Translation of "Mindeststrom" in English
Wird
dieser
Mindeststrom
unterschritten,
ist
die
Anordnung
automatisch
gesperrt.
If
this
minimum
current
is
not
attained,
the
arrangement
is
automatically
blocked.
EuroPat v2
Typischerweise
wird
aber
ein
Mindeststrom
zur
Spülung,
und
um
Rückströmungen
zu
vermeiden,
aufrechterhalten.
A
minimum
flow,
however,
is
typically
maintained
for
purging
and
in
order
to
avoid
backflows.
EuroPat v2
Solange
ein
Mindeststrom
durch
die
Diode
17
aufrecht
erhalten
bleibt,
ist
die
Diode
17
niederohmig.
The
diode
17
has
a
low
ohmic
value
as
long
as
a
minimum
current
is
maintained
through
the
diode
17
.
EuroPat v2
Dieser
Vorteil
läßt
sich
dadurch
realisieren,
daß
zuerst
die
Ruhespannung
gemessen
wird,
und
davon
ausgehend
die
Ladespannung
stufenweise
oder
kontinuierlich
gesteigert
wird,
bis
sich
ein
Mindeststrom
einstellt.
This
advantage
can
be
realized--according
to
the
invention--in
that
way,
that
first
of
all
the
open-circuit
voltage
is
measured
and
starting
out
from
this,
charging
voltage
is
raised
stepwise
or
continuously
up
to
the
occurrence
of
a
minimal
current.
EuroPat v2
Bei
üblichen
Leitungsschutzschaltern
hängt
der
zur
Kurzschlußauslösung
erforderliche
Mindeststrom
von
der
spezifischen
Auslösecharakteristik
des
Schalters
und
von
dessen
Nennstrom
ab.
In
conventional
line
protection
switches
the
minimum
current
required
for
short-circuit
triggering
depends
on
the
specific
triggering
characteristics
of
the
switch
and
its
nominal
current.
EuroPat v2
Der
Nachteil
dieser
Lösung
ist,
dass
für
den
dynamischen
Betrieb
dieser
Halbleiterschaltung
eine
bestimmte
Mindestenergie
und
somit
ein
bestimmter
Mindeststrom
von
der
Flamme
geliefert
werden
muss.
The
disadvantage
of
that
arrangement
is
that
a
given
minimum
level
of
energy
and
thus
a
given
minimum
current
must
be
supplied
by
the
flame
for
dynamic
operation
of
that
semiconductor
circuit.
EuroPat v2
Der
Mikrokontroller
32
kann
zweckmäßig
so
programmiert
sein,
daß
er
einen
Ladevorgang
erst
dann
beginnen
läßt,
wenn
in
dem
Ladestromkreis
des
Akkumulators
12
ein
Mindeststrom
fließt.
The
microcontroller
32
can
be
programmed
such
that
it
can
only
start
the
charging
process
when
a
minimum
current
is
flowing
in
the
charging
current
circuit
of
battery
12
.
EuroPat v2
So
werden
bei
den
bisher
verwendeten
einfachen
Phototransistoren
mit
Taktscheibengesteuerung
durch
die
Umgebungsstrahlung
und
durch
die
besondere
Charakteristik
der
Taktscheibe
stets
Minimumspannungswerte
von
mindestens
0,1
mV
entsprechend
0,1
mA
Mindeststrom
bei
einem
Widerstandswert
von
1000
Ohm
benötigt.
Due
to
the
ambient
radiation
and
the
particular
characteristics
of
timing
disks,
presently
used
simple
conventional
photo
transistors
with
timing
disk
control
always
require
a
minimum
operating
voltage
of
at
least
0.1
mV,
which
corresponds
to
a
minimum
current
of
0.1
?A
for
a
resistance
value
of
1000
ohm.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
bei
der
Verwendung
der
erfindungsgemäß
hergestellten
Graphitkathoden
in
der
Elektrolyse
von
Salzsäure
beim
Stillstand
der
Elektrolyse
in
den
Zellen
ein
Mindeststrom
von
0,1
bis
1,5
mA/cm
2,
vorzugsweise
von
0,5
bis
0,75
mA/cm
2,
aufrecht
erhalten.
