Translation of "Mindestverweildauer" in English
Fresh
money
,
neue
Investitionen
müssen
in
Lateinamerika
bleiben,
zumindest
müssen
sie
eine
Mindestverweildauer
haben,
und
sie
müssen
dabei
lokale
Produktion
unterstützen
und
den
lokalen
Konsum
fördern.
Fresh
money,
new
investment
must
remain
in
Latin
America;
at
least
they
must
remain
there
for
a
minimum
period,
and
they
must
be
used
to
support
local
production
and
promote
local
consumption.
Europarl v8
In
Abhängigkeit
der
Granulatgröße
ist
eine
Mindestverweildauer
im
Behälter
notwendig,
um
dieses
bis
zum
Kern
durchzuheizen.
Depending
on
the
size
of
the
granular
material,
a
minimum
residence
time
in
the
vessel
is
necessary
in
order
to
heat
the
granules
through
to
the
core.
EuroPat v2
In
der
Aufheizeinrichtung
7
wurden
1200
°C
als
Temperatur
des
Gemenges
gemessen,
und
es
wurde
eine
Mindestverweildauer
von
2,4
Sekunden
bei
dieser
Temperatur
festgestellt.
In
the
heating
device
7,
1200°
C.
was
measured
as
the
temperature
at
the
blend,
and
a
minimum
residence
time
of
2.4
seconds
at
this
temperature
was
found.
EuroPat v2
Die
nachgewiesenen,
vergleichsweise
hohen
Temperaturen
und
auch
die
nachgewiesene
Mindestverweildauer
genügen
für
die
sichere
chemische
Umsetzung
von
organischen
Schadstoffen,
wie
z.B.
Dioxine
oder
Furane,
in
ungefährliche,
bzw.
problemlos
unschädlich
zu
machende
Verbindungen.
The
demonstrated,
comparatively
high
temperatures
and
also
the
demonstrated
minimum
residence
time
are
sufficient
for
reliable
chemical
conversion
of
organic
pollutants
such
as,
for
example,
dioxins
or
furans
into
compounds
which
are
non-hazardous
or
can
be
rendered
harmless
without
any
problems.
EuroPat v2
Deshalb
sieht
der
Stand
der
Technik
vor,
den
Verschmutzungs-
oder
Vorausfallmeldeausgang
zu
setzen,
sobald
der
Empfangspegel
für
eine
gewisse
Mindestverweildauer
bei
Abwesenheit
von
Objekten,
also
ohne
zu
schalten,
unter
eine
Verschmutzungsschwelle
fällt.
That
is
why
the
contamination
output
or
pre-failure
alarm
output
is
set
in
the
prior
art
once
the
reception
signal
level
falls
below
a
contamination
threshold
for
a
certain
minimum
dwell
period
in
absence
of
objects,
i.e.
without
switching.
EuroPat v2
Dabei
wird
jeweils
die
Mindestverweildauer
beziehungsweise
der
Zähler
zurückgesetzt,
sobald
der
Empfangspegel
zumindest
kurzzeitig
oberhalb
der
Verschmutzungsschwelle
liegt,
weil
bei
diesem
hohen
Empfangspegel
angenommen
wird,
dass
alle
optischen
Wege
in
Ordnung
sind.
The
minimum
dwell
period
and
the
contamination
counter,
respectively,
are
reset
as
soon
as
the
reception
signal
level
exceeds
the
contamination
threshold
at
least
for
a
short
time,
because
it
is
assumed
at
this
high
reception
signal
level
that
all
optical
paths
are
faultless.
EuroPat v2
Aber
auch
wenn
die
Objekte
jeweils
lange
genug
in
dem
Erfassungsbereich
des
Sensors
verbleiben,
um
die
Mindestverweildauer
zu
erreichen,
so
spricht
zwar
der
Vorausfallmeldeausgang
auf
die
dunkleren
Objekte
an,
wird
jedoch
beim
nächsten
helleren
Objekt
sofort
wieder
zurückgesetzt.
But
even
if
the
objects
remain
within
the
detection
area
of
the
sensor
long
enough
to
meet
the
minimum
dwell
period
condition,
the
pre-failure
alarm
output
will
respond
to
the
dark
object
just
to
be
immediately
reset
at
the
subsequent
light
object.
EuroPat v2
In
den
helleren
Bereichen
wird
die
Verschmutzungsschwelle
aber
wieder
überschritten,
somit
Mindestverweildauer
oder
Verschmutzungszähler
wieder
zurückgesetzt,
und
es
kommt
zu
keiner
Vorausfallmeldung.
