Translation of "Ministrant" in English
Ich
wette,
Sie
waren
ein
netter
kleiner
Ministrant.
I'll
bet
you
were
a
sweet
little
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
enttäuschen,
aber
von
meinen
Männern
war
keiner
Ministrant.
I
hate
to
disappoint
you,
but
none
of
them
was
ever
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Ministrant
zu
sein
war
eine
Ehre
und
ein
Privileg,
hieß
es.
We
were
told
it
was
an
honor
and
a
privilege
to
be
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Im
Sommer
zwischen
der
siebten
und
achten
Klasse
war
ich
Ministrant.
The
summer
between
my
seventh
and
eighth
grade...
I
was
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
ein
Ministrant,
nicht
wahr?
You
were
an
altar
boy,
weren't
you?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ministrant
griff
einen
Kollegen
an
und
verletzte
ihn
schwer.
This
altar
boy
attacked
a
colleague
of
mine
and
hurt
him
pretty
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Ministrant
und
sie
arbeitete
für
Bischof
Rushman.
I
was
an
altar
boy,
and
she
was
working
for
Bishop
Rushman.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Ministrant,
sie
arbeitete
für
Bischof
Rushman.
I
was
an
altar
boy.
She
was
doing
work
for
Bishop
Rushman.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
bin
ich
kein
kleiner
Ministrant
mehr.
Doesn't
exactly
make
me
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Als
Ministrant
wären
Sie
mit
einem
Priester
zusammen.
If
you
were
an
altar
boy,
you'd
be
with
a
priest.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Bruder
Malchus,
höchster
Ministrant
unseres
Ordens.
This
is
Brother
Malchus.
He
is
chief
acolyte
within
our
order.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
bedenkt,
dass
du
mal
Ministrant
warst!
And
to
think
you
were
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Als
nächstes
war
Baum
hier
Ministrant.
Next
thing
they're
gonna
tell
us
Lieutenant
Baum
was
an
altar
boy
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Ministrant
ist
kein
Diakon.
But
an
acolyte
is
not
a
deacon.
CCAligned v1
Als
Jugendlicher
hatte
Adolphe
dem
Priester
als
Ministrant
geholfen.
As
a
teenager
Adolphe
had
assisted
the
priest
as
an
altar
server.
ParaCrawl v7.1
Der
Ministrant
von
einst
sieht
jetzt
aus
wie
ein
Novize.
The
altar
boy
of
his
childhood
now
looks
like
a
novice.
ParaCrawl v7.1
Leider
kann
man
immer
noch
den
Ausdruck
"glorifizierter
Ministrant"
hören.
Unfortunately,
there
are
still
people
who
use
this
expression:
"glorified
altar-boy".
ParaCrawl v7.1
Denn
ich
war
ja
Ministrant.
Because,
you
know,
I
was
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
mal
Ministrant,
oder
haben
Sie
sich
sonst
ein
kirchliches
Trauma
eingehandelt?
Were
you
once
a
server,
or
did
you
just
get
a
religious
trauma?
CCAligned v1
Ich
war
sieben
Jahre
Ministrant.
I
was
seven
years
acolyte.
ParaCrawl v7.1
All
das
erinnert
mich
an
die
Zeit,
als
ich
selber
ein
Ministrant
war.
It
all
reminds
me
of
the
time
when
I
too
was
an
altar
boy.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sein
bevorzugter
Ministrant.
I
was
his
favorite
altar
boy.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
Ministrant.
I
used
to
be
an
altar
boy.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ministrant
trug
das?
Ah
altar
boy
was
wearing
this?
OpenSubtitles v2018