The
use
of
graphite
cathodes
prepared
according
to
the
invention
is
particularly
preferred
for
the
electrolysis
of
hydrochloric
acid
where
a
minimum
current
of
about
0.1
to
1.5
mA/cm2,
preferably
0.5
to
0.75
mA/cm2
is
maintained
during
stoppage
of
electrolysis
in
the
cells.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
daß
die
Anordnung
durch
das
Freigabemodul
erst
dann
scharf
gemacht
wird,
wenn
ein
bestimmter
Mindeststrom
fließt.
A
further
advantage
is
that
the
arrangement
can
only
be
adapted
by
the
release
module
once
a
certain
minimal
current
flows.
EuroPat v2
Es
muss
die
Möglichkeit
bestehen,
einen
Mindeststrom
gemäss
Tabelle
II
für
jede
der
aufgeführten
Spannungen
zu
entnehmen.
There
must
be
the
possibility
to
draw
a
minimum
current
from
every
voltage
as
listed
in
Table
II.
EUbookshop v2
Insbesondere
erreicht
die
Grenzspannung
den
Wert
0,
wenn
der
Grenzstrom
I
Gr
mit
dem
Mindeststrom
I
min
zusammenfällt,
wie
es
für
die
Kennlinie
5
der
Fall
ist.
In
particular,
the
limiting
voltage
reaches
the
value
0,
when
the
limiting
current
I
Gr
coincides
with
the
minimum
current
I
min,
as
is
the
case
with
characteristic
curve
5
.
EuroPat v2
Der
Fachmann
kann
aus
den
gegebenen
Randbedingungen
einer
Produktionsanlage
leicht
ermitteln,
welcher
Mindeststrom
an
Quenchflüssigkeit
(bei
gegebener
Temperatur
der
Quenchflüssigkeit)
erforderlich
ist
bzw.
welche
Temperatur
die
Quenchflüssigkeit
(bei
gegebenem
Massenstrom)
maximal
haben
darf.
A
person
skilled
in
the
art,
from
the
given
boundary
conditions
of
a
production
plant,
can
readily
determine
what
minimum
flow
rate
of
quench
liquid
(at
a
given
temperature
of
the
quench
liquid)
is
required
or
what
temperature
the
quench
liquid
(for
a
given
mass
flow
rate)
may
have
as
a
maximum.
EuroPat v2
Um
eine
sichere
Kühlung
der
Verdampferrohre
zu
gewährleisten,
wird
ein
derartiger
Durchlaufdampferzeuger
im
Schwachlastbetrieb
oder
beim
Anfahren
üblicherweise
mit
einem
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
in
den
Verdampferrohren
betrieben.
In
order
to
guarantee
secure
cooling
of
the
evaporator
tubes,
such
a
continuous-flow
steam
generator
is
usually
operated
in
low-load
mode
or
on
start-up
with
a
minimum
flow
of
flow
medium
in
the
evaporator
tubes.
EuroPat v2
Der
betriebsgemäß
vorgesehene
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
in
den
Verdampferrohren
wird
somit
beim
Anfahren
oder
im
Schwachlastbetrieb
in
den
Verdampferrohren
nicht
vollständig
verdampft,
so
dass
bei
einer
derartigen
Betriebsart
am
Ende
der
Verdampferrohre
noch
Anteile
unverdampften
Strömungsmediums,
d.
h.
ein
Wasser-Dampf-Gemisch,
vorhanden
sind.
The
minimum
flow
of
flow
medium
provided
for
operation
is
thus
not
completely
evaporated
on
starting
up
or
in
low-load
mode
in
the
evaporator
tubes,
so
that
with
this
type
of
operating
mode,
elements
of
unevaporated
flow
medium,
i.e.
a
water-steam
mixture,
are
still
present
at
the
end
of
the
evaporator
tubes.
EuroPat v2
Im
Schwachlastbetrieb
oder
beim
Anfahren
wird
ein
derartiger
Durchlaufdampferzeuger
üblicherweise
mit
einem
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
in
den
Verdampferrohren
betrieben,
um
eine
sichere
Kühlung
der
Verdampferrohre
zu
gewährleisten.
In
low-load
operation
or
during
the
startup
phase
a
once-through
steam
generator
of
said
type
is
usually
operated
at
a
minimum
flow
of
flow
medium
in
the
evaporator
tubes
in
order
to
ensure
reliable
cooling
of
the
evaporator
tubes.
