Translation of "Mir ist nur bekannt" in English

Er ist mir nur namentlich bekannt.
I only know him by name.
Tatoeba v2021-03-10

Mir ist alles nur bruchstückhaft bekannt.
I've heard bits and pieces of what happened.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur eine Sache bekannt, die eine so starke Gravitation erzeugen könnte.
There's only one thing I know of that could create this kind of gravitational pull.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur bekannt, daß die Minister für politische Zusammenarbeit gestern nachmittag, während ich hier vor Ihnen über das Mandat sprach, über die Entwicklung der Lage im Mittleren Osten tagten.
I should like to say that a secretariat of this kind for European Political Cooperation is not important, since it would involve yet another new institution.
EUbookshop v2

Mir ist nur bekannt, dass von der Firma "TOPF" im Konzentrationslager Auschwitz zwei Lüftungsanlagen für die Gaskammern montiert wurden.
All I am aware of is that two ventilation facilities for the gas chambers in the Auschwitz Concentration Camp were installed by the "TOPF" company.
ParaCrawl v7.1

Mir ist nur ein Fotograf bekannt der damals mit dieser Kamera Aufnahmen gemacht hat, und von denen heute noch ein paar wenige erhalten sind,
I only know one photographer who mades pictures with this camera and only a view of them exist today.
CCAligned v1

Es gab keine Exzesse, und mir ist nur ein Fall bekannt, wo sich ein Teilnehmer ins falsche Zelt und in den falschen Schlafsack verirrte.
There were no excesses, and I know only one case, where a rider did not find his tent and sleeping bag.
ParaCrawl v7.1

Mir ist nur bekannt, dass von der Firma „TOPF“ im Konzentrationslager Auschwitz zwei Lüftungsanlagen für die Gaskammern montiert wurden.
All I am aware of is that two ventilation facilities for the gas chambers in the Auschwitz Concentration Camp were installed by the "TOPF" company.
ParaCrawl v7.1