Translation of "Mineralölgesellschaft" in English
Bei
diesem
Gericht
war
ein
Rechtsstreit
zwischen
einer
Mineralölgesellschaft
und
einem
Tankstellenpächter
anhängig.
The
court
was
dealing
with
a
dispute
between
an
oil
company
and
the
manager
of
a
petrol
service
station.
EUbookshop v2
Die
Mineralölgesellschaft
operiert
sowohl
in
Polen
als
auch
im
Ausland.
The
oil
company
operates
both
in
Poland
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Neukunden
waren
im
Geschäftsjahr
2017
eine
Mineralölgesellschaft
sowie
ein
Handelsunternehmen.
New
customers
in
the
business
year
2017
included
an
oil
company
and
a
retail
company.
ParaCrawl v7.1
Rosneft
ist
die
weltweit
erste
Mineralölgesellschaft.
Rosneft
is
the
first
global
oil
company.
ParaCrawl v7.1
So
wird
Lekkerland
künftig
eine
führende
Mineralölgesellschaft
in
acht
europäischen
Ländern
mit
allen
ausgeschriebenen
Sortimenten
beliefern.
In
future,
Lekkerland
will
supply
a
leading
oil
major
with
all
tendered
product
ranges
in
eight
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
unmöglich,
dass
eine
große
Mineralölgesellschaft
durch
eine
Alleinbezugsvereinbarung
oder
eine
andere
Art
von
Vereinbarung
de
facto
eine
Kontrolle
über
Tankstellenbetreiber
ausübt.
It
was
quite
possible
for
a
large
oil
company
to
have
de
facto
control
over
service
station
operators
by
virtue
of
an
exclusive
purchasing
agreement
or
any
other
agreement.
DGT v2019
Nur
zehn
der
1974
bestehenden
Tankstellen
in
der
Region
Piemont
werden
direkt
von
der
Eigentümergesellschaft
(„Co/Co“),
das
heißt
der
Mineralölgesellschaft
selbst,
betrieben.
Out
of
the
1974
service
stations
in
the
Piedmont
Region,
only
10
are
company-owned/company-operated
(Co/Co)
and
are
therefore
owned
by
oil
companies.
DGT v2019
In
diesem
Fall
trägt
die
Tankstelle
die
Marke
der
Mineralölgesellschaft,
die
Eigentümerin
der
Anlage
ist
und
alle
notwendigen
Investitionen
zur
Veränderung
und
Modernisierung
vornimmt.
In
this
case,
the
outlet
displays
the
brand
of
the
oil
company,
the
latter
being
the
owner
of
the
installation.
The
company
makes
all
the
necessary
investments
needed
for
the
transformation
and
upgrading
of
the
outlet.
DGT v2019
In
diesem
Fall
liegt
kein
mit
der
Klausel
über
das
Preisregulierungssystem
(PRS)
vergleichbarer
Mechanismus
vor,
wonach
die
Beihilfe
bei
den
Modellen
„Do/Do“
und
„Co/Do“
—
wie
im
Falle
des
Gegenstands
der
Entscheidung
1999/705/EG
[20]
der
Kommission
—
einen
Ausgleich
für
die
Mineralölgesellschaft
darstellt.
There
is,
in
the
present
case,
no
similar
mechanism
to
the
PMS
(price
management
system)
clause
which
would
result
in
the
grant
being
passed
through
to
the
oil
company
in
the
Do/Do
and
Co/Do
patterns
as
was
the
case
in
Decision
1999/705/EC
[20].
DGT v2019
Wenn
ich
dagegen
lese,
"
BP
-
Ergebnis
zweistellig
verbessert
letztes
Jahr"
,
"
AGIP
-
Mineralölgesellschaft
erwirtschaftet
Rekordergebnis"
,
"
ELF
-
Ergebnis
um
10
Milliarden
Franc
verbessert"
,
dann
kann
ich
diese
Investitionsschwierigkeiten
der
Ölindustrie
nicht
nachvollziehen.
But
when
I
read
'BP
-
profits
up
by
over
10
%'
,
'
AGIP
-
record
profits
for
petroleum
company'
,
'
ELF
-
profits
up
10
billion
francs'
,
then
I
find
the
oil
industry's
investment
problems
difficult
to
follow.
Europarl v8
Der
Betreiber
kauft
den
Kraftstoff
von
der
Mineralölgesellschaft
und
bezahlt
die
Ware
mit
einer
Zahlungsfrist
von
drei/vier
Tagen.
