Translation of "Mineralölwirtschaft" in English
Auf
Tankstellen
und
Mineralölwirtschaft
entfielen
etwas
mehr
als
10
%
der
Antworten.
Tank
(or
service)
stations
and
petroleum
industry
participation
amounted
to
more
than
10%
of
the
responses.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Veröffentlichung
werden
harmonisierte
Daten
über
die
Mineralölwirtschaft
im
vergangenen
Jahr
vorgelegt.
This
publication
supplies
the
harmonized
data
for
the
petroleum
industry
during
the
course
of
the
past
year.
EUbookshop v2
In
den
genannten
Mitgliedstaaten
haben
die
Importeure
und
Großhändler
der
Mineralölwirtschaft
ein
Sonderstatut.
These
differences
in
standards
add
to
costs
during
production,
storage
and
transport
of
oil
products.
EUbookshop v2
Diese
Veröffentlichung
bringt
Angaben
aus
der
Mineralölwirtschaft
während
des
letzten
Jahres.
This
publication
supplies
the
harmonized
data
for
the
petroleum
industry
during
the
course
of
the
past
year.
EUbookshop v2
Die
Mitglieder
kommen
aus
dem
gesamten
Bereich
der
Mineralölwirtschaft,
einschließlich
nationaler
Regulierungsbehörden.
Members
come
from
all
sectors
of
the
petroleum
industry,
including
Regulators
from
National
and
Local
Government
Authorities.
ParaCrawl v7.1
Auf
europäischer
Ebene
nehmen
die
Vertreter
der
Mineralölwirtschaft
eine
neutrale
Position
zu
den
vorgeschlagenen
Optionen
ein.
At
European
level,
representatives
of
the
petroleum
industry
have
adopted
a
neutral
stance
on
the
proposed
options.
TildeMODEL v2018
Sie
zementiert
die
zentralen
Produktions-
und
Verteilungsstrukturen
der
Mineralölwirtschaft,
was
durchaus
in
deren
Interesse
ist.
It
cements
the
central
production
and
distribution
structures
of
the
oil
industry,
which
is
entirely
in
the
industry's
interests.
TildeMODEL v2018
Sie
zementiert
damit
deren
Produktions-
und
Verteilungsstrukturen,
was
durchaus
im
Interesse
der
Mineralölwirtschaft
ist.
It
thus
cements
their
central
production
and
distribution
structures,
which
is
entirely
in
the
industry's
interests.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
enthält
die
Veröffentlichung
eine
Reihe
von
Tabellen
über
die
Ausrüstungsstruktur
der
Mineralölwirtschaft.
A
series
of
tables
on
the
structure
of
the
petroleum
industry
equipment
is
also
included
in
this
brochure.
EUbookshop v2
Zusätzlich
weitet
Schwarzmüller
seine
Branchenschwerpunkte
auf
die
Bau-
und
Mineralölwirtschaft
sowie
Lebensmittel-
und
Holzindustrie
aus.
In
addition,
Schwarzmüller
is
expanding
its
sectoral
focuses
to
cover
the
construction
and
the
oil
industries,
together
with
the
food
and
timber
industries.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vereinbarung
leiten
das
Bundesumweltministerium
und
die
Mineralölwirtschaft
das
Ende
der
konventionellen
Niedertemperaturkessel
ein.
With
the
agreement
the
Federal
Ministry
of
Environment
and
the
mineral
oil
economy
introduce
the
end
of
the
conventional
low-temperature
boilers.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sogar
bei
der
Mineralölwirtschaft
das
Wort
"Wettbewerb"
durch
das
Wort
"Absprache"
ersetzen,
denn
Preisabsprachen
finden
in
den
Direktorien
statt.
