Translation of "Mindestdurchfluss" in English
Die
im
folgenden
Abschnitt
genannten
Ansprechzeiten
gelten
für
den
vom
Instrumentenhersteller
angegebenen
Mindestdurchfluss
des
Trübungsmessers.
The
response
times
referred
to
in
the
following
section
apply
to
the
minimum
flow
rate
of
the
opacimeter,
as
specified
by
the
instrument
manufacturer.
DGT v2019
Bei
Capinota
beträgt
der
Mindestdurchfluss
des
"Río
Arque"
2
bis
2,5
m³/s.
At
Capinota,
the
base
flow
of
the
river
is
2
to
2.5
m³/s.
Wikipedia v1.0
Die
im
folgenden
Absatz
genannten
Ansprechzeiten
gelten
für
den
vom
Instrumentenhersteller
angegebenen
Mindestdurchfluss
des
Trübungsmessers.
The
response
times
referred
to
in
the
following
paragraph
apply
to
the
minimum
flow
rate
of
the
opacimeter,
as
specified
by
the
instrument
manufacturer.
DGT v2019
Die
Fehlergrenzen,
positiv
oder
negativ,
für
Volumen,
die
bei
Durchflüssen
zwischen
dem
Mindestdurchfluss
(Q1)
und
dem
Übergangsdurchfluss
(Q2)
(ausgenommen)
abgegeben
werden,
betragen
5
%,
unabhängig
von
der
Wassertemperatur.
The
MPE,
positive
or
negative,
on
volumes
delivered
at
flowrates
between
the
minimum
flowrate
(Q1)
and
the
transitional
flowrate
(Q2)
(excluded)
is
5
%
for
water
having
any
temperature.
TildeMODEL v2018
Der
von
dieser
Drossel
11
gebildete
Strömungsquerschnitt
ist
so
gewählt,
dass
auch
bei
einem
geringen
Volumenstrom
oder
bei
Fehlen
eines
Volumenstroms
am
Ausgang
des
Pumpenkreises
4
ein
für
das
Schmieren
und
Kühlen
der
Pumpe
5
ausreichender
Mindestdurchfluss
durch
die
Pumpe
5
gewährleistet
ist.
The
flow
cross
section
formed
by
this
choke
is
selected
so
that
even
at
a
lower
volume
flow
or
in
the
absence
of
a
volume
flow,
a
minimum
flow
at
the
output
of
the
pump
circuit
4
is
essentially
guaranteed
or
promoted
by
the
pump
5
which
is
sufficient
for
the
lubrication
and
cooling
of
the
pump
5
.
EuroPat v2
Vorbefüllventile
selbst
können
den
konstanten
Vorbefülldruck
nur
dann
einregeln,
wenn
ein
definierter
Mindestdurchfluss
zu
dem
zugehörigen
hydraulischen
Kontrollvolumen
vorhanden
ist.
Pre-filling
valves
themselves
can
regulate
the
constant
pre-filling
pressure
only
if
a
defined
minimum
flow
rate
at
the
associated
hydraulic
control
volume
is
present.
EuroPat v2
Wird
der
Mindestdurchfluss
beispielsweise
über
zugehörige
Ventilleckagen
erreicht,
ist
das
zugehörige
Druckniveau
beispielsweise
kurz
nach
einem
Start
der
Antriebsmaschine
nicht
definiert.
If
the
minimum
flow
is
reached,
for
example,
by
associated
valve
leakages,
the
associated
pressure
level
is
not
defined
shortly
after
a
start
of
the
drive
unit
(for
example).
EuroPat v2
Weiters
wird
in
der
AT
3138
U1
bei
einer
Brennkraftmaschine
mit
zwei
Einlasskanälen
vorgeschlagen,
dass
im
Bereich
der
Kanaltrennwand
zwischen
den
beiden
Einlasskanälen
zwischen
der
Drosseleinrichtung
und
einer
definierten
Öffnung
in
der
Kanaltrennwand
ein
durch
Strömungsleitflächen
gebildeter
Leckageströmungsweg
für
den
Mindestdurchfluss
vorgesehen
ist.
For
an
internal
combustion
engine
with
two
intake
ports
it
is
further
proposed
in
AT
3138
U1
that
a
leakage
flow
path
formed
by
flow
guiding
faces
and
designed
for
minimum
flow,
should
be
provided
in
the
area
of
the
partition
wall
separating
the
two
intake
passages,
i.e.
between
the
throttle
element
and
a
defined
opening
in
the
said
partition
wall.
EuroPat v2
Die
Drosseleinrichtung
weist
einen
Querschnitt
auf,
der
kleiner
ist
als
der
Durchflussquerschnitt
des
entsprechenden
Einlasskanals
in
diesem
Bereich,
wodurch
auch
bei
geschlossener
Drosseleinrichtung
ein
Mindestdurchfluss
erzeugt
wird.
The
cross-section
of
the
throttle
element
is
smaller
than
the
flow
cross-section
of
the
corresponding
intake
port
in
this
area
so
that
a
minimum
flow
will
be
permitted
even
in
the
closed
position
of
the
throttle.
