Translation of "Mindeststeuersatz" in English
Der
Mindeststeuersatz
für
Wein
ist
0,
eine
Erhöhung
dieses
Satzes
erfolgt
nicht.
The
minimum
rate
for
wine
is
set
at
zero
and
consequently
a
revalorisation
of
that
rate
is
not
applicable.
TildeMODEL v2018
Dem
Vorschlag
zufolge
wird
der
Mindeststeuersatz
für
Energieerzeugnisse
in
zwei
Komponenten
gegliedert:
The
proposal
splits
the
minimum
rate
of
taxation
of
energy
products
into
two
parts:
TildeMODEL v2018
Ferner
gilt
für
Flüssiggas
als
Heizstoff
der
Mindeststeuersatz
Null.
Furthermore,
the
minimum
rate
for
LPG
used
as
heating
fuel
is
zero.
TildeMODEL v2018
In
Hinblick
darauf
könnte
ein
Mindeststeuersatz
festgelegt
werden.
In
this
case,
a
minimum
rate
could
be
established.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
sollte
überprüft
werden,
welchen
Beitrag
ein
Mindeststeuersatz
auf
Energie
leisten
kann.
Likewise,
consideration
should
be
given
to
the
possible
role
of
a
minimum
tax
rate
for
energy.
TildeMODEL v2018
Dazu
wird
vorgeschlagen,
den
Mindeststeuersatz
in
die
folgenden
zwei
Komponenten
aufzuteilen:
To
do
so,
it
proposes
splitting
the
minimum
tax
rate
into
two
parts:
TildeMODEL v2018
Darum
hält
sich
Schweden
gegenwärtig
nicht
an
die
57%-Regel
für
den
Mindeststeuersatz.
Consequently,
Sweden
does
not
currently
comply
with
the
minimum
tax
rate
in
the
directive
of
57%.
EUbookshop v2
Der
durchschnittliche
Mindeststeuersatz
liegt
bei
19,5
%.
The
average
minimum
rate
is
19.5%.
EUbookshop v2
Der
Mindeststeuersatz
auf
den
Lohn
beträgt
15%.
The
minimum
income
tax
rate
is
15%.
ParaCrawl v7.1
So
sehen
die
Richtlinienentwürfe
zum
Beispiel
keinen
Mindeststeuersatz
bei
der
Körperschaftsteuer
vor.
For
example,
the
Directive
proposals
do
not
provide
for
a
minimum
tax
rate
for
corporation
tax.
ParaCrawl v7.1
In
Brüssel
und
Wallonien
zahlen
Sie
den
Mindeststeuersatz.
In
Brussels
and
Wallonia,
you
pay
tax
at
the
minimum
rate.
ParaCrawl v7.1
Darum
hält
sich
Schweden
gegenwärtig
nicht
an
die
57
%-Regel
für
den
Mindeststeuersatz.
Consequently,
Sweden
does
not
currently
comply
with
the
minimum
tax
rate
in
the
directive
of
57
%.
Europarl v8
Der
Wein
unterliegt
weiterhin
dem
Mindeststeuersatz
von
Null
und
ist
nach
der
Menge
zu
besteuern.
Wine
must
remain
at
a
minimum
rate
of
excise
duty,
a
zero
rate,
and
must
be
taxed
by
volume.
Europarl v8
Ferner
wenden
die
Zwölf
ab
spätestens
1.
Januar
1995
einen
europäischen
Mindeststeuersatz
für
LKW
an.
As
for
the
taxation
of
road
transport,
the
Twelve
will
tax
lorries
at
a
minimum
European
rate
as
from
1
January
1995
at
the
latest.
EUbookshop v2
Man
geht
jetzt
davon
aus,
daß
kein
Höchststeuersatz
festgelegt
wird,
sondern
lediglich
ein
Mindeststeuersatz.
We
now
believe
that
we
should
not
fix
a
maximum
VAT
rate
but
only
a
minimum
rate.
EUbookshop v2
In
puncto
Mindeststeuersatz
gibt
es
auch
gewichtige
Stimmen
außerhalb
des
Europäischen
Parlaments
zu
GKKB.
Regarding
the
minimum
tax
rate,
there
are
also
weighty
voices
outside
the
European
Parliament
on
CCCTB.
ParaCrawl v7.1
Für
Steuerpflichtige
mit
Wohnsitz
im
Ausland
beträgt
der
Mindeststeuersatz
unter
Vorbehalt
gegebenenfalls
anzuwendender
Doppelbesteuerungsabkommen
25
%.