The
operator
buys
the
fuel
from
the
company
and
pays
for
it
with
a
deferment
of
three
to
four
days.
DGT v2019
Der
Betreiber
wird
alleiniger
Eigentümer
der
Kraftstoffe
(Erdgas/LPG)
und
verkauft
diese
zu
einem
frei
festgelegten
Preis
weiter,
wobei
die
Mineralölgesellschaft
jedoch
einen
Endverkaufspreis
empfehlen
und/oder
einen
Höchstpreis
vorgeben
kann.
The
dealer,
having
become
the
sole
owner
of
the
fuel
(natural
gas/LPG),
sells
it
at
a
price
set
freely
by
him
but
the
company
has
the
right
to
suggest
a
selling
price
and/or
indicate
a
maximum
sale
price.
DGT v2019
Im
Piemont
kam
nur
in
zehn
Fällen
das
„Co/Co“-Modell
zur
Anwendung,
bei
dem
die
Mineralölgesellschaft
Eigentümerin
der
Tankstelle
ist
und
sie
auch
direkt
betreibt.
Only
in
10
instances
had
Piedmont
seen
the
adoption
of
the
company-owned/company-operated
(Co/Co)
pattern,
where
an
oil
company
owns
the
service
station
and
operates
it
itself.
DGT v2019
Bei
den
verbleibenden
35
%
der
Tankstellen
—
bei
denen
die
Händler
auch
die
Eigentümer
sind
„Do/Do“
—
schließt
der
Betreiber
(retista)
einen
Vertrag
mit
der
Mineralölgesellschaft
über
die
Nutzung
der
Marke
und
den
Alleinbezug
von
Kraftstoffen
[16].
With
regard
to
the
remaining
35
%
of
outlets
—
the
dealer-owned/dealer-operated
(Do/Do)
pattern
—
the
operator
(retista)
concluded
an
exclusive
purchasing
agreement
[16]
with
an
oil
company
and
used
the
company’s
brand.
DGT v2019
Wenn
man
davon
ausgeht,
dass
die
33
Beihilfen
proportional
zu
den
Quoten
der
bestehenden
Anlagentypen
„Co/Co“,
„Do/Do“
und
„Co/Do“
vergeben
werden,
kann
eine
Mineralölgesellschaft
nicht
mehrere
Beihilfen
erhalten.
If
it
is
assumed
that
the
33
grants
will
be
distributed
in
proportion
to
the
share
of
existing
Co/Cos,
Do/Dos
and
Co/Dos,
it
is
not
possible
for
an
oil
company
to
receive
more
than
one
grant.
DGT v2019
Aufgrund
dieser
Überlegungen
ist
es
daher
undenkbar,
dass
eine
Mineralölgesellschaft
mehrere
Beihilfen
erhält
und
dass
dies
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt.
Given
the
above,
it
is
therefore
inconceivable
that
an
oil
company
could
receive
several
grants
resulting
in
intra-Community
trade
being
affected
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Sowohl
in
schwedischen
als
auch
internationalen
Massenmedien
wurde
davon
berichtet,
dass
die
christliche
Hilfsorganisation
Christian
Aid
unter
anderem
die
schwedische
Mineralölgesellschaft
Lundin
Oil,
in
deren
Aufsichtsrat
übrigens
auch
der
Sonderbeauftragte
für
den
Balkan
des
UN
Generalsekretärs,
Carl
Bildt,
sitzt,
aufgefordert
hat,
den
Sudan
zu
verlassen.
In
both
the
Swedish
and
international
media,
Christian
Aid
is
reported
to
have
demanded
that,
for
example,
the
Swedish
oil
company,
Lundin
Oil,
whose
board
also
includes
the
UN
Secretary-General'
s
adviser
for
the
Balkans,
Carl
Bildt,
should
leave
Sudan.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
verkehrt,
dass
die
Troika
von
Griechenland
den
Verkauf
der
Mehrheitsanteile
des
griechischen
Staats
an
der
nationalen
Mineralölgesellschaft
an
ausländische
Gesellschaften
fordert,
womit
ein
Gewinn
von
nur
50
Mrd.
EUR
erzielt
werden
würde.
