Translation of "Mir ist nur bekannt" in English
Er
ist
mir
nur
namentlich
bekannt.
I
only
know
him
by
name.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
ist
alles
nur
bruchstückhaft
bekannt.
I've
heard
bits
and
pieces
of
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nur
eine
Sache
bekannt,
die
eine
so
starke
Gravitation
erzeugen
könnte.
There's
only
one
thing
I
know
of
that
could
create
this
kind
of
gravitational
pull.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
nur
bekannt,
daß
die
Minister
für
politische
Zusammenarbeit
gestern
nachmittag,
während
ich
hier
vor
Ihnen
über
das
Mandat
sprach,
über
die
Entwicklung
der
Lage
im
Mittleren
Osten
tagten.
I
should
like
to
say
that
a
secretariat
of
this
kind
for
European
Political
Cooperation
is
not
important,
since
it
would
involve
yet
another
new
institution.
EUbookshop v2
Mir
ist
nur
bekannt,
dass
von
der
Firma
"TOPF"
im
Konzentrationslager
Auschwitz
zwei
Lüftungsanlagen
für
die
Gaskammern
montiert
wurden.
All
I
am
aware
of
is
that
two
ventilation
facilities
for
the
gas
chambers
in
the
Auschwitz
Concentration
Camp
were
installed
by
the
"TOPF"
company.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
nur
ein
Fotograf
bekannt
der
damals
mit
dieser
Kamera
Aufnahmen
gemacht
hat,
und
von
denen
heute
noch
ein
paar
wenige
erhalten
sind,
I
only
know
one
photographer
who
mades
pictures
with
this
camera
and
only
a
view
of
them
exist
today.
CCAligned v1
Es
gab
keine
Exzesse,
und
mir
ist
nur
ein
Fall
bekannt,
wo
sich
ein
Teilnehmer
ins
falsche
Zelt
und
in
den
falschen
Schlafsack
verirrte.
There
were
no
excesses,
and
I
know
only
one
case,
where
a
rider
did
not
find
his
tent
and
sleeping
bag.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
nur
bekannt,
dass
von
der
Firma
„TOPF“
im
Konzentrationslager
Auschwitz
zwei
Lüftungsanlagen
für
die
Gaskammern
montiert
wurden.
All
I
am
aware
of
is
that
two
ventilation
facilities
for
the
gas
chambers
in
the
Auschwitz
Concentration
Camp
were
installed
by
the
"TOPF"
company.
ParaCrawl v7.1