Translation of "Mindestdurchfluss" in English

Die im folgenden Abschnitt genannten Ansprechzeiten gelten für den vom Instrumentenhersteller angegebenen Mindestdurchfluss des Trübungsmessers.
The response times referred to in the following section apply to the minimum flow rate of the opacimeter, as specified by the instrument manufacturer.
DGT v2019

Bei Capinota beträgt der Mindestdurchfluss des "Río Arque" 2 bis 2,5 m³/s.
At Capinota, the base flow of the river is 2 to 2.5 m³/s.
Wikipedia v1.0

Die im folgenden Absatz genannten Ansprechzeiten gelten für den vom Instrumentenhersteller angegebenen Mindestdurchfluss des Trübungsmessers.
The response times referred to in the following paragraph apply to the minimum flow rate of the opacimeter, as specified by the instrument manufacturer.
DGT v2019

Die Fehlergrenzen, positiv oder negativ, für Volumen, die bei Durchflüssen zwischen dem Mindestdurchfluss (Q1) und dem Übergangsdurchfluss (Q2) (ausgenommen) abgegeben werden, betragen 5 %, unabhängig von der Wassertemperatur.
The MPE, positive or negative, on volumes delivered at flowrates between the minimum flowrate (Q1) and the transitional flowrate (Q2) (excluded) is 5 % for water having any temperature.
TildeMODEL v2018

Der von dieser Drossel 11 gebildete Strömungsquerschnitt ist so gewählt, dass auch bei einem geringen Volumenstrom oder bei Fehlen eines Volumenstroms am Ausgang des Pumpenkreises 4 ein für das Schmieren und Kühlen der Pumpe 5 ausreichender Mindestdurchfluss durch die Pumpe 5 gewährleistet ist.
The flow cross section formed by this choke is selected so that even at a lower volume flow or in the absence of a volume flow, a minimum flow at the output of the pump circuit 4 is essentially guaranteed or promoted by the pump 5 which is sufficient for the lubrication and cooling of the pump 5 .
EuroPat v2

Vorbefüllventile selbst können den konstanten Vorbefülldruck nur dann einregeln, wenn ein definierter Mindestdurchfluss zu dem zugehörigen hydraulischen Kontrollvolumen vorhanden ist.
Pre-filling valves themselves can regulate the constant pre-filling pressure only if a defined minimum flow rate at the associated hydraulic control volume is present.
EuroPat v2

Wird der Mindestdurchfluss beispielsweise über zugehörige Ventilleckagen erreicht, ist das zugehörige Druckniveau beispielsweise kurz nach einem Start der Antriebsmaschine nicht definiert.
If the minimum flow is reached, for example, by associated valve leakages, the associated pressure level is not defined shortly after a start of the drive unit (for example).
EuroPat v2

Weiters wird in der AT 3138 U1 bei einer Brennkraftmaschine mit zwei Einlasskanälen vorgeschlagen, dass im Bereich der Kanaltrennwand zwischen den beiden Einlasskanälen zwischen der Drosseleinrichtung und einer definierten Öffnung in der Kanaltrennwand ein durch Strömungsleitflächen gebildeter Leckageströmungsweg für den Mindestdurchfluss vorgesehen ist.
For an internal combustion engine with two intake ports it is further proposed in AT 3138 U1 that a leakage flow path formed by flow guiding faces and designed for minimum flow, should be provided in the area of the partition wall separating the two intake passages, i.e. between the throttle element and a defined opening in the said partition wall.
EuroPat v2

Die Drosseleinrichtung weist einen Querschnitt auf, der kleiner ist als der Durchflussquerschnitt des entsprechenden Einlasskanals in diesem Bereich, wodurch auch bei geschlossener Drosseleinrichtung ein Mindestdurchfluss erzeugt wird.
The cross-section of the throttle element is smaller than the flow cross-section of the corresponding intake port in this area so that a minimum flow will be permitted even in the closed position of the throttle.
EuroPat v2

