Translation of "Mindestverweildauer" in English

Fresh money , neue Investitionen müssen in Lateinamerika bleiben, zumindest müssen sie eine Mindestverweildauer haben, und sie müssen dabei lokale Produktion unterstützen und den lokalen Konsum fördern.
Fresh money, new investment must remain in Latin America; at least they must remain there for a minimum period, and they must be used to support local production and promote local consumption.
Europarl v8

In Abhängigkeit der Granulatgröße ist eine Mindestverweildauer im Behälter notwendig, um dieses bis zum Kern durchzuheizen.
Depending on the size of the granular material, a minimum residence time in the vessel is necessary in order to heat the granules through to the core.
EuroPat v2

In der Aufheizeinrichtung 7 wurden 1200 °C als Temperatur des Gemenges gemessen, und es wurde eine Mindestverweildauer von 2,4 Sekunden bei dieser Temperatur festgestellt.
In the heating device 7, 1200° C. was measured as the temperature at the blend, and a minimum residence time of 2.4 seconds at this temperature was found.
EuroPat v2

Die nachgewiesenen, vergleichsweise hohen Tempe­raturen und auch die nachgewiesene Mindestverweildauer genügen für die sichere chemische Umsetzung von organischen Schad­stoffen, wie z.B. Dioxine oder Furane, in ungefährliche, bzw. problemlos unschädlich zu machende Verbindungen.
The demonstrated, comparatively high temperatures and also the demonstrated minimum residence time are sufficient for reliable chemical conversion of organic pollutants such as, for example, dioxins or furans into compounds which are non-hazardous or can be rendered harmless without any problems.
EuroPat v2

Deshalb sieht der Stand der Technik vor, den Verschmutzungs- oder Vorausfallmeldeausgang zu setzen, sobald der Empfangspegel für eine gewisse Mindestverweildauer bei Abwesenheit von Objekten, also ohne zu schalten, unter eine Verschmutzungsschwelle fällt.
That is why the contamination output or pre-failure alarm output is set in the prior art once the reception signal level falls below a contamination threshold for a certain minimum dwell period in absence of objects, i.e. without switching.
EuroPat v2

Dabei wird jeweils die Mindestverweildauer beziehungsweise der Zähler zurückgesetzt, sobald der Empfangspegel zumindest kurzzeitig oberhalb der Verschmutzungsschwelle liegt, weil bei diesem hohen Empfangspegel angenommen wird, dass alle optischen Wege in Ordnung sind.
The minimum dwell period and the contamination counter, respectively, are reset as soon as the reception signal level exceeds the contamination threshold at least for a short time, because it is assumed at this high reception signal level that all optical paths are faultless.
EuroPat v2

Aber auch wenn die Objekte jeweils lange genug in dem Erfassungsbereich des Sensors verbleiben, um die Mindestverweildauer zu erreichen, so spricht zwar der Vorausfallmeldeausgang auf die dunkleren Objekte an, wird jedoch beim nächsten helleren Objekt sofort wieder zurückgesetzt.
But even if the objects remain within the detection area of the sensor long enough to meet the minimum dwell period condition, the pre-failure alarm output will respond to the dark object just to be immediately reset at the subsequent light object.
EuroPat v2

In den helleren Bereichen wird die Verschmutzungsschwelle aber wieder überschritten, somit Mindestverweildauer oder Verschmutzungszähler wieder zurückgesetzt, und es kommt zu keiner Vorausfallmeldung.
However, at lighter areas, the contamination threshold is exceeded again, hence, the minimum dwell period or the contamination counter is reset, and no pre-failure alarm signal is output.
EuroPat v2

Die Abschnitte geringerer Gangzahl wirken in diesem Fall als Durchflussdrosseln bzw. als Bremsen und sorgen somit dafür, dass stets eine erforderliche Mindestverweildauer des aufzubereitenden Kunststoffes in den vorgesehenen Bearbeitungsabschnitten gewährleistet ist.
The sections with a lower number of starts act in this case as flow throttles or as brakes, and therefore ensure that the continually required minimum dwell time of the plastic to be processed is ensured in the provided processing sections.
EuroPat v2

Alternativ kann das Regelsystem auch als Mehrpunktregelung mit Hysterese oder mit einer Mindestverweildauer in den Schaltzuständen ausgeführt werden, um die Schaltfrequenz des Stellgliedes zu begrenzen.
Alternatively, the closed loop control system can also be implemented as a multipoint control using hysteresis or with minimum dwell duration in the switching states in order to limit the switching frequency of the adjusting element.
EuroPat v2

So könnte zum Beispiel eine Mindestverweildauer des Roboters 100 in bestimmten Bereichen A1, A2, A3 gefordert werden.
For example, a minimum residence time of the robot 100 in particular regions A 1, A 2, A 3 could be required.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Mindestverweildauer der in die Mischeinrichtung eingeführten Produkte in der Mischeinrichtung und/oder den nachfolgenden Förderleitungen 1 Minute beträgt.
Process according to claim 1 further comprising the step of maintaining a minimum dwell time of 1 minute in the mixing unit and the subsequent delivery lines for the products introduced into the mixing unit.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es, daß die Mindestverweildauer in der Mischeinrichtung und/oder den nachfolgenden Förderleitungen eine Minute beträgt, um die Hydration des eingebrachten Produktes in der gewünschten Weise sicherzustellen.
It is especially advantageous when the minimum dwell time in the mixing unit and/or the subsequent delivery lines amounts to one minute, in order to ensure that the hydration of the introduced product occurs in the desired manner.
EuroPat v2

Hauptzweck der Studie mit dem Titel Nah-Infrarot-Fluoreszenz zur Erkennung des Blasenkarzinoms ist es, die erforderliche Mindestverweildauer zu ermitteln, die erforderlich ist, um Tumorzellen unter Einsatz der Protoporphyrin IX-(PpIX)-Nah-Infrarot-Fluoreszenz (NIRF) ausreichend zu erkennen.
The primary purpose of the study entitled Near Infrared Fluorescence Imaging for Bladder Cancer Detection, is to determine the minimal dwell time needed for adequate detection of cancerous cells using protoporphyrin IX (PpIX) near infrared fluorescence (NIRF).
ParaCrawl v7.1

Hauptzweck der Studie ist es, die erforderliche Mindestverweildauer zu ermitteln, die erforderlich ist, um Tumoren, die auf das Färbemittel Hexaminolävulinsäure ansprechen, unter Einsatz der Protoporphyrin IX (PpIX) Nah-Infrarot-Fluoreszenz (NIRF) zu erkennen.
The primary purpose of the study is to determine the minimal dwell time needed for adequate detection of hexaminolevinulate HCL avid tumors using protoporphyrin IX (PpIX) near infrared fluorescence (NIRF).
ParaCrawl v7.1