Translation of "Mindestbreite" in English

Mindestbreite des Sitzes (siehe Anhang 4 Abbildung 9)
Minimum seat width (see Annex 4, figure 9)
DGT v2019

Mittellinien sollten eine Mindestbreite von 15 cm haben.
Centre lines should have a minimum width of 15 cm.
TildeMODEL v2018

Es empfiehlt sich, eine Mindestbreite von 6 m vorzusehen.
A minimum width of 6 m should be provided for.
EUbookshop v2

Die erforderliche Mindestbreite ist aus der statthaften Flächenpressung zu errechnen.
The required minimum width may be calculated from the permissible surface pressure.
EuroPat v2

Andernfalls haben sie eine Mindestbreite von etwa 15 µm.
Otherwise, they have a minimum width of approximately 15 ?m.
EuroPat v2

Die Mindestbreite ist wichtig weil sonst beim Übersprühen eine Überbrückung eintreten kann.
The minimum width is important because otherwise bridging may occur during spraying.
EuroPat v2

Die Mindestbreite der Progressionszone ist mehr als 5 mm.
The minimal width of the progression zone is more than 5 mm.
EuroPat v2

Die Mindestbreite der Leiterbahnen soll 0,2 mm nicht unterschreiten.
The minimum breadth of the strip conductors must not be less than 0.2 mm.
EuroPat v2

Damit ist klar, dass ein Schutzfeld 102 der Mindestbreite einpassbar ist.
It is thus clear that a protected field 102 can be fit to the minimum width.
EuroPat v2

Die Mindestbreite für Ihr ausgewähltes Bild beträgt 800 Pixel.
The minimum width for your image is 800 Pixel.
CCAligned v1

Legt die Mindestbreite für ein neues Fenster fest.
Defines the minimum width of a new window.
ParaCrawl v7.1

Die gewünschte Bündelungswirkung erfordert eine gewisse Mindestbreite des Lichtleiters.
The desired bundling effect requires a certain minimum width of the waveguide.
EuroPat v2

Die Banknote BN 1 weist nicht die erforderliche Mindestbreite auf.
Bank note BN 1 . has not the required minimum width.
EuroPat v2

Demzufolge hat die freie Stirnseite dieses Fortsatzes eine gewisse Mindestbreite.
The free end face of this projection therefore has a certain minimum width.
EuroPat v2

Die notwendigen Schrauben erfordern einen großen Bauraum und daher eine Mindestbreite des Kettenrades.
The necessary screws require a large amount of space for installation and therefore a minimum width of the sprocket.
EuroPat v2

Damit die Markierungsabschnitte sicher erkannt werden können, müssen diese eine Mindestbreite aufweisen.
In order to ensure that the marking sections are reliably recognized, they must possess a minimum width.
EuroPat v2

In der Praxis kann jedoch eine Mindestbreite fertigungsbedingt nicht unterschritten werden.
In practice, however, a minimum width cannot be fallen below for production reasons.
EuroPat v2

Ein H-Stück hat durch seine Form bedingt eine Mindestbreite.
Owing to its shape, an H piece has a minimum width.
EuroPat v2

Die Website ist für Bildschirme mit einer Mindestbreite von 320 Pixel optimiert.
The site is optimized for screens with a minimum width of 320 pixels and above.
CCAligned v1

Die Mindestbreite des neutralen Bereichs beträgt in einer Variante 200 Mikrometer.
The minimum width of the neutral region in one variation is 200 ?m.
EuroPat v2

Alle Bilder dieser Seite haben eine Mindestbreite von 1500 px.
All the images on this page have a minimum width of 1500 pixels.
ParaCrawl v7.1

Die Breite der Laufbänder von 1,2 m entspricht der Mindestbreite für die Rollstuhlnutzung.
At 1.2 metres, the width of the paths is also the minimum width necessary for wheelchair users.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestbreite, in dem das Regal ist 18 cm.
The minimum width available is cm 18.
ParaCrawl v7.1

Das Widget ist für eine Mindestbreite von 200 Pixel geeignet.
The widget is suited for a minimum width of 200 pixels.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen über Türen mit Mindestbreite sowie ein großes Wohn- und Badezimmer.
They have doors of minimum width and wide living room and bathroom.
ParaCrawl v7.1

Die Postsendungen, für die diese Vorschriften gelten, sollten eine Mindestbreite von 20 mm aufweisen.
The postal items subject to those obligations should therefore have a minimum width of 20 mm.
TildeMODEL v2018

Die Mindestbreite dieses starren Teils muss 500 mm betragen (siehe Abbildung 6.17).
The minimum width of this rigid section shall be 500 mm (see Figure 6.17).
TildeMODEL v2018

Die Mindestbreite der mit heiß ablösbarer Farbe beschichteten Kunststoffolie muß der Breite eines Kfz-Kennzeichenschildes entsprechen.
The minimum width of the synthetic resin film, coated with heat-detachable paint, must correspond to the width of a motor vehicle license plate.
EuroPat v2