In
such
a
context
we
find
it
unacceptable
that
the
Troika
is
demanding
that
Greece
sell
the
majority
stake
in
its
national
oil
company
to
foreign
interests
which
would
bring
in
only
some
€50
bn.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
schließt
sich
im
Übrigen
der
Ansicht
der
Kommission
an,
die
das
Bestehen
einer
Kumulierungsgefahr
dann
annimmt,
wenn
eine
Mineralölgesellschaft
die
Betreiber
von
Tankstellen
de
facto
kontrolliert,
die
mit
ihr
durch
Alleinbezugsvereinbarungen
und
Pachtverträge
verbunden
sind,
da
die
Gewährung
der
streitigen
Beihilfen
in
der
Praxis
die
Anwendung
der
Preisregulierungssystem-Klauseln,
die
in
diesen
Vereinbarungen
enthalten
sind,
sinnlos
machen
würde.
Moreover,
the
Court
shares
the
Commission's
opinion
that
there
is
a
risk
of
accumulation
of
aid
in
cases
where
an
oil
company
has
de
facto
control
over
the
operators
of
service
stations,
who
are
linked
to
that
company
by
exclusive
purchasing
and
lease
agreements,
in
as
much
as
the
grant
of
the
disputed
aid
makes
recourse
to
the
"price
management
system"
clauses
in
those
agreements
unnecessary
in
practice.
TildeMODEL v2018
Dann
haben
mich
Söldner,
die
für
die
Hisbollah
arbeiten,
nach
Venezuela
geschafft,
wo
sie
mich
endlich
in
ein
Flugzeug
einer
Mineralölgesellschaft
brachten,
auf
eine
Landebahn
in
den
Irak,
wo
ich
einer
Al-Qaida
Zelle
ausgehändigt
wurde,
Mm-hmm.
Then,
mercenaries
working
with
Hezbollah
took
me
across
to
Venezuela,
where
they
finally
put
me
into
a
state
oil
company
plane
to
a
strip
in
Iraq,
where
I
was
handed
over
to
an
Al
Qaeda
cell
who
were
tasked
with
getting
me
across
the
border
to
Iran.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
bezog
sich
darauf,
ob
die
Mineralölgesellschaft
den
strittigen
Vertrag
bei
der
Kommission
angemeldet
habe.
The
court
also
wished
toknow
from
what
point
the
10-year
contract
term
could
begin
to
count
for
the
purpose
of
block
exemptionunder
Regulation
(EEC)
No
1984/83;
this
question
revolved
around
whether
the
oil
company
hadnotified
the
disputed
contract
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Schließlichinformierte
der
Direktor
das
Gericht,
dass
die
Mineralölgesellschaft
im
Rahmen
der
bereits
genannten
Sache
IV.33.503
Musterverträge
angemeldet
habe,
die
gleichlautend
mit
dem
ihm
vorliegenden
Vertrag
sind(211).
Lastly,
the
directorinformed
the
court
that
the
oil
company
had
notified
standard
contracts
similar
to
the
one
the
court
wasexamining
in
the
context
of
Case
IV.33.503(211).
EUbookshop v2
Darin
hatte
das
spanische
Gericht
die
Generaldirektion
Wettbewerb
ersucht,
einen
zwischen
einer
Mineralölgesellschaft
und
einem
Tankstcllcnbesitzer
geschlossenen
langfristigen
Exklusivliefervertrag
für
Kraft-
und
Brennstoff
anhand
des
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsrechts,
insbesondere
anhand
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1984/83,
zu
prüfen.
The
request
was
for
an
analysis,
in
the
light
of
Community
competition
law
and
in
particular
of
Regulation
(EEC)
No
1984/83,
of
a
longterm
contract
for
the
exclusive
supply
of
fuel
between
an
oil
company
and
a
service
station
owner.
EUbookshop v2
Der
Rechtsstreit
vor
diesem
Zivilgerichtbetraf
wiederum
eine
Mineralölgesellschaft
und
einen
Tankstellenbetreiber,
die
einen
Vertriebsvertragfür
Mineralölprodukte
geschlossen
hatten.
The
dispute
brought
before
that
court
was
again
between
an
oil
company
and
aservice-station
proprietor
that
were
parties
to
a
contract
for
the
distribution
of
petroleum
products.
EUbookshop v2
Die
Antwort
des
Direktors
im
Hinblick
auf
die
Übermittlung
einer
Kopie
sämtlicher
Anmeldeunterlagen
der
Mineralölgesellschaft
entsprach
der,
die
er
dem
Gericht
in
Madrid
gegeben
hatte.
Lastly,
as
regards
the
question
of
forwarding
a
complete
copy
of
the
file
concerning
the
oil
company,
his
reply
was
the
same
as
that
given
to
the
Madrid
Court
of
First
Instance.
EUbookshop v2