However,
at
lighter
areas,
the
contamination
threshold
is
exceeded
again,
hence,
the
minimum
dwell
period
or
the
contamination
counter
is
reset,
and
no
pre-failure
alarm
signal
is
output.
EuroPat v2
Die
Abschnitte
geringerer
Gangzahl
wirken
in
diesem
Fall
als
Durchflussdrosseln
bzw.
als
Bremsen
und
sorgen
somit
dafür,
dass
stets
eine
erforderliche
Mindestverweildauer
des
aufzubereitenden
Kunststoffes
in
den
vorgesehenen
Bearbeitungsabschnitten
gewährleistet
ist.
The
sections
with
a
lower
number
of
starts
act
in
this
case
as
flow
throttles
or
as
brakes,
and
therefore
ensure
that
the
continually
required
minimum
dwell
time
of
the
plastic
to
be
processed
is
ensured
in
the
provided
processing
sections.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Regelsystem
auch
als
Mehrpunktregelung
mit
Hysterese
oder
mit
einer
Mindestverweildauer
in
den
Schaltzuständen
ausgeführt
werden,
um
die
Schaltfrequenz
des
Stellgliedes
zu
begrenzen.
Alternatively,
the
closed
loop
control
system
can
also
be
implemented
as
a
multipoint
control
using
hysteresis
or
with
minimum
dwell
duration
in
the
switching
states
in
order
to
limit
the
switching
frequency
of
the
adjusting
element.
EuroPat v2
So
könnte
zum
Beispiel
eine
Mindestverweildauer
des
Roboters
100
in
bestimmten
Bereichen
A1,
A2,
A3
gefordert
werden.
For
example,
a
minimum
residence
time
of
the
robot
100
in
particular
regions
A
1,
A
2,
A
3
could
be
required.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorgenannten
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Mindestverweildauer
der
in
die
Mischeinrichtung
eingeführten
Produkte
in
der
Mischeinrichtung
und/oder
den
nachfolgenden
Förderleitungen
1
Minute
beträgt.
Process
according
to
claim
1
further
comprising
the
step
of
maintaining
a
minimum
dwell
time
of
1
minute
in
the
mixing
unit
and
the
subsequent
delivery
lines
for
the
products
introduced
into
the
mixing
unit.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
daß
die
Mindestverweildauer
in
der
Mischeinrichtung
und/oder
den
nachfolgenden
Förderleitungen
eine
Minute
beträgt,
um
die
Hydration
des
eingebrachten
Produktes
in
der
gewünschten
Weise
sicherzustellen.
It
is
especially
advantageous
when
the
minimum
dwell
time
in
the
mixing
unit
and/or
the
subsequent
delivery
lines
amounts
to
one
minute,
in
order
to
ensure
that
the
hydration
of
the
introduced
product
occurs
in
the
desired
manner.
EuroPat v2
Hauptzweck
der
Studie
mit
dem
Titel
Nah-Infrarot-Fluoreszenz
zur
Erkennung
des
Blasenkarzinoms
ist
es,
die
erforderliche
Mindestverweildauer
zu
ermitteln,
die
erforderlich
ist,
um
Tumorzellen
unter
Einsatz
der
Protoporphyrin
IX-(PpIX)-Nah-Infrarot-Fluoreszenz
(NIRF)
ausreichend
zu
erkennen.
The
primary
purpose
of
the
study
entitled
Near
Infrared
Fluorescence
Imaging
for
Bladder
Cancer
Detection,
is
to
determine
the
minimal
dwell
time
needed
for
adequate
detection
of
cancerous
cells
using
protoporphyrin
IX
(PpIX)
near
infrared
fluorescence
(NIRF).
ParaCrawl v7.1
Hauptzweck
der
Studie
ist
es,
die
erforderliche
Mindestverweildauer
zu
ermitteln,
die
erforderlich
ist,
um
Tumoren,
die
auf
das
Färbemittel
Hexaminolävulinsäure
ansprechen,
unter
Einsatz
der
Protoporphyrin
IX
(PpIX)
Nah-Infrarot-Fluoreszenz
(NIRF)
zu
erkennen.
The
primary
purpose
of
the
study
is
to
determine
the
minimal
dwell
time
needed
for
adequate
detection
of
hexaminolevinulate
HCL
avid
tumors
using
protoporphyrin
IX
(PpIX)
near
infrared
fluorescence
(NIRF).
ParaCrawl v7.1