Translation of "Mischungsherstellung" in English

Der erste Teil der Mischungsherstellung wurde in einem Innenmischer (Kneter) durchgeführt.
The first stage of preparation of the mixture was carried out in an internal mixer (kneader).
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung erfolgt wie unter a) beschrieben, allerdings ohne Peroxidzusatz.
The mixture is prepared as in (a) but without the addition of peroxide.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung kann kontinuierlich oder diskontinuierlich nach bekannten Verfahren erfolgen.
The mixture may be prepared continuously or in batches, by known processes.
EuroPat v2

Bei der Mischungsherstellung wird dem Polyurethan-Latex also zunächst das Polyetherpolyurethan zugesetzt.
During preparation of the mixture, the polyether-polyurethane is thus initially added to the polyurethane latex.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung erfolgte unter üblichen Bedingungen.
Production of the mixture was conducted under conventional conditions.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung erfolgte unter üblichen Bedingungen in drei Stufen in einem Labortangentialmischer.
Mixture production was carried out under the usual conditions in three stages in a laboratory tangential mixer.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung erfolgte unter üblichen Bedingungen in zwei Stufen in einem Labortangentialmischer.
Mixture production took place under customary conditions in two stages in a laboratory tangential mixer.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung erfolgte unter üblichen Bedingungen in mehreren Stufen in einem Labortangentialmischer.
The mixtures were produced in multiple stages in a laboratory-scale tangential mixer under customary conditions.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung auf Laborebene erfolgte nach dem obig beschriebenen Verfahren in einem Labortangentialmischer.
At the laboratory level, the mixture is produced by the above-described process in a tangential laboratory mixer.
EuroPat v2

Oberstes Ziel bei der Mischungsherstellung ist die Qualität.
Top priority in the production of compounds is quality.
CCAligned v1

Das Vorgehen bei der Rezeptierung und Mischungsherstellung wird durch das Thema Nachhaltigkeit bestimmt.
Due account is taken of sustainability constraints when determining the formulation and the compounding procedure.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Verfahren, die eine kontinuierliche Mischungsherstellung, z.B. mit Extrudern, gestatten.
There are also processes which allow continuous preparation of the mixture, e.g. using extruders.
EuroPat v2

In diesen Patenten wird bei der Mischungsherstellung Kieselsäure in Kombination mit schwefelhaltigen organischen Silanen verwendet.
These patents use silica in combination with sulfur-containing organic silanes during production of the mixture.
EuroPat v2

Bevorzugt ist jedoch die Mischungsherstellung in enger zeitlicher Reihenfolge durchzuführen, insbesondere in einem kontinuierlichen Verfahren.
Preferably, however, the preparation of the mixture should be carried out in a short time sequence, in particular in a continuous process.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung kann kontinuierlich oder diskontinuierlich nach bekannten Verfahren und unter Verwendung von bekannten Apparaturen erfolgen.
Preparation of the mixture may take place continuously or batchwise in accordance with known methods and using known apparatus.
EuroPat v2

Die Mischungsherstellung soll so erfolgen, dass im fertigen Produkt keine größeren Füllstoffpartikel mehr sichtbar sind.
The mixture should be produced in such a way that no relatively large filler particles are visible in the finished product.
EuroPat v2

Ein eigens dafür abgestellter Prozessingenieur überwacht die Mischungsherstellung als wichtiges Bindeglied zwischen beiden Abteilungen.
A specialist processing engineer monitors the making of mixtures and is an important link between development and production.
ParaCrawl v7.1

Beim Einarbeiten der Harze ist darauf zu achten, dass die Temperatur in irgendeiner Phase der Mischungsherstellung den Schmelzpunkt von schmelzbaren Stoffen, insbesondere der Novolakharze, überschreitet, damit sich diese völlig verteilen können.
When the resins are incorporated, care must be taken to ensure that the temperature during any phase of the preparation of the mixture is above the melting point of any fusible components, particularly the novolak resins, to ensure that these components can be fully distributed.
EuroPat v2