Translation of "Mindestbestandteile" in English

Andererseits enthält der Gesetzentwurf eines Mitgliedstaats keine Begriffsbestimmung für Entbündelung, was bedeutet, dass die Anforderungen der Richtlinie bezüglich der Mindestbestandteile eines Standardangebots nicht erfüllt sind.
On the other hand, the draft law of one Member State does not contain a definition of unbundling, which means that it does not fulfil the transposi­tion requirements concerning the minimum elements of a reference unbundling offer.
TildeMODEL v2018

Diese Regeln, die auf den Erfahrungen der Kommission mit Notifizierungen auf dem Gebiet des Kartellrechts beruhen, enthalten unter anderem Vorschriften über a) die obligatorischen Mindestbestandteile einer Mitteilung, b) die Modalitäten ihrer Registrierung, c) die Veröffentlichung und d) die Berechnung der Fristen sowie die Empfehlung, dass die NRB ein zusammenfassendes Notifizierungsformular beifügen sollten.
These rules, which draw on the Commission's experience when dealing with notifications in the antitrust area, specify, inter alia, (a) the minimum elements that a notification must contain, (b) issues related to registration, (c) publication, (d) computation of time-limits, as well as recommending that NRAs use an accompanying summary notification form.
TildeMODEL v2018

Im Anhang der Verordnung findet sich eine Aufstellung der Mindestbestandteile eines solchen Standardangebots, dass hinreichend entbündelt sein muss, damit der Begünstigte nicht für Netzbestandteile bezahlen muss, die nicht erforderlich sind.
The Annex to the Regulation sets out a minimum list of items to be included in a RUO, which is required to be sufficiently unbundled so that the beneficiary does not have to pay for network elements which are not necessary.
TildeMODEL v2018

Der Anhang der Verordnung enthält die Liste der Mindestbestandteile eines solchen Standardangebots mit Bestimmungen über für den gemeinsamen Zugang.
The Annex to the Regulation sets out a minimum list of items