Translation of "Mindestbreite" in English
Mindestbreite
des
Sitzes
(siehe
Anhang
4
Abbildung
9)
Minimum
seat
width
(see
Annex
4,
figure
9)
DGT v2019
Mittellinien
sollten
eine
Mindestbreite
von
15
cm
haben.
Centre
lines
should
have
a
minimum
width
of
15
cm.
TildeMODEL v2018
Es
empfiehlt
sich,
eine
Mindestbreite
von
6
m
vorzusehen.
A
minimum
width
of
6
m
should
be
provided
for.
EUbookshop v2
Die
erforderliche
Mindestbreite
ist
aus
der
statthaften
Flächenpressung
zu
errechnen.
The
required
minimum
width
may
be
calculated
from
the
permissible
surface
pressure.
EuroPat v2
Andernfalls
haben
sie
eine
Mindestbreite
von
etwa
15
µm.
Otherwise,
they
have
a
minimum
width
of
approximately
15
?m.
EuroPat v2
Die
Mindestbreite
ist
wichtig
weil
sonst
beim
Übersprühen
eine
Überbrückung
eintreten
kann.
The
minimum
width
is
important
because
otherwise
bridging
may
occur
during
spraying.
EuroPat v2
Die
Mindestbreite
der
Progressionszone
ist
mehr
als
5
mm.
The
minimal
width
of
the
progression
zone
is
more
than
5
mm.
EuroPat v2
Die
Mindestbreite
der
Leiterbahnen
soll
0,2
mm
nicht
unterschreiten.
The
minimum
breadth
of
the
strip
conductors
must
not
be
less
than
0.2
mm.
EuroPat v2
Damit
ist
klar,
dass
ein
Schutzfeld
102
der
Mindestbreite
einpassbar
ist.
It
is
thus
clear
that
a
protected
field
102
can
be
fit
to
the
minimum
width.
EuroPat v2
Die
Mindestbreite
für
Ihr
ausgewähltes
Bild
beträgt
800
Pixel.
The
minimum
width
for
your
image
is
800
Pixel.
CCAligned v1
Legt
die
Mindestbreite
für
ein
neues
Fenster
fest.
Defines
the
minimum
width
of
a
new
window.
ParaCrawl v7.1
Die
gewünschte
Bündelungswirkung
erfordert
eine
gewisse
Mindestbreite
des
Lichtleiters.
The
desired
bundling
effect
requires
a
certain
minimum
width
of
the
waveguide.
EuroPat v2
Die
Banknote
BN
1
weist
nicht
die
erforderliche
Mindestbreite
auf.
Bank
note
BN
1
.
has
not
the
required
minimum
width.
EuroPat v2
Demzufolge
hat
die
freie
Stirnseite
dieses
Fortsatzes
eine
gewisse
Mindestbreite.
The
free
end
face
of
this
projection
therefore
has
a
certain
minimum
width.
EuroPat v2
Die
notwendigen
Schrauben
erfordern
einen
großen
Bauraum
und
daher
eine
Mindestbreite
des
Kettenrades.
The
necessary
screws
require
a
large
amount
of
space
for
installation
and
therefore
a
minimum
width
of
the
sprocket.
EuroPat v2
Damit
die
Markierungsabschnitte
sicher
erkannt
werden
können,
müssen
diese
eine
Mindestbreite
aufweisen.
In
order
to
ensure
that
the
marking
sections
are
reliably
recognized,
they
must
possess
a
minimum
width.
EuroPat v2
In
der
Praxis
kann
jedoch
eine
Mindestbreite
fertigungsbedingt
nicht
unterschritten
werden.
In
practice,
however,
a
minimum
width
cannot
be
fallen
below
for
production
reasons.
EuroPat v2
Ein
H-Stück
hat
durch
seine
Form
bedingt
eine
Mindestbreite.
Owing
to
its
shape,
an
H
piece
has
a
minimum
width.
EuroPat v2
Die
Website
ist
für
Bildschirme
mit
einer
Mindestbreite
von
320
Pixel
optimiert.
The
site
is
optimized
for
screens
with
a
minimum
width
of
320
pixels
and
above.
CCAligned v1
Die
Mindestbreite
des
neutralen
Bereichs
beträgt
in
einer
Variante
200
Mikrometer.
The
minimum
width
of
the
neutral
region
in
one
variation
is
200
?m.
EuroPat v2
Alle
Bilder
dieser
Seite
haben
eine
Mindestbreite
von
1500
px.
All
the
images
on
this
page
have
a
minimum
width
of
1500
pixels.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
der
Laufbänder
von
1,2
m
entspricht
der
Mindestbreite
für
die
Rollstuhlnutzung.
At
1.2
metres,
the
width
of
the
paths
is
also
the
minimum
width
necessary
for
wheelchair
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestbreite,
in
dem
das
Regal
ist
18
cm.
The
minimum
width
available
is
cm
18.
ParaCrawl v7.1
Das
Widget
ist
für
eine
Mindestbreite
von
200
Pixel
geeignet.
The
widget
is
suited
for
a
minimum
width
of
200
pixels.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
Türen
mit
Mindestbreite
sowie
ein
großes
Wohn-
und
Badezimmer.
They
have
doors
of
minimum
width
and
wide
living
room
and
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Die
Postsendungen,
für
die
diese
Vorschriften
gelten,
sollten
eine
Mindestbreite
von
20
mm
aufweisen.
The
postal
items
subject
to
those
obligations
should
therefore
have
a
minimum
width
of
20
mm.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestbreite
dieses
starren
Teils
muss
500
mm
betragen
(siehe
Abbildung
6.17).
The
minimum
width
of
this
rigid
section
shall
be
500
mm
(see
Figure
6.17).
TildeMODEL v2018
Die
Mindestbreite
der
mit
heiß
ablösbarer
Farbe
beschichteten
Kunststoffolie
muß
der
Breite
eines
Kfz-Kennzeichenschildes
entsprechen.
The
minimum
width
of
the
synthetic
resin
film,
coated
with
heat-detachable
paint,
must
correspond
to
the
width
of
a
motor
vehicle
license
plate.
EuroPat v2