Translation of "Mindesttiefe" in English
Mindesttiefe
des
Sitzpolsters
(Abmessung
K,
siehe
Anhang
4,
Abbildung
11)
Minimum
depth
of
seat
cushion
(dimension
K,
see
Annex
4,
Figure
11)
DGT v2019
Mindesttiefe
des
Sitzpolsters
(Abmessung
K,
siehe
Anhang
4
Abbildung
11)
Minimum
depth
of
seat
cushion
(dimension
K,
see
Annex
4,
figure
11)
DGT v2019
Schließlich
ist
das
Auslösen
der
Last
auch
an
das
Erreichen
einer
Mindesttiefe
gebunden.
Finally,
the
release
of
the
load
is
also
connected
to
the
attainment
of
a
minimum
depth.
EuroPat v2
Die
Mindesttiefe
sollte
0,1
mm,
insbesondere
0,2
mm
betragen.
The
minimum
depth
should
be
0.1
mm,
preferably
0.2
mm.
EuroPat v2
Die
Mindesttiefe
kann
0,1
mm,
insbesondere
0,2
mm,
betragen.
The
minimum
depth
can
be
0.1
mm,
in
particular
0.2
mm.
EuroPat v2
Die
Zentralfissur
hat
über
die
volle
Zahnbreite
eine
Mindesttiefe.
The
central
fissure
has
a
minimum
depth
over
the
full
tooth
width.
EuroPat v2
Es
ist
lediglich
eine
Mindesttiefe
von
2
mm
für
eine
zuverlässige
Abdichtung
notwendig.
A
minimum
depth
of
2
mm
is
all
that
is
required
for
a
reliable
seal.
EuroPat v2
Wir
von
Fulda
empfehlen
bei
Winterreifen
eine
Mindesttiefe
von
4mm.
At
Fulda,
we
recommend
a
winter
tire
tread
depth
of
at
least
4mm.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlich
vorgeschriebene
Mindesttiefe
liegt
bei
1,6
mm.
The
prescribed
minimum
tread
depth
is
1.6
mm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
nicht
möglich,
eine
Mindesttiefe
für
den
Duftstoff
im
Aktivkohlekörper
anzugeben.
It
is
therefore
not
possible
to
specify
a
minimum
depth
for
the
perfume
in
the
activated
carbon
body.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
die
Funktion
des
Spannungsausgleichs
ist,
dass
die
Dehnfugen
eine
bestimmte
Mindesttiefe
haben.
It
is
essential
for
the
functioning
of
the
stress
compensation
that
the
expansion
joints
have
a
certain
minimum
depth.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Absolutbetrag
der
Druckeigenspannungen
in
größeren
Tiefen
als
der
Mindesttiefe
mit
zunehmender
Tiefe
abnehmen.
For
example,
the
absolute
value
of
the
compressive
residual
stress
at
depths
greater
than
the
minimum
depth
can
decrease
with
increasing
depth.
EuroPat v2
Wälzlager
nach
einem
der
Ansprüche
7
bis
11,
wobei
die
Mindesttiefe
0,1
mm
beträgt.
The
rolling-element
bearing
according
to
claim
1,
wherein
the
minimum
depth
is
0.1
mm.
EuroPat v2
Es
wird
erwartet,
dass
alle
Löcher
auf
eine
Mindesttiefe
von
300
Meter
gebohrt
werden.
It
is
anticipated
that
all
holes
will
be
drilled
to
a
minimum
depth
of
300
m.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
und
die
kleinste
Höhe
und
die
Mindesttiefe
der
Stufen
für
die
Fahrgäste
an
Betriebs-
und
Nottüren
und
innerhalb
des
Fahrzeugs
müssen,
ohne
dass
die
Absenkvorrichtung
in
Betrieb
ist,
den
folgenden
Werten
entsprechen:
The
maximum
and
minimum
height,
with
the
kneeling
system
not
activated,
and
the
minimum
depth
of
steps
for
passengers
at
service
and
emergency
doors
and
within
the
vehicle
shall
be
as
follows:
DGT v2019
Bei
nach
hinten
gerichteten
Einrichtungen
sind
die
Seitenteile
mit
einer
Mindesttiefe
von
90
mm,
gemessen
von
der
Mittellinie
der
Rückenlehnen-Oberfläche,
auszuführen.
For
rearward-facing
devices
there
shall
be
side
wings
with
a
depth
of
minimum
90
mm
measured
from
the
median
of
the
surface
of
the
backrest.
DGT v2019
Die
größte
und
die
kleinste
Höhe
und
die
Mindesttiefe
der
Stufen
für
die
Fahrgäste
an
Betriebs-
und
Nottüren
und
innerhalb
des
Fahrzeugs
müssen
den
in
Anhang
4
Abbildung
8
angegebenen
Werten
entsprechen.
The
maximum
and
minimum
height,
and
the
minimum
depth,
of
steps
for
passengers
at
service
and
emergency
doors,
and
within
the
vehicle,
are
specified
in
Annex
4,
figure
8.
DGT v2019
Die
Mindesttiefe
des
Sitzpolsters
(Abmessung
K,
siehe
Anhang
4
Abbildung
11a)
muss,
von
einer
Vertikalebene
durch
den
Mittelpunkt
des
Sitzes
gemessen,
The
minimum
depth
of
the
seat
cushion,
(dimension
K,
see
annex
4,
figure
11a)
measured
from
a
vertical
plane
passing
through
the
centre
of
the
seat,
shall
be:
DGT v2019
Diese
Bestimmung
gilt
nur,
wenn
die
vorgeschriebene
Mindesttiefe
bzw.
Mindestbreite
der
Sitzfläche
von
400
±
50
mm
bzw.
450
mm
aufgrund
der
Bauart
der
Zugmaschinen
nicht
eingehalten
werden
kann.
This
provision
is
applicable
only
if
the
values
specified
for
the
depth
and
the
width
of
the
seat
surface
(i.e.
400
±
50
mm
and
at
least
450
mm
respectively)
cannot
be
adhered
to
on
grounds
relating
to
the
tractor.
TildeMODEL v2018