Um dies zu verhindern, wird in der AT 2434 U1 vorgeschlagen, dass die Drosseleinrichtung im geschlossenen Zustand einen definierten Mindestdurchfluss zwischen 5% und etwa 20% erzeugt.
In order to prevent this undesirable activity the throttle element according to AT 2434 U1 is designed to permit a defined minimum flow of 5% to 20% in its closed position.
EuroPat v2

Aus der EP 0 764 773 A1 ist es bekannt, im Neutralkanal eine Drosseleinrichtung vorzusehen, welche im geschlossenen Zustand einen definierten Mindestdurchfluss erzeugt, um eine stabile radiale Gemischschichtung zu realisieren, deren Ausprägung mit der Motorlast variiert werden kann.
According to EP 0 764 773 A1 a throttle element is provided in the neutral passage, which is designed to produce a defined minimum flow in its closed position and thus a stable radial mixture stratification, whose formation may be varied with the engine load.
EuroPat v2

Wenn es genehmigt, der Bezirk würde Wasser in Lake Apopka durch Schneiden in der Hälfte der Mindestdurchfluss von Wasser, das stromabwärts durch den Harris-Kette darf behalten.
If approved, the district would retain water in Lake Apopka by cutting in half the minimum flow of water that is allowed downstream through the Harris chain.
ParaCrawl v7.1

Ein Luft Mindestdurchfluß ist nicht nötig.
A minimum air flow is not required.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Schließbegrenzung des Ventiles bzw. der gewünschte Mindestdurchfluß eingestellt.
The closure limit of the valve and/or the desired minimal flow is thereby set.
EuroPat v2

Die im folgenden Abschnitt genannten Ansprechzeiten gelten für den vom Instrumentenhersteller angegebenen Mindestdurchfluß des Trübungsmessers.
The response times referred to in the following section apply to the minimum flow rate of the opacimeter, as specified by the instrument manufacturer.
TildeMODEL v2018

Die Fehlergrenzen (positiv oder negativ) betragen bei Mengen, deren Durchflußgeschwindigkeit zwischen dem Mindestdurchfluß (Q1) und dem Übergangsdurchfluß (Q2) (ausgenommen) liegt, unabhängig von der Wassertemperatur 5 %.
The maximum permissible error, positive or negative, on volumes delivered at flowrates between the minimum flowrate(Q1) and the transitional flowrate(Q2) (excluded) is 5 % for water having any temperature.
TildeMODEL v2018

Der Übergangsdurchfluß ist der Durchflußwert, der den Dauer- vom Mindestdurchfluß trennt und den Durchflußbereich in zwei Zonen, den oberen und den unteren Bereich, unterteilt, für die jeweils verschiedene Fehlergrenzen gelten.
The transitional flowrate is the flowrate value occurring between the permanent and minimum flowrates, at which the flowrate range is divided into two zones, the ‘upper zone’ and the ‘lower zone’.
TildeMODEL v2018

Der Mindestdurchfluß an der Ventileinrichtung sollte dabei auf eine mittlere Tassenzahl eingestellt werden, so daß, wenn ausnahmsweise einmal mehr Tassen benötigt werden, eine Vergrößerung des Durchflußquerschnittes durch Betätigen der Ventileinrichtung möglich ist, wodurch der Durchfluß von Brühwasser durch das Kaffeemehl reduziert wird.
The minimum flow passage of the valve device should be set to an average number of cups so that, if more cups are required exceptionally, an increase of the opening cross-section is possible by activating the valve device, the passage of brewing water through the ground coffee being reduced as a result.
EuroPat v2

Der Übergangsdurchfluß ist der zwischen dem Höchst- und dem Mindestdurchfluß auftretende Durchfluß, bei dem der Durchflußbereich in zwei Zonen, den oberen Bereich und den unteren Bereich, getrennt wird, für die jeweils verschiedene Fehlergrenzen gelten.
The transitional flowrate is the flowrate occurring between the maximum and minimum flowrates at which the flowrate range is divided into two zones, the ‘upper zone’ and the ‘lower zone’.
TildeMODEL v2018