In
fact,
in
the
case
of
the
petroleum
industry,
I
would
be
inclined
to
say
'deal'
rather
than
'competition'
,
because
price
deals
take
place
at
board
level.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
zum
Beispiel
auch
für
die
Mineralölwirtschaft,
wo
Tankstellen
gebaut
und
gleichzeitig
für
diese
Investition
"Tankstelle"
eine
Liefervereinbarung
mit
dem
Betreiber
dieser
Tankstelle
über
zehn
Jahre
oder
länger
geschlossen
wird.
The
same
applies
to
the
oil
industry,
which
builds
service
stations
and
at
the
same
time
concludes
supply
agreements
with
the
service
station
operators
for
ten
years
or
more.
Europarl v8
Im
Auto-Öl-Programm
ist
das
zum
ersten
Mal
geschehen,
und
es
ist
bedauerlich,
daß
das
ursprüngliche
Zusammenwirken
von
Mineralölwirtschaft
und
Autoindustrie
mit
der
Vorlage
der
Kommission
beendet
wurde,
denn
es
wäre
eigentlich
von
großer
Wichtigkeit,
daß
diese
beiden
europäischen
Industriezweige
in
einer
Sache
zusammenarbeiten,
wenn
es
um
die
Herstellung
bzw.
den
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
geht.
The
Auto-Oil
programme
was
the
first
time
that
had
happened,
and
it
is
unfortunate
that
the
original
cooperation
between
the
oil
industry
and
the
automotive
industry
is
not
continued
in
the
Commission's
proposal.
It
is
actually
very
important
for
these
two
European
industrial
sectors
to
work
together,
given
that
the
competitiveness
of
European
industry
is
at
stake.
Europarl v8
Mir
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
Ausnahme
bestimmter
Sektoren,
der
Mineralölwirtschaft,
der
Kernindustrie,
durch
die
geltenden
internationalen
Übereinkommen
hinreichend
gedeckt
ist.
I
wonder
whether
excluding
certain
sectors
-
the
oil
industry,
the
nuclear
industry
-
is
sufficiently
well
covered
by
the
international
agreements
that
are
in
place.
Europarl v8
Auch
die
systematische
Reduzierung
der
Preise
für
Getreide
und
Ölsaaten
hat
die
betroffenen
Entscheidungsträger,
sei
es
aus
dem
öffentlichen
oder
dem
privaten
Sektor
(Politiker,
führende
Vertreter
des
Agrarsektors
und
der
Mineralölwirtschaft,
Motorenhersteller)
dazu
veranlaßt,
die
Produktion
von
Ethanol
(bei
Getreide)
und
von
Ester
(bei
Ölsaaten)
voranzutreiben.
Equally,
the
scheduled
reduction
in
cereal
and
oilseed
prices
has
led
the
relevant
public
and
private
parties
(politicians,
farmers,
oil
producers,
engine
manufacturers)
to
give
more
thought
to
the
production
of
ethanol
(from
cereals)
and
ester
(from
oilseeds).
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
der
Mineralölwirtschaft
könnten
ihren
Bedarf
aufgrund
der
Befürchtung
einer
physischen
Versorgungsunterbrechung
durch
«diskretionäre
Vorräte»
decken,
d.h.
Vorräte,
die
ihnen
frei
zur
Verfügung
stehen.
Downstream
oil
operators
will
be
able
to
meet
their
need
for
"discretionary
stocks",
i.e.
stocks
which
are
freely
available
to
them
(the
need
for
such
discretionary
stocks
would
be
generated
by
the
perception
that
there
is
a
risk
of
physical
disruption
to
supply).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
behauptet
nicht,
dass
der
finanzielle
Vorteil
des
FPAP
aus
einer
Vorzugsbehandlung
des
FPAP
durch
die
anderen
Marktteilnehmer
herrührt,
sondern
vielmehr,
dass
der
Fonds
auf
diesem
Markt
nur
tätig
werden
konnte,
weil
er
über
einen
vom
Staat
verschafften
finanziellen
Interventionsspielraum
verfügte,
der
über
die
eigenen
finanziellen
Kapazitäten
des
FPAP
hinausging,
während
der
Staat
anderen
Unternehmen,
die
möglicherweise
dasselbe
Interesse
an
einer
Tätigkeit
auf
diesem
Markt
hatten
wie
der
FPAP
(beispielsweise
Unternehmen
aus
anderen
Wirtschaftsbereichen,
die
durch
den
hohen
Ölpreis
betroffen
waren),
oder
die
auf
diesem
Markt
aus
Gründen
ihrer
Wirtschafts-
oder
Geschäftsstrategie
tätig
waren
(beispielsweise
Unternehmen
der
Mineralölwirtschaft),
diesen
Vorteil
unter
ähnlichen
Bedingungen
nicht
gewährt
hat.
