Translation of "Mindestlänge" in English
Die
Mindestlänge
vom
untersten
Wurzelansatz
bis
zum
Ansatz
des
obersten
Triebes
beträgt
mindestens:
The
length
from
the
lowest
point
at
which
roots
emerge
to
the
base
of
the
extension
growth
shall
be
not
less
than:
DGT v2019
Bezieht
sich
auf
die
Mindestlänge
des
Abschnitts
mit
Zugortung/Gleisfreimeldung.
Related
to
the
minimum
length
of
train
detection
section.
DGT v2019
Die
Mindestlänge
des
Ladebereichs
muss
40
%
des
Radstandes
betragen.
The
minimum
length
of
the
cargo
area
shall
be
at
least
40
%
of
the
wheelbase.
DGT v2019
Die
Mindestlänge
dieses
Abschnittes
sollte
deshalb
25
Prozent
von
der
Gesamtlänge
betragen.
Therefore,
the
minimum
length
of
this
segment
should
be
25%
of
the
total
length.
EuroPat v2
Darüberhinaus
haben
die
Fasern
eine
Mindestlänge
von
1
mm.
Fibers
also
have
a
minimum
length
of
1
mm.
EuroPat v2
Es
gibt
allerdings
eine
Mindestlänge
der
Heizschiene.
However,
there
is
a
minimum
length
of
the
heating
plate.
EuroPat v2
Der
hydrophobe
Teil
der
amphiphilen
Moleküle
soll
eine
gewisse
Mindestlänge
aufweisen.
The
hydrophobic
part
of
the
amphiphilic
molecules
should
have
a
certain
minimum
length.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Rampe
eine
Mindestlänge
von
5
cm
auf.
Preferably,
the
ramp
has
a
minimum
length
of
5
cm.
EuroPat v2
Die
Kohlenstofffasern
sollten
eine
Mindestlänge
von
3
mm
aufweisen.
The
carbon
fibers
should
have
a
minimum
length
of
3
mm.
EuroPat v2
Der
hydrophobe
Teil
der
zweiten
amphiphilen
Verbindung
soll
eine
gewisse
Mindestlänge
aufweisen.
The
hydrophobic
section
of
the
second
amphiphilic
compound
should
have
a
certain
minimum
length.
EuroPat v2
Die
Mindestlänge
des
Medizinstudiums
beträgt
12
Semester.
The
minimum
duration
ofmedical
studies
is
12
semesters.
EUbookshop v2
Der
Vorschlagswert
für
die
Mindestlänge
ist
in
der
Compilerkonstante
pa_BU_Default_PW_Laenge
hinterlegt.
The
suggested
value
for
the
minimum
length
is
defined
in
the
pa_BU_Default_PW_Laenge
compiler
constant.
ParaCrawl v7.1
Mindestlänge
des
gesamten
Textes
beträgt
ca.
1.000
Worte.
Minimum
text
length
is
1,000
words.
CCAligned v1
Es
gibt
eine
Mindestlänge
von
7
Zeichen.
There
is
a
minimum
length
of
7
characters.
CCAligned v1
Die
Mindestlänge
des
jedes
Kuraufenthaltes
muss
6
Nächte
sein.
The
duration
of
each
spa
stay
must
be
at
least
6
nights.
CCAligned v1
Die
Mindestlänge
der
PIN
kann
hier
vorgegeben
werden.
The
minimum
length
of
the
PIN
can
specified
here.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nur
Filme
mit
einer
Mindestlänge
von
70
Minuten
einreichen.
The
minimum
length
of
films
to
be
submitted
is
70
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestlänge
für
Passwörter
beträgt
sechs
Zeichen!
Minimum
length
for
your
password
is
six
characters!
ParaCrawl v7.1
Mindestlänge
der
Unterkunft
ist
drei
Tage.
Minimum
length
of
accommodation
is
three
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestlänge
einer
Auflistung
beträgt
3
Monate.
The
minimum
length
of
a
listing
is
3
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Pressgut
kann
auf
eine
Mindestlänge
von
90
mm
geschnitten
werden.
Crops
can
be
chopped
to
a
bare
minimum
of
90
mm.
ParaCrawl v7.1
Länge:
Geben
Sie
die
Mindestlänge
des
Kennworts
ein.
Length:
Type
the
minimum
user
password
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestlänge
eines
Streckers
wird
durch
die
minimum-length-Eigenschaft
definiert.
The
minimum
length
of
the
spanner
is
specified
by
the
minimum-length
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestlänge
der
Rückenlehne
beträgt
20
cm
oder
25
cm
auf
jeder
Seite.
The
minimum
length
of
the
backrest
is
20
cm
or
25
cm
on
each
side.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderliche
Mindestlänge
an
greifbarem
Stehbolzengewinde
ist:
The
required
minimum
length
of
the
thread
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestlänge
für
Forelle
ist
30
cm.
Minimum
size
of
salmon
trout
is
30
cm.
ParaCrawl v7.1
Das
Messprinzip
erfordert
eine
von
der
Frequenz
abhängige
Mindestlänge
des
Koaxialkabels.
The
measurement
principle
requires
a
minimum
length
of
the
coaxial
line
dependent
on
the
frequency.
EuroPat v2
Eine
solche
Mindestlänge
des
Zeitintervalls
kann
beispielsweise
5
Minuten
oder
mehr
betragen.
Such
a
minimum
length
of
the
time
interval
can
be,
for
example,
5
minutes
or
more.
EuroPat v2