Translation of "Mineralölwirtschaft" in English

Auf Tankstellen und Mineralölwirtschaft entfielen etwas mehr als 10 % der Antworten.
Tank (or service) stations and petroleum industry participation amounted to more than 10% of the responses.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Veröffentlichung werden harmonisierte Daten über die Mineralölwirtschaft im vergangenen Jahr vorgelegt.
This publication supplies the harmonized data for the petroleum industry during the course of the past year.
EUbookshop v2

In den genannten Mitgliedstaaten haben die Importeure und Großhändler der Mineralölwirtschaft ein Sonderstatut.
These differences in standards add to costs during production, storage and transport of oil products.
EUbookshop v2

Diese Veröffentlichung bringt Angaben aus der Mineralölwirtschaft während des letzten Jahres.
This publication supplies the harmonized data for the petroleum industry during the course of the past year.
EUbookshop v2

Die Mitglieder kommen aus dem gesamten Bereich der Mineralölwirtschaft, einschließlich nationaler Regulierungsbehörden.
Members come from all sectors of the petroleum industry, including Regulators from National and Local Government Authorities.
ParaCrawl v7.1

Auf europäischer Ebene nehmen die Vertreter der Mineralölwirtschaft eine neutrale Position zu den vorgeschlagenen Optionen ein.
At European level, representatives of the petroleum industry have adopted a neutral stance on the proposed options.
TildeMODEL v2018

Sie zementiert die zentralen Produktions- und Verteilungsstrukturen der Mineralölwirtschaft, was durchaus in deren Interesse ist.
It cements the central production and distribution structures of the oil industry, which is entirely in the industry's interests.
TildeMODEL v2018

Sie zementiert damit deren Produktions- und Vertei­lungsstrukturen, was durchaus im Interesse der Mineralölwirtschaft ist.
It thus cements their central production and distribution structures, which is entirely in the industry's interests.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus enthält die Veröffentlichung eine Reihe von Tabellen über die Ausrüstungsstruktur der Mineralölwirtschaft.
A series of tables on the structure of the petroleum industry equipment is also included in this brochure.
EUbookshop v2

Zusätzlich weitet Schwarzmüller seine Branchenschwerpunkte auf die Bau- und Mineralölwirtschaft sowie Lebensmittel- und Holzindustrie aus.
In addition, Schwarzmüller is expanding its sectoral focuses to cover the construction and the oil industries, together with the food and timber industries.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vereinbarung leiten das Bundesumweltministerium und die Mineralölwirtschaft das Ende der konventionellen Niedertemperaturkessel ein.
With the agreement the Federal Ministry of Environment and the mineral oil economy introduce the end of the conventional low-temperature boilers.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sogar bei der Mineralölwirtschaft das Wort "Wettbewerb" durch das Wort "Absprache" ersetzen, denn Preisabsprachen finden in den Direktorien statt.
In fact, in the case of the petroleum industry, I would be inclined to say 'deal' rather than 'competition' , because price deals take place at board level.
Europarl v8

Das gleiche gilt zum Beispiel auch für die Mineralölwirtschaft, wo Tankstellen gebaut und gleichzeitig für diese Investition "Tankstelle" eine Liefervereinbarung mit dem Betreiber dieser Tankstelle über zehn Jahre oder länger geschlossen wird.
The same applies to the oil industry, which builds service stations and at the same time concludes supply agreements with the service station operators for ten years or more.
Europarl v8

Im Auto-Öl-Programm ist das zum ersten Mal geschehen, und es ist bedauerlich, daß das ursprüngliche Zusammenwirken von Mineralölwirtschaft und Autoindustrie mit der Vorlage der Kommission beendet wurde, denn es wäre eigentlich von großer Wichtigkeit, daß diese beiden europäischen Industriezweige in einer Sache zusammenarbeiten, wenn es um die Herstellung bzw. den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie geht.
The Auto-Oil programme was the first time that had happened, and it is unfortunate that the original cooperation between the oil industry and the automotive industry is not continued in the Commission's proposal. It is actually very important for these two European industrial sectors to work together, given that the competitiveness of European industry is at stake.
Europarl v8

Mir stellt sich die Frage, ob die Ausnahme bestimmter Sektoren, der Mineralölwirtschaft, der Kernindustrie, durch die geltenden internationalen Übereinkommen hinreichend gedeckt ist.
I wonder whether excluding certain sectors - the oil industry, the nuclear industry - is sufficiently well covered by the international agreements that are in place.
Europarl v8

