Translation of "Ministrant" in English

Ich wette, Sie waren ein netter kleiner Ministrant.
I'll bet you were a sweet little altar boy.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht enttäuschen, aber von meinen Männern war keiner Ministrant.
I hate to disappoint you, but none of them was ever an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Ministrant zu sein war eine Ehre und ein Privileg, hieß es.
We were told it was an honor and a privilege to be an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer zwischen der siebten und achten Klasse war ich Ministrant.
The summer between my seventh and eighth grade... I was an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Sie waren ein Ministrant, nicht wahr?
You were an altar boy, weren't you?
OpenSubtitles v2018

Dieser Ministrant griff einen Kollegen an und verletzte ihn schwer.
This altar boy attacked a colleague of mine and hurt him pretty bad.
OpenSubtitles v2018

Ich war Ministrant und sie arbeitete für Bischof Rushman.
I was an altar boy, and she was working for Bishop Rushman.
OpenSubtitles v2018

Ich war Ministrant, sie arbeitete für Bischof Rushman.
I was an altar boy. She was doing work for Bishop Rushman.
OpenSubtitles v2018

Schließlich bin ich kein kleiner Ministrant mehr.
Doesn't exactly make me an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Als Ministrant wären Sie mit einem Priester zusammen.
If you were an altar boy, you'd be with a priest.
OpenSubtitles v2018

Das ist Bruder Malchus, höchster Ministrant unseres Ordens.
This is Brother Malchus. He is chief acolyte within our order.
OpenSubtitles v2018

Wenn man bedenkt, dass du mal Ministrant warst!
And to think you were an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Als nächstes war Baum hier Ministrant.
Next thing they're gonna tell us Lieutenant Baum was an altar boy here.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Ministrant ist kein Diakon.
But an acolyte is not a deacon.
CCAligned v1

Als Jugendlicher hatte Adolphe dem Priester als Ministrant geholfen.
As a teenager Adolphe had assisted the priest as an altar server.
ParaCrawl v7.1

Der Ministrant von einst sieht jetzt aus wie ein Novize.
The altar boy of his childhood now looks like a novice.
ParaCrawl v7.1

Leider kann man immer noch den Ausdruck "glorifizierter Ministrant" hören.
Unfortunately, there are still people who use this expression: "glorified altar-boy".
ParaCrawl v7.1

Denn ich war ja Ministrant.
Because, you know, I was altar boy.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie mal Ministrant, oder haben Sie sich sonst ein kirchliches Trauma eingehandelt?
Were you once a server, or did you just get a religious trauma?
CCAligned v1

Ich war sieben Jahre Ministrant.
I was seven years acolyte.
ParaCrawl v7.1

All das erinnert mich an die Zeit, als ich selber ein Ministrant war.
It all reminds me of the time when I too was an altar boy.
ParaCrawl v7.1

Ich war sein bevorzugter Ministrant.
I was his favorite altar boy.
ParaCrawl v7.1

Ich war Ministrant.
I used to be an altar boy.
OpenSubtitles v2018

Ein Ministrant trug das?
Ah altar boy was wearing this?
OpenSubtitles v2018