Translation of "Minusabweichung" in English
Im
vorliegenden
Beispiel
(1
l)
wäre
diese
Minusabweichung
15
ml.
In
this
example
(1
l)
this
minus
deviation
would
be
15
ml.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
dieser
Klassen
wird
eine
zulässige
"Minusabweichung"
definiert.
A
permissible
"minus
deviation"
is
defined
for
each
of
these
categories.
ParaCrawl v7.1
Bei
Teilstücken
von
Geflügelfleisch
in
Fertigpackungen
muss
für
Nenngewichte
zwischen
1100
g
und
2400
g
und
für
Nenngewichte
über
2400
g
die
gleiche
zulässige
Minusabweichung
gelten.
For
pre-packaged
poultry
cuts,
the
tolerable
negative
error
for
nominal
weights
in
excess
of
2400
g
should
be
the
same
as
for
nominal
weights
of
between
1100
g
and
2400
g.
DGT v2019
Zur
Prüfung
der
tatsächlichen
Füllmenge
der
einzelnen
Fertigpackungen
in
der
Stichprobe
wird
die
zulässige
Mindestfüllmenge
durch
Abzug
der
zulässigen
Minusabweichung
vom
Nenngewicht
der
Fertigpackung
berechnet.
For
the
checking
of
the
actual
content
of
each
pre-package
in
the
sample,
the
minimum
acceptable
content
shall
be
calculated
by
subtracting
the
tolerable
negative
error
for
the
contents
concerned
from
the
nominal
weight
of
the
pre-package.
DGT v2019
Die
Minusabweichung
einer
Fertigpackung
ist
die
Menge,
um
die
die
tatsächliche
Füllmenge
dieser
Fertigpackung
unter
der
Nennfüllmenge
liegt.
The
negative
error
of
a
prepackage
is
the
quantity
by
which
the
actual
contents
of
the
prepackage
are
less
than
the
nominal
quantity.
EUbookshop v2
Je
nach
Plus-
oder
Minusabweichung
kann
somit
die
Lufteinblasung
durch
das
Fördergebläse
18
in
Folge
der
Drehzahlregulierung
des
Antriebsmotors
18a
und/oder
Klappenöffnung
oder
Schließung
der
Dosierklappe
18'
variiert
werden,
um
die
Soll-Förderstärke
einzuhalten.
Depending
on
a
positive
or
negative
deviation,
the
air
injection
by
the
pneumatic
conveyor
18
can
be
varied
as
a
consequence
of
the
speed
regulation
of
the
drive
motor
18
a
and/or
the
opening
or
closing
of
the
metering
flap
18
?
in
order
to
maintain
the
setpoint
conveying
rate.
EuroPat v2
Wird
somit
von
dem
Durchflussmessgerät
4
eine
Minusabweichung
des
Massenstroms
gemessen,
so
wird
zur
Konstanterhaltung
der
Förderstärke
die
Drehzahl
des
Fördergebläses
18
um
den
entsprechenden
Wert
angehoben.
If
the
flow
meter
4
thus
measures
a
negative
deviation
of
the
mass
flow,
the
speed
of
the
pneumatic
conveyor
18
is
increased
by
the
respective
value
in
order
to
maintain
the
conveying
rate.
EuroPat v2
Liegt
an
der
Dosiervorrichtung
4
eine
Minusabweichung
vor
(z.
B.
-0,2
%),
so
wird
zur
Konstanterhaltung
der
Förderstärke
X
die
Winkelgeschwindigkeit
des
Dosierrotors
4a
um
den
entsprechenden
Wert
angehoben,
also
hier
um
+0.2
%,
wie
dies
durch
den
in
Fig.
1
angedeuteten
Regelpfad
an
sich
bekannt
ist.
If
there
is
a
minus
deviation
(e.g.
?0.2%)
in
the
dosing
apparatus
4,
the
angular
velocity
of
the
dosing
rotor
4
is
increased
by
the
respective
value
in
order
to
keep
constant
the
conveying
strength
X,
which
is
in
this
case
+0.2%,
as
is
generally
known
from
the
control
path
indicated
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Hier
unterstützt
die
Software
die
Einhaltung
der
Eichvorschriften
der
Fertigpackungsverordnung
(FPVO)
bei
eichamtlichen
Stichprobenprüfungen
mittels
der
automatisch
generierten
größten
zulässigen
Minusabweichung
eines
ausgewiesenen
Sollgewichtes
(UG
2).
Here
the
software
supports
compliance
with
the
verification
regulations
of
the
pre-packaging
legislation
during
certified
sampling
tests
using
the
automatically
generated
largest
permitted
negative
deviation
compared
with
a
given
target
weight
(UG
2).
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Fertigverpackungsverordnung
gibt
unter
anderem
die
maximale
Minusabweichung
der
tatsächlichen
Füllmenge
zur
auf
dem
Produkt
angegebenen
Füllmenge
vor.
Amongst
other
aspects,
the
German
finished
packaging
regulations
specify
the
maximum
negative
deviation
of
the
actual
filling
quantity
from
the
filling
quantity
specified
on
the
product.
ParaCrawl v7.1