Auch die systematische Reduzierung der Preise für Getreide und Ölsaaten hat die betroffenen Entscheidungsträger, sei es aus dem öffentlichen oder dem privaten Sektor (Politiker, führende Vertreter des Agrarsektors und der Mineralölwirtschaft, Motorenhersteller) dazu veranlaßt, die Produktion von Ethanol (bei Getreide) und von Ester (bei Ölsaaten) voranzutreiben.
Equally, the scheduled reduction in cereal and oilseed prices has led the relevant public and private parties (politicians, farmers, oil producers, engine manufacturers) to give more thought to the production of ethanol (from cereals) and ester (from oilseeds).
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen der Mineralölwirtschaft könnten ihren Bedarf aufgrund der Befürchtung einer physischen Versorgungsunterbrechung durch «diskretionäre Vorräte» decken, d.h. Vorräte, die ihnen frei zur Verfügung stehen.
Downstream oil operators will be able to meet their need for "discretionary stocks", i.e. stocks which are freely available to them (the need for such discretionary stocks would be generated by the perception that there is a risk of physical disruption to supply).
TildeMODEL v2018

Die Kommission behauptet nicht, dass der finanzielle Vorteil des FPAP aus einer Vorzugsbehandlung des FPAP durch die anderen Marktteilnehmer herrührt, sondern vielmehr, dass der Fonds auf diesem Markt nur tätig werden konnte, weil er über einen vom Staat verschafften finanziellen Interventionsspielraum verfügte, der über die eigenen finanziellen Kapazitäten des FPAP hinausging, während der Staat anderen Unternehmen, die möglicherweise dasselbe Interesse an einer Tätigkeit auf diesem Markt hatten wie der FPAP (beispielsweise Unternehmen aus anderen Wirtschaftsbereichen, die durch den hohen Ölpreis betroffen waren), oder die auf diesem Markt aus Gründen ihrer Wirtschafts- oder Geschäftsstrategie tätig waren (beispielsweise Unternehmen der Mineralölwirtschaft), diesen Vorteil unter ähnlichen Bedingungen nicht gewährt hat.
The Commission does not claim that the FPAP’s financial advantage arose from preferential treatment of the FPAP by the other actors of the market, but that the Fund could only operate on this market because it had a financial intervention margin granted by the State going beyond the FPAP’s own financial capacity, while the State did not grant it under conditions similar to other companies which may have had the same interest as the FPAP in operating on this market (undertakings in other sectors affected by the rise in the cost of oil, for example) or which operate on this market for reasons linked to their economic or commercial strategies (oil companies, for example).
DGT v2019

Die Freigabe der Vorräte im Falle der empfundenen Gefahr einer physikalischen Versorgungsunterbrechung erfolgt auf zwei Arten, je nachdem, ob die Vorräte von den Bevorratungsstellen oder im Rahmen von Bevorratungspflichten von Unternehmen der Mineralölwirtschaft gehalten werden.
Oil stocks will be released in two different ways if there is a perception of a risk of disruption depending on whether they are held by ad hoc stockholding bodies or by downstream oil operators in the framework of stockholding obligations.
TildeMODEL v2018

Was die Mineralölwirtschaft betrifft, so könnte eine Anhebung der Verbrauchsteuern auf Dieselkraftstoff den wachsenden Verbrauch dieses Erzeugnisses eindämmen, was insofern relevant wäre, als die Raffineriekapazitäten in Europa strukturell nicht ausreichen, um die Nachfrage zu befriedigen.
As for the oil industry, higher excise duty on diesel fuel might slow down the growth in consumption of a product for which the European Union does not have sufficient refining capacity to meet demand.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören beispielsweise die Energiewirtschaft, die Metallgewinnungs- und -verarbeitungsindustrie, die Mineralölwirtschaft, die chemische Industrie, die Abfallwirtschaft und die Lebensmittelindustrie.
This includes, for example, the energy sector, the metal production and processing industry, the mineral and chemical industries, waste management facilities and food production operations.
TildeMODEL v2018

Das gleiche gilt zum Beispiel auch für die Mineralölwirtschaft, wo Tankstellen gebaut und gleichzeitig für diese Investition „Tankstelle" eine Liefervereinbarung mit dem Betreiber dieser Tankstelle über zehn Jahre oder länger geschlossen wird.
The same applies to the oil industry, which builds service stations and at the same time concludes supply agreements with the service station operators for ten years or more.
EUbookshop v2