EuroPat v2
Um
dies
zu
verhindern,
wird
in
der
AT
2434
U1
vorgeschlagen,
dass
die
Drosseleinrichtung
im
geschlossenen
Zustand
einen
definierten
Mindestdurchfluss
zwischen
5%
und
etwa
20%
erzeugt.
In
order
to
prevent
this
undesirable
activity
the
throttle
element
according
to
AT
2434
U1
is
designed
to
permit
a
defined
minimum
flow
of
5%
to
20%
in
its
closed
position.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
764
773
A1
ist
es
bekannt,
im
Neutralkanal
eine
Drosseleinrichtung
vorzusehen,
welche
im
geschlossenen
Zustand
einen
definierten
Mindestdurchfluss
erzeugt,
um
eine
stabile
radiale
Gemischschichtung
zu
realisieren,
deren
Ausprägung
mit
der
Motorlast
variiert
werden
kann.
According
to
EP
0
764
773
A1
a
throttle
element
is
provided
in
the
neutral
passage,
which
is
designed
to
produce
a
defined
minimum
flow
in
its
closed
position
and
thus
a
stable
radial
mixture
stratification,
whose
formation
may
be
varied
with
the
engine
load.
EuroPat v2
Wenn
es
genehmigt,
der
Bezirk
würde
Wasser
in
Lake
Apopka
durch
Schneiden
in
der
Hälfte
der
Mindestdurchfluss
von
Wasser,
das
stromabwärts
durch
den
Harris-Kette
darf
behalten.
If
approved,
the
district
would
retain
water
in
Lake
Apopka
by
cutting
in
half
the
minimum
flow
of
water
that
is
allowed
downstream
through
the
Harris
chain.
ParaCrawl v7.1
Ein
Luft
Mindestdurchfluß
ist
nicht
nötig.
A
minimum
air
flow
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
die
Schließbegrenzung
des
Ventiles
bzw.
der
gewünschte
Mindestdurchfluß
eingestellt.
The
closure
limit
of
the
valve
and/or
the
desired
minimal
flow
is
thereby
set.
EuroPat v2
Die
im
folgenden
Abschnitt
genannten
Ansprechzeiten
gelten
für
den
vom
Instrumentenhersteller
angegebenen
Mindestdurchfluß
des
Trübungsmessers.
The
response
times
referred
to
in
the
following
section
apply
to
the
minimum
flow
rate
of
the
opacimeter,
as
specified
by
the
instrument
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Die
Fehlergrenzen
(positiv
oder
negativ)
betragen
bei
Mengen,
deren
Durchflußgeschwindigkeit
zwischen
dem
Mindestdurchfluß
(Q1)
und
dem
Übergangsdurchfluß
(Q2)
(ausgenommen)
liegt,
unabhängig
von
der
Wassertemperatur
5
%.
The
maximum
permissible
error,
positive
or
negative,
on
volumes
delivered
at
flowrates
between
the
minimum
flowrate(Q1)
and
the
transitional
flowrate(Q2)
(excluded)
is
5
%
for
water
having
any
temperature.
TildeMODEL v2018
Der
Übergangsdurchfluß
ist
der
Durchflußwert,
der
den
Dauer-
vom
Mindestdurchfluß
trennt
und
den
Durchflußbereich
in
zwei
Zonen,
den
oberen
und
den
unteren
Bereich,
unterteilt,
für
die
jeweils
verschiedene
Fehlergrenzen
gelten.
The
transitional
flowrate
is
the
flowrate
value
occurring
between
the
permanent
and
minimum
flowrates,
at
which
the
flowrate
range
is
divided
into
two
zones,
the
‘upper
zone’
and
the
‘lower
zone’.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestdurchfluß
an
der
Ventileinrichtung
sollte
dabei
auf
eine
mittlere
Tassenzahl
eingestellt
werden,
so
daß,
wenn
ausnahmsweise
einmal
mehr
Tassen
benötigt
werden,
eine
Vergrößerung
des
Durchflußquerschnittes
durch
Betätigen
der
Ventileinrichtung
möglich
ist,
wodurch
der
Durchfluß
von
Brühwasser
durch
das
Kaffeemehl
reduziert
wird.
The
minimum
flow
passage
of
the
valve
device
should
be
set
to
an
average
number
of
cups
so
that,
if
more
cups
are
required
exceptionally,
an
increase
of
the
opening
cross-section
is
possible
by
activating
the
valve
device,
the
passage
of
brewing
water
through
the
ground
coffee
being
reduced
as
a
result.
EuroPat v2
Der
Übergangsdurchfluß
ist
der
zwischen
dem
Höchst-
und
dem
Mindestdurchfluß
auftretende
Durchfluß,
bei
dem
der
Durchflußbereich
in
zwei
Zonen,
den
oberen
Bereich
und
den
unteren
Bereich,
getrennt
wird,
für
die
jeweils
verschiedene
Fehlergrenzen
gelten.
The
transitional
flowrate
is
the
flowrate
occurring
between
the
maximum
and
minimum
flowrates
at
which
the
flowrate
range
is
divided
into
two
zones,
the
‘upper
zone’
and
the
‘lower
zone’.
TildeMODEL v2018