Translation of "Mischpolymerisat" in English
Das
Mischpolymerisat
der
Weichkomponente
wird
durch
übliche
Polymerisation
in
wäßriger
Emulsion
hergestellt.
The
soft
component
copolymer
is
prepared
by
conventional
aqueous
emulsion
polymerization.
EuroPat v2
Das
Mischpolymerisat
ist
zu
30
bis
90
Gew.-%
aus
Isopropylmethacrylat
aufgebaut.
The
copolymer
preferably
contains
30-90%
by
weight
of
isopropyl
methacrylate.
EuroPat v2
Außerdem
bewirken
die
Amine
die
Ausbildung
besonderer
Porenstrukturen
im
Mischpolymerisat.
The
amines
also
effect
the
development
of
particular
pore
structures
in
the
copolymer.
EuroPat v2
Es
wurden
250
kg
Mischpolymerisat
mit
folgenden
Analysenwerten
erhalten:
The
250
kg
of
copolymer
obtained
gave
the
following
analytical
values:
EuroPat v2
Ohne
Zusatz
von
Mischpolyester
und
Mischpolymerisat
zeigt
die
aufgetragene
Schicht
keine
Haftung.
Without
the
addition
of
copolyester
and
copolymer
the
applied
layer
does
not
possess
any
adhesive
strength.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
ein
Mischpolymerisat
aus
Vinylidenchlorid
und
Acrylnitril
im
Verhältnis
80:20
eingesetzt.
Preferably,
a
copolymer
of
vinylidene
chloride
and
acrylonitrile,
in
a
weight
ratio
of
80:20,
is
employed.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Prozentsätze
beziehen
sich
auf
das
gesamte
Mischpolymerisat.
The
percentages
given
relate
to
the
total
copolymer.
EuroPat v2
Als
Präpolymerisat
dient
insbesondere
Polymethylmethacrylat
oder
ein
Mischpolymerisat
aus
Methylacrylat
und
Methylmethacrylat.
The
prepolymer
used
is
in
particular
polymethyl
methacrylate
or
a
copolymer
of
methyl
acrylate
and
methyl
methacrylate.
EuroPat v2
Das
Mischpolymerisat
ist
vorzugsweise
zu
30
bis
90
Gew.-%
aus
Isopropylmethacrylat
aufgebaut.
The
copolymer
preferably
contains
30-90%
by
weight
of
isopropyl
methacrylate.
EuroPat v2
Der
Ethylengehalt
im
Mischpolymerisat
betrug
ca.
8
Gew.-%.
The
ethylene
content
of
the
copolymer
was
about
8%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
Propylen-Einheiten
im
Mischpolymerisat
liegt
gewöhnlich
bei
mindestens
90
Gew.-%.
The
proportion
of
the
propylene
units
in
the
copolymer
is
usually
at
least
about
90%
by
weight.
EuroPat v2
Charakterbestimmend
für
das
Erzeugnis
ist
das
Mischpolymerisat.
The
copolymer
gives
the
product
its
essential
character.
EUbookshop v2
Mit
dem
Mischpolymerisat
versehene
Schwammtücher
zeigen
ebenfalls
verbesserte
Gebrauchseigenschaften
und
längere
Lebensdauer.
Sponge
cloths
provided
with
the
copolymer
likewise
exhibit
improved
use
properties
and
longer
service
lives.
EuroPat v2
Das
erfindungswesentliche
Mischpolymerisat
ist
aufgebaut
aus
zwei
oder
mehr
Komponenten.
The
copolymers
used
in
the
invention
are
constructed
from
two
or
more
components.
EuroPat v2
Der
Anteil
dieser
Estereinheiten
im
Mischpolymerisat
beträgt
insbesondere
50
Mol-%
oder
mehr.
The
proportion
of
these
ester
units
in
the
copolymer
is,
in
particular,
about
50
mol-%
or
more.
EuroPat v2
Das
in
der
Celluloseschicht
eingelagerte
Mischpolymerisat
vermindert
oder
verhindert
die
Kristallisation
der
Cellulosemoleküle.
The
copolymer
present
in
the
cellulose
layer
reduces
or
prevents
crystallization
of
the
cellulose
molecules.
EuroPat v2
Ein
Anteil
bis
zu
2
Gew.-%
im
Mischpolymerisat
dieser
Comonomeren
ist
gewöhnlich
ausreichend.
A
proportion
of
up
to
2%
by
weight
in
the
copolymer
of
these
comonomers
is
usually
sufficient.
EuroPat v2
Die
Beschichtungsmittel
enthalten
bevorzugt
ebenfalls
ein
Mischpolymerisat
(MP).
The
coating
compositions
preferably
likewise
comprise
a
copolymer
(CP).
EuroPat v2
Bevorzugt
enthält
die
Pigmentpaste
dasselbe
Mischpolymerisat
(MP)
wie
das
Beschichtungsmittel.
The
pigment
paste
preferably
comprises
the
same
copolymer
(CP)
as
the
coating
composition.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
Mischpolymerisat
das
Hauptbindemittel
des
Beschichtungsmittels.
Preferably,
a
copolymer
is
the
main
binder
in
the
coating
composition.
EuroPat v2
Das
Mischpolymerisat
(MP)
ist
bevorzugt
der
Hauptbindemittelbestandteil
des
Beschichtungsmittels.
The
copolymer
(CP)
is
preferably
the
main
binder
constituent
of
the
coating
composition.
EuroPat v2
Teilhydrolysierte
Polyvinylalkohole
sind
theoretisch
als
ein
Mischpolymerisat
von
Vinylalkohol
mit
Vinylacetat
aufzufassen.
Partly
hydrolysed
polyvinyl
alcohols
may
be
theoretically
considered
to
be
a
copolymer
of
vinyl
alcohol
with
vinyl
acetate.
EuroPat v2
Vorzugsweise
soll
hierbei
kein
Blockpolymer
entstehen,
sondern
ein
vollständiges
Mischpolymerisat
ohne
Blockbildung.
Preferably,
a
completely
random
copolymer
is
to
be
formed
here
without
any
blocks.
EuroPat v2