The
Commission
does
not
claim
that
the
FPAP’s
financial
advantage
arose
from
preferential
treatment
of
the
FPAP
by
the
other
actors
of
the
market,
but
that
the
Fund
could
only
operate
on
this
market
because
it
had
a
financial
intervention
margin
granted
by
the
State
going
beyond
the
FPAP’s
own
financial
capacity,
while
the
State
did
not
grant
it
under
conditions
similar
to
other
companies
which
may
have
had
the
same
interest
as
the
FPAP
in
operating
on
this
market
(undertakings
in
other
sectors
affected
by
the
rise
in
the
cost
of
oil,
for
example)
or
which
operate
on
this
market
for
reasons
linked
to
their
economic
or
commercial
strategies
(oil
companies,
for
example).
DGT v2019
Die
Freigabe
der
Vorräte
im
Falle
der
empfundenen
Gefahr
einer
physikalischen
Versorgungsunterbrechung
erfolgt
auf
zwei
Arten,
je
nachdem,
ob
die
Vorräte
von
den
Bevorratungsstellen
oder
im
Rahmen
von
Bevorratungspflichten
von
Unternehmen
der
Mineralölwirtschaft
gehalten
werden.
Oil
stocks
will
be
released
in
two
different
ways
if
there
is
a
perception
of
a
risk
of
disruption
depending
on
whether
they
are
held
by
ad
hoc
stockholding
bodies
or
by
downstream
oil
operators
in
the
framework
of
stockholding
obligations.
TildeMODEL v2018
Was
die
Mineralölwirtschaft
betrifft,
so
könnte
eine
Anhebung
der
Verbrauchsteuern
auf
Dieselkraftstoff
den
wachsenden
Verbrauch
dieses
Erzeugnisses
eindämmen,
was
insofern
relevant
wäre,
als
die
Raffineriekapazitäten
in
Europa
strukturell
nicht
ausreichen,
um
die
Nachfrage
zu
befriedigen.
As
for
the
oil
industry,
higher
excise
duty
on
diesel
fuel
might
slow
down
the
growth
in
consumption
of
a
product
for
which
the
European
Union
does
not
have
sufficient
refining
capacity
to
meet
demand.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
beispielsweise
die
Energiewirtschaft,
die
Metallgewinnungs-
und
-verarbeitungsindustrie,
die
Mineralölwirtschaft,
die
chemische
Industrie,
die
Abfallwirtschaft
und
die
Lebensmittelindustrie.
This
includes,
for
example,
the
energy
sector,
the
metal
production
and
processing
industry,
the
mineral
and
chemical
industries,
waste
management
facilities
and
food
production
operations.
TildeMODEL v2018
Das
gleiche
gilt
zum
Beispiel
auch
für
die
Mineralölwirtschaft,
wo
Tankstellen
gebaut
und
gleichzeitig
für
diese
Investition
„Tankstelle"
eine
Liefervereinbarung
mit
dem
Betreiber
dieser
Tankstelle
über
zehn
Jahre
oder
länger
geschlossen
wird.
The
same
applies
to
the
oil
industry,
which
builds
service
stations
and
at
the
same
time
concludes
supply
agreements
with
the
service
station
operators
for
ten
years
or
more.
EUbookshop v2