For
taxpayers
residential
abroad,
the
minimum
tax
rate
-
subject
to
eventually
applied
Treaty
on
prevention
from
double
taxation
-
amounts
25
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Da
man
allerdings
nicht
erwarten
kann,
daß
so
etwas
unverzüglich
geschieht,
ist
dem
im
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
angenommenen
Änderungsantrag
zuzustimmen,
daß
der
Mindeststeuersatz
nicht
20
%,
wohl
aber
15
%
betragen
soll,
und
damit
werden
die
Auswirkungen
eines
Wettbewerbs
abgeschwächt,
der
für
uns
ungünstig
sein
kann.
We
recognise
that
this
cannot
be
expected
immediately
and
must
therefore
agree
with
the
amendment
approved
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
in
favour
of
a
15
%
rather
than
a
20
%
minimum
rate,
to
less
the
impact
of
any
harmful
competition.
Europarl v8
Die
Richtlinien
beschränken
sich
darauf,
einen
Mindeststeuersatz
für
die
fraglichen
Erzeugnisse
vorzusehen,
und
überlassen
es
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
einzelstaatliche
Steuersätze
festzusetzen,
sofern
die
in
den
Richtlinien
92/79/EWG
und
92/80/EWG
vorgeschriebenen
Mindestsätze
eingehalten
werden.
The
directives
are
limited
to
establishing
a
minimum
level
of
taxation
for
the
products
in
question,
while
leaving
the
governments
of
the
Member
States
to
fix
the
rates
at
national
level,
as
long
as
the
minimum
levels
established
in
Directives
92/79/EEC
and
92/80/EEC
are
respected.
Europarl v8
Beide
Vorschläge
zur
Annäherung
der
Steuersätze
wurden
vom
Rat
geändert,
der,
wie
schon
bei
der
Richtlinie
von
1992,
nur
den
Mindeststeuersatz
von
15
%
beibehalten
hat.
In
both
cases,
the
proposals
to
approximate
rates
were
amended
by
the
Council
which
kept
only
the
principle
of
the
minimum
rate.
Europarl v8
Während
andere
Mitgliedstaaten
zu
einem
Mindeststeuersatz
von
15
%
verpflichtet
sind,
wäre
eine
Ausnahmeklausel
in
diesem
Punkt
ein
nicht
zu
akzeptierender
Wettbewerbsvorteil
für
dieses
Beitrittsland.
While
other
Member
States
are
obliged
to
have
a
minimum
rate
of
15
%,
a
derogation
clause
on
this
point
would
put
this
country,
when
it
accedes,
at
an
unacceptable
competitive
advantage.
Europarl v8
Der
Vorschlag
geht
davon
aus,
daß
"der
einheitliche
Mindeststeuersatz
in
gleicher
Weiseauf
Strom
und
Wärme
angewendet
wird,
die
durch
Sonnen-
oder
Windenergie
oder
durch
Wärme-Kraft-Koppelung
erzeugt
werden,
und
auf
Strom
und
Wärme,
die
durch
Kohle
erzeugt
werden"
.
The
implication
behind
the
proposals
is
that
'the
common
minimum
rate
will
apply
equally
to
electricity
and
heat
generated
by
solar,
wind
or
combined
heat
and
power
and
to
that
generated
by
coal'.
Europarl v8
Die
Regelung
sieht
einen
Mindeststeuersatz
von
0
%
für
ein
berechtigtes
Unternehmen
vor,
wohingegen
steuerbefreite
Unternehmen
eine
feste
Jahressteuer
in
Höhe
von
225
GBP
bis
300
GBP
entrichten.
The
legislation
provides
for
a
minimum
tax
rate
of
0
%
for
a
Qualifying
Company,
whilst
Exempt
Companies
pay
a
fixed
annual
tax
of
between
GBP
225
and
300.
DGT v2019
Damit
die
Mehrwertsteuersätze
nicht
weiter
auseinanderdriften,
soll
neben
dem
bereits
gültigen
Mindeststeuersatz
von
15
Prozentpunkten
künftig
ein
Höchststeuersatz
von
25
Prozentpunkten
festgelegt
werden.
In
order
to
prevent
the
value
added
tax
rates
from
drifting
further
apart,
a
future
maximum
tax
rate
of
15
%
is
to
be
fixed
alongside
the
minimum
tax
rate
of
15
%
currently
in
force.
Europarl v8