued for a further 2 minutes, after which the preparation is complete.
EuroPat v2

Die Mischzeit beträgt jeweils mindestens 15 Minuten.
The mixing time in each instance was at least 15 minutes.
EuroPat v2

Nach weiteren 4 Minuten Mischzeit ist das Material bereit zur Formgebung.
After further mixing for about 4 minutes the material is ready for moulding.
EuroPat v2

Auch hier ist ein Verschluß des Filters während der Mischzeit nicht gegeben.
Here too, no sealing of the filter during the blending period is provided.
EuroPat v2

Nach 15 Minuten Mischzeit wird das Wasser mittels warmer Luft abgedampft.
After a 15 minute mixing time, the water is evaporated by means of hot air.
EuroPat v2

Die Herstellung erfolgte Batch-weise bei einer Mischzeit von 1,5 h/Batch.
Production took place batchwise with a mixing time of 1.5 h/batch.
EuroPat v2

Die Schaumstoffzugabe (= Mischzeit t M) nahm 25 Minuten in Anspruch.
The foam addition (mixing time=tM) took 25 minutes.
EuroPat v2

Die Mischzeit für eine Beschickung von 170 kg Ausgangsmaterial beträgt etwa 0,75 Stunde.
Mixing time for a feed with 170 kg starting material is about 0.75 hour.
EuroPat v2

Die Mischzeit ist von der Art des Mischers abhängig.
The mixing time depends on the nature of the mixer.
EuroPat v2

Die Mischzeit soll zur Vermeidung einer Texturverschlechterung höchstens 3-5 Minuten betragen.
The maximum mixing time should be from to 5 minutes to prevent damage to the texture.
EuroPat v2