Translation of "Mindesttiefe" in English

Mindesttiefe des Sitzpolsters (Abmessung K, siehe Anhang 4, Abbildung 11)
Minimum depth of seat cushion (dimension K, see Annex 4, Figure 11)
DGT v2019

Mindesttiefe des Sitzpolsters (Abmessung K, siehe Anhang 4 Abbildung 11)
Minimum depth of seat cushion (dimension K, see Annex 4, figure 11)
DGT v2019

Schließlich ist das Auslösen der Last auch an das Erreichen einer Mindesttiefe gebunden.
Finally, the release of the load is also connected to the attainment of a minimum depth.
EuroPat v2

Die Mindesttiefe sollte 0,1 mm, insbesondere 0,2 mm betragen.
The minimum depth should be 0.1 mm, preferably 0.2 mm.
EuroPat v2

Die Mindesttiefe kann 0,1 mm, insbesondere 0,2 mm, betragen.
The minimum depth can be 0.1 mm, in particular 0.2 mm.
EuroPat v2

Die Zentralfissur hat über die volle Zahnbreite eine Mindesttiefe.
The central fissure has a minimum depth over the full tooth width.
EuroPat v2

Es ist lediglich eine Mindesttiefe von 2 mm für eine zuverlässige Abdichtung notwendig.
A minimum depth of 2 mm is all that is required for a reliable seal.
EuroPat v2

Wir von Fulda empfehlen bei Winterreifen eine Mindesttiefe von 4mm.
At Fulda, we recommend a winter tire tread depth of at least 4mm.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlich vorgeschriebene Mindesttiefe liegt bei 1,6 mm.
The prescribed minimum tread depth is 1.6 mm.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb nicht möglich, eine Mindesttiefe für den Duftstoff im Aktivkohlekörper anzugeben.
It is therefore not possible to specify a minimum depth for the perfume in the activated carbon body.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für die Funktion des Spannungsausgleichs ist, dass die Dehnfugen eine bestimmte Mindesttiefe haben.
It is essential for the functioning of the stress compensation that the expansion joints have a certain minimum depth.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Absolutbetrag der Druckeigenspannungen in größeren Tiefen als der Mindesttiefe mit zunehmender Tiefe abnehmen.
For example, the absolute value of the compressive residual stress at depths greater than the minimum depth can decrease with increasing depth.
EuroPat v2

Wälzlager nach einem der Ansprüche 7 bis 11, wobei die Mindesttiefe 0,1 mm beträgt.
The rolling-element bearing according to claim 1, wherein the minimum depth is 0.1 mm.
EuroPat v2

Es wird erwartet, dass alle Löcher auf eine Mindesttiefe von 300 Meter gebohrt werden.
It is anticipated that all holes will be drilled to a minimum depth of 300 m.
ParaCrawl v7.1

Die größte und die kleinste Höhe und die Mindesttiefe der Stufen für die Fahrgäste an Betriebs- und Nottüren und innerhalb des Fahrzeugs müssen, ohne dass die Absenkvorrichtung in Betrieb ist, den folgenden Werten entsprechen:
The maximum and minimum height, with the kneeling system not activated, and the minimum depth of steps for passengers at service and emergency doors and within the vehicle shall be as follows:
DGT v2019

Bei nach hinten gerichteten Einrichtungen sind die Seitenteile mit einer Mindesttiefe von 90 mm, gemessen von der Mittellinie der Rückenlehnen-Oberfläche, auszuführen.
For rearward-facing devices there shall be side wings with a depth of minimum 90 mm measured from the median of the surface of the backrest.
DGT v2019

Die größte und die kleinste Höhe und die Mindesttiefe der Stufen für die Fahrgäste an Betriebs- und Nottüren und innerhalb des Fahrzeugs müssen den in Anhang 4 Abbildung 8 angegebenen Werten entsprechen.
The maximum and minimum height, and the minimum depth, of steps for passengers at service and emergency doors, and within the vehicle, are specified in Annex 4, figure 8.
DGT v2019

Die Mindesttiefe des Sitzpolsters (Abmessung K, siehe Anhang 4 Abbildung 11a) muss, von einer Vertikalebene durch den Mittelpunkt des Sitzes gemessen,
The minimum depth of the seat cushion, (dimension K, see annex 4, figure 11a) measured from a vertical plane passing through the centre of the seat, shall be:
DGT v2019

Diese Bestimmung gilt nur, wenn die vorgeschriebene Mindesttiefe bzw. Mindestbreite der Sitzfläche von 400 ± 50 mm bzw. 450 mm aufgrund der Bauart der Zugmaschinen nicht eingehalten werden kann.
This provision is applicable only if the values specified for the depth and the width of the seat surface (i.e. 400 ± 50 mm and at least 450 mm respectively) cannot be adhered to on grounds relating to the tractor.
TildeMODEL v2018