EuroPat v2
Der
betriebsgemäß
vorgesehene
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
in
den
Verdampferrohren
wird
somit
beim
Anfahren
oder
im
Schwachlastbetrieb
in
den
Verdampferrohren
nicht
vollständig
verdampft,
so
dass
bei
einer
derartigen
Betriebsart
am
Ende
der
Verdampferrohre
noch
unverdampftes
Strömungsmedium,
insbesondere
ein
Wasser-Dampf-Gemisch,
vorhanden
ist.
The
minimum
flow
of
flow
medium
in
the
evaporator
tubes
that
is
provided
under
normal
operating
conditions
is
consequently
not
completely
evaporated
in
the
evaporator
tubes
during
the
startup
phase
or
in
low-load
operation,
with
the
result
that
in
an
operating
mode
of
said
type
unevaporated
flow
medium,
in
particular
a
water-steam
mixture,
is
still
present
at
the
end
of
the
evaporator
tubes.
EuroPat v2
Der
betriebsgemäß
vorgesehene
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
in
den
Verdampferrohren
wird
somit
beim
Anfahren
oder
im
Schwachlastbetrieb
in
den
Verdampferrohren
nicht
vollständig
verdampft,
so
dass
bei
einer
derartigen
Betriebsart
am
Ende
der
Verdampferrohre
noch
unverdampftes
Strömungsmedium,
insbesondere
ein
Wasser-DampfGemisch,
vorhanden
ist.
The
operatively
provided
minimum
flow
of
flow
medium
in
the
steam
generator
pipes
is
therefore
not
completely
evaporated
in
the
steam
generator
pipes
during
startup
or
light
load
operation,
so
that
unevaporated
flow
medium,
in
particular
a
water-steam
mixture,
is
still
present
at
the
end
of
the
evaporator
pipe.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
die
Bespeisung
der
Verdampfersektion
mit
einem
Mindeststrom
an
Strömungsmedium
vorgesehen
sein,
um
eine
sichere
Kühlung
der
Dampferzeugerrohre
zu
gewährleisten.
Alternatively,
it
is
also
possible
for
the
evaporator
section
to
be
fed
with
a
minimum
flow
of
flow
medium
in
order
to
ensure
reliable
cooling
of
the
steam
generator
tubes.
EuroPat v2
Um
zu
bestimmen,
dass
der
Ansteuerstrom
einen
geforderten
Mindeststrom
bzw.
zumindest
den
Stromschwellenwert
zum
Ansteuern
der
Zündpille
aufweist,
kann
kostengünstig
mit
einem
Komparator
die
Stromstärke
mit
dem
Stromschwellenwert
verglichen
werden.
To
determine
that
the
trigger
current
has
a
required
minimum
current
or
at
least
the
current
threshold
value
for
triggering
the
squib,
the
amperage
may
be
compared
inexpensively
to
the
current
threshold
value
by
using
a
comparator.
EuroPat v2
Die
Messeingänge
benötigen
eine
vorbestimmte
Mindestspannung
und/oder
einen
vorbestimmten
Mindeststrom
des
elektrischen
Eingangssignals,
um
einen
High-Pegel
zu
detektieren.
The
measurement
inputs
require
a
predefined
minimum
voltage
and/or
a
predefined
minimum
current
of
the
electrical
input
signal
to
detect
a
high
level.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Sensor
in
Form
eines
Schalters
das
Eingangssignal
von
einem
Low-Pegel
(d.h.
kein
Stromfluss)
auf
einen
High-Pegel
(ein
vorbestimmter
Mindeststrom
fließt
in
den
Messeingang)
umschalten,
um
zu
signalisieren,
dass
der
Schalter
gedrückt
wurde.
A
sensor
in
the
form
of
a
switch
can,
for
example,
switch
the
input
signal
over
from
a
low
level
(i.e.
no
current
flow)
to
a
high
level
(a
predefined
minimum
current
flows
into
the
measurement
input)
to
signalize
that
the
switch
has
been
pressed.
EuroPat v2
In
dieser
Ausgestaltung
kann
ein
definierter
Strom
in
dem
Hilfskontaktstrompfad
bereitgestellt
werden,
insbesondere
der
einem
Mindeststrom
bzw.
einer
Mindestleistung
entspricht
oder
überschreitet.
In
this
refinement,
a
defined
current
can
be
provided
in
the
auxiliary
contact
current
path,
in
particular
which
corresponds
to
or
exceeds
a
minimum
current
or
a
minimum
power.
EuroPat v2