Translation of "Mischbauweise" in English
Das
gilt
generell
bei
der
Mischbauweise
und
ist
für
ein
erfolgreiches
Recycling
entscheidend.
This
is
a
general
principle
in
composite
construction
and
is
crucial
for
successful
recycling.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
energieeffiziente
Zweifamilienhaus
in
Mischbauweise
überzeugt
mit
seiner
modernen
Bauweise.
The
new
energy-efficient
two-family
house
in
mixed
construction
impresses
with
its
modern
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
intelligente
Mischbauweise
ist
ein
Geheimnis
für
effektiven
Leichtbau.
Intelligent
hybrid
construction
is
a
secret
of
effective
lightweight
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dieses
holistischen
Forschungsansatzes
ist
ein
generisches
Elektrofahrzeug
in
integraler
Mischbauweise.
The
result
of
this
holistic
approach
is
a
generic
electric
car
in
an
integral
composite
design.
ParaCrawl v7.1
Leichtbau
wird
unter
anderem
durch
Mischbauweise
(Hybride)
erreicht.
Lightweight
construction
is
accomplished
by
composite
(hybrid)
construction
methods,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
geprüften
Karosserie
lag
eine
Mischbauweise
von
Bauteilen
aus
unbeschichteten
und
feuerverzinkten
Blechen
vor.
In
the
body
tested
there
was
included
a
mixed
construction
of
components
from
uncoated
and
hotdipped
zinc
sheets
.
EUbookshop v2
Zum
besseren
Vergleich
wurde
aber
in
das
Diagramm
die
Karosserie
in
Mischbauweise
aus
Phase
I
aufgenommen.
For
a
better
comparison
,
in
the
diagram
the
body
from
mixed
construction
in
phase
I
is
taken
up
.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Mischbauweise
wird
die
Karosserietragstruktur
aus
Stahlblech
und
die
Karosseriebeplankung
aus
Aluminiumblech
hergestellt.
In
this
mixed
construction,
the
body
support
structure
is
made
of
sheet
steel
and
the
body
cladding
is
made
of
aluminum
sheet.
EuroPat v2
Er
passt
sich
schwierigen
Raumsituationen
an
und
kann
in
Hoch-,
Tief-
oder
Mischbauweise
umgesetzt
werden.
It
adapts
to
difficult
space
situations
and
can
be
implemented
in
a
structural,
civil
or
mixed
structural
engineering
project.
ParaCrawl v7.1
Elektrofahrräder
sind
ebenfalls
ein
großes
Thema
bei
uns,
entweder
in
CFK-Bauweise
oder
in
Mischbauweise.
Electric
bicycles
are
also
a
big
issue
with
us,
either
in
pure
CFRP
or
composite
construction.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Erfindung
ist
die
Verbindunq
von
Bauteilen
für
zusammenfügbare
Skelettkonstruktionen
in
einheitlicher
und
Mischbauweise
mittels
lotrecht
stehender
Platten
mit
den
im
Hauptansoruch'kennzeichnenden
Merkmalen.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
the
connection
of
structural
elements
for
attachable
skeleton
structures
in
uniform
and
mixed
construction
by
means
of
perpendicularly
placed
plates.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
daß
durch
die
Ausbildung
der
erfindungsgemäßen
innenhochdruchumgeformten
Knotenelemente
eine
Rahmenkonstruktion
in
Mischbauweise
ermöglicht
wird,
d.h.
es
können
Rahmenelemente
aus
unterschiedlichen
Werkstoffen
an
das
jeweilige
Knotenelement
angeschlossen
werden.
The
principal
advantages
achieved
by
the
invention
are
that,
due
to
the
structure
of
the
internal-high-pressure-formed
nodal
connection
elements,
a
frame
construction
is
permitted
as
a
mixed
construction;
that
is,
frame
elements
of
different
materials
can
be
connected
to
the
respective
nodal
connection
element.
EuroPat v2
Wandbauten
in
Mischbauweise
aus
Mauerwerkswänden,
die
von
Stahlbeton-
oder
Stahlgurten
umschlossen
werden
(eingefaßtes
Mauerwerk)
sind
in
Kapitel
6
behandelt.
Mixed
wall
structures
consisting
of
masonry
walls
confined
by
reinforced
concrete
or
steel
ties
(confined
masonry)
are
dealt
with
in
chapter
6.
