Translation of "Mischarmatur" in English

An der vorstehenden Stirnseite ist die Mischarmatur 2 mit ihrem Gehäuse 20 angeschlossen.
The mixing valve 2 is connected with its housing 20 on the front side.
EuroPat v2

Die Figuren 1 bis 3 zeigen einen Teil einer elektrisch gesteuerten sanitären Mischarmatur.
FIGS. 1 to 3 show a part of an electrically controlled sanitary mixing fitting.
EuroPat v2

Dieses wird meist erst festgestellt, wenn die Mischarmatur angeschlossen werden soll.
This is first noticed chiefly when the mixing valve is connected.
EuroPat v2

Die in den Figuren gezeigte Mischarmatur 10 funktioniert wie folgt.
The mixing fitting 10 shown in the figures functions as follows.
EuroPat v2

Ferner sollte die Mischarmatur bei Stromausfall manuell leicht betätigbar sein.
Also, the fitting is easily actuated manually in the event of power failure.
EuroPat v2

Auf diese Weise bleibt die Mischarmatur durch manuelle Betätigung ohne großen Kraftaufwand funktions­fähig.
In this way, the mixing fitting remains operational by manual actuation.
EuroPat v2

Bei den dargestellten Ausführungsbeispielen besteht die Mischarmatur 7 aus einem einfachen T-Stück.
In the embodiment illustrated in FIG. 1 the mixing device 7 consists of a simple T-member.
EuroPat v2

Solche bekannten Eckventile haben üblicherweise eine Anschlussleitung zum Anschluss an eine Mischarmatur.
Known angle valves of such types normally have a connection line for connection to a mixer tap.
EuroPat v2

Die Steuerintelligenz ist im Elektronikteil der der Mischarmatur zugeordneten Steuereinrichtung untergebracht.
The control intelligence is accommodated in the electronics unit of the control device associated with the mixing valve.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist auch die Reinigung und Pflege der Mischarmatur in keiner Wise beeinträchtigt.
In addition, the cleaning and care of the mixing fitting are in no way impaired.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist auch die Reinigung und Pflege der Mischarmatur in keiner Weise beeinträchtigt.
In addition, the cleaning and care of the mixing fitting are in no way impaired.
EuroPat v2

In der Konsole 3 erfolgt eine Verbindung mit einer von einer Mischarmatur kommenden Wasserleitung.
Within the console 3, the shower-head holder is connected to a water line from a mixer faucet.
EuroPat v2

Auch die Anbringung eines Brauseschlauchs an einer Mischarmatur kann mit Hilfe einer Anschlußeinrichtung erfolgen.
Attaching a shower hose to a mixer may also be done with the aid of a connecting means.
EuroPat v2

Anschliessend werden die Umschaltventile 5 und 6 umgestellt und die Büretten stossen dann die beiden Probeflüssigkeiten gleichzeitig in die Mischarmatur 7 aus.
Subsequently, the valves 5 and 6 are switched over and the burettes then simultaneously expel the two liquid samples into the mixing device 7.
EuroPat v2

Die Mischarmatur 10 ist in bekannter Art und Weise an einem in den Figuren 1 und 2 angedeuteten Waschbecken 34 befestigt.
The mixing fitting 10 is attached in a known manner to a washbasin 34 indicated in FIGS. 1 and 2.
EuroPat v2

Diese Querschnittsverringerungen sollen den Einstellschwenkwinkel des Bedienungshebels für die Mischwasserregelung im Temperaturbereich von etwa 30°-45° Celsius, der sogenannten Komfortzone, vergrößern, indem der freie Querschnitt der Einlaßöffnungen in einem so vorgegebenen Bereich verringert wird, so daß in diesem Bereich größere Verdrehungen des Bedienungshebels nur eine relativ geringe Veränderung des Durchflusses an kaltem und warmem Wasser zur Folge haben und somit die Mischarmatur in diesem Komfortzonenbereich wesentlich feinfühliger steuerbar ist.
These reductions in cross section are designed to increase the adjustment pivot angle of the operating handle for the water mixing regulation system in the temperature range between approximately 30° and 45° Celsius, referred to as the "comfort zone", by reducing the clear cross section of the inlet openings in a predefined region in such a way that in this region, greater movement of the operating handle results in only a relatively small change in the flow of cold and hot water, thus making the mixing valve considerably more delicately adjustable in this comfort zone region.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß bei der bekannten Mischarmatur die Komfortzonenverbesserung nicht über den gesamten Öffnungshub wirksam ist.
In addition, with the known mixing valve, the improvement in comfort zone is not effective over the entire opening stroke length of its handle.
EuroPat v2

Lediglich durch eine Drehbewegung kann an diesem Hebel die zugehörige Mischarmatur geöffnet und die gewünschte Wassertemperatur eingestellt werden.
Only a rotational movement is required for the associated mixer fitting to be opened by this lever and for the required water temperature to be set.
EuroPat v2

Hierbei ist ein relativ einfaches und flachbauendes Anschlußstück vorgesehen, an dem mit einer Flanschverbindung die Mischarmatur befestigbar ist.
A comparatively simple and flat coupler is provided to which the mixing valve is attached with a flanged coupling joint.
EuroPat v2

In dem Dosier- und Befeuchtungsgerät 14 werden die Tabakrip­pen mit Sattdampf behandelt, wobei der aus dem Dosier- und Befeuchtungsgerät 14 über eine Druckhaltevorrichtung 16 ab­gegebene Dampf mit frischem Heißdampf und Heißluft in einer Mischarmatur 17 versetzt wird, die in den horizontalen Trans­portkanal 2 mündet.
In the proportioning and moisturizing apparatus 14, the tobacco ribs are treated with saturated steam, the steam coming from the proportioning and moisturizing apparatus 14 through a pressure maintaining means 16 being mixed with fresh hot steam and hot air in a mixing armature 17 opening into the horizontal transport channel 2.
EuroPat v2

Die in den Fig. 1 bis 3 gezeigte Mischarmatur 10 weist einen gegossenen Grundkörper 12 auf, in welchem die Strömungswege für das Kalt-, Warm- bzw. Mischwasser ausgespart sind.
The mixing fitting 10 shown in FIGS. 1 to 3 has a cast basic body 12, in which the flow paths for the cold, hot and mixed water are recessed.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind auch Armaturen mit nur einem einzigen Absperrventil denkbar, das beispielsweise bei einer Mischarmatur das Mischwasser oder bei einer Armatur mit nur einer Zuleitung des Wasserfluss dieser Zuleitung freigebbar sperrt.
Of course, fittings are also conceivable having only a single shutoff valve which, for example in a mixing fitting, releasably blocks the mixed water or, in a fitting with only one feed line, releasably blocks the water flow of this feed line.
EuroPat v2

In einer geeigneten Prüfapparatur, bei der ein schlagartiger Austausch des Kalt- und Heißwasserstromes vorgenommen werden kann, und bei der die Verhältnisse einer sanitären Mischarmatur simuliert werden können, wurd eine gemäß Beispiel 2 hergestellte Ventilscheibe mit einer formgleichen Ventilscheibe aus reiner Aluminiumoxidkeramik auf ihr Thermoschockverhalten verglichen.
In a suitable test apparatus in which the flows of hot and cold water can be interchanged abruptly and in which the conditions simulate those in a sanitary mixing valve, the thermal shock behavior of a valve disc, prepared as described in Example 2, was compared with that of a valve disc of pure aluminum oxide and similar shape.
EuroPat v2

Sobald die Rohbaumaßnahmen abgeschlossen sind oder die Mischarmatur 2 mit dem Anschlußstück 1 verbunden werden soll, können die vorkragenden, geschlossenen Enden der Rohrstutzen 61 abgetrennt werden, so daß nun die Kalt- und Warmwasserleitung separat spülbar ist.
As soon as the rough-in work is concluded or the mixing valve 2 should be connected to the coupler, the protruding closed ends of the pipe connectors 61 are severed so that now the cold and warm water duct is separately activatable or flushable.
EuroPat v2