EUbookshop v2
Die
dünnen,
vollständig
aus
höherfestem
Blech
bestehenden
Karossen
wie
auch
die
Karosserien
in
Mischbauweise
waren
weicher.
The
bodies
from
thin
sheet
,
made
entirely
from
high
stre
ngth
material
,
in
common
with
those
from
mixed
construction
,
were
3ofter
.
EUbookshop v2
Die
Betriebsfestigkeit
der
Karosserien
in
Mischbauweise
(üblicher
Tiefziehstahl/höherfester
Stahl)
und
aus
20
%
dünneren
höherfesten
Blechen
wurde
in
Prüfstrecken-Dauerläufen
und
auf
einer
Hydropulsanlage
ermittelt.
The
endurance
of
car
bodies
of
mixed
construction
(normal
deep
drawing
steel
/
high
strength
steel)
and
from
20
%
thinner
high
strength
steel
was
determined
on
the
endurance
test
track
and
on
the
hydropulse
apparatus
.
EUbookshop v2
Für
die
Eindrückversuche
wurde
eine
Rohkarosserie
in
Mischbauweise
mit
einer
eingeklebten
Frontscheibe
und
zwei
komplett
ausgestatteten
Türen
ausgerüstet
und
auf
der
Eindrückanlage
geprüft.
For
these
trials
a
bare
body
was
provided
of
mixed
construction
,
with
a
windscreen
stuck
in
,
and
with
2
fully
fitted-out
doors
;
it
was
tested
on
the
indentation
rig
·
EUbookshop v2
Nach
Beendigung
des
14000
km
Prüfgeländedauerlaufes
mit
einem
Fahrzeug
in
Mischbauweise
auf
dem
Prüfgelände
und
nach
der
abschliessenden
Zerlegung
und
Begutachtung
wurden
die
aufgetretenen
Dauerlaufschaden
im
Vorderwagenbereich
repariert.
Cn
completion
of
a
14000
km
test
track
endurance
trial
with
a
vehicle
of
mixed
construction
on
the
test
course
,
and
after
the
final
analysis
and
evaluation
,
the
damage
resulting
from
the
trial
in
the
front
area
of
the
vehicle
was
repaired
.
EUbookshop v2
Als
Versuchsträger
hierfür
wurden
ein
Fahrwagen
in
Mischbauweise
mit
höherfesten
Blechanteilen
reduzierter
Wandstärke
und
ein
Fahrwagen,
völlig
aus
höherfestem
Stahl
in
Seriendicke
aufgebaut,
einem
kompletten
akustischen
Statusmeßprogramm
unterzogen
und
mit
dem
vor
liegenden
928-Serienstand
verglichen.
A
vehicle
in
mixed
construction
with
high
strength
sheet
components
of
reduced
wall
thickness
was
built
as
the
subject
of
this
experiment
,
together
with
a
velacle
fully
from
high
strength
steel
in
production
line
thickness
.
A
complete
acoustical
status
measurement
programme
was
undertaken
and
eompared
with
the
available
928
model
production
state
.
EUbookshop v2
Die
Phosphatierung
I
ist
ein
Zinkphosphatierungsverfahren,
das
speziell
für
die
Mischbauweise
von
unbeschichtetem
Stahl,
verzinktem
Stahl
und
von
AluminiumBlechen
entwickelt
wurde.
The
phosphation
I
is
a
zinc
phosphating
process
which
was
developed
especially
for
the
mixed
construction
from
uncoated
steel
,
from
zinc
coated
steel
and
for
aluminium
sheet
.
EUbookshop v2
Zeitgleich
beschritt
man
mit
dem
S
309
HD,
der
mit
33
Sitzplätzen
ausgestattet
war,
mit
einer
Mischbauweise
aus
Stahlgrundrahmen
und
Aluminiumaufbau
neue
Wege.
The
S
309
HD,
which
accommodated
33
seats,
also
broke
new
ground
with
a
composite
design
consisting
of
a
steel
base
frame
and
aluminium
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Karosserie
entsteht
in
Mischbauweise
mit
einem
hohen
Anteil
hoch-
und
höchstfester
Stahlbleche
und
leichtgewichtiger
Aluminium-Bauteile,
die
vor
allem
am
Vorbau
das
Gewicht
reduzieren.
The
body
has
a
composite
construction
featuring
a
high
proportion
of
high-strength
and
ultra-high-strength
steel
panels,
plus
lightweight
aluminium
components
which
reduce
weight
primarily
at
the
front
end.
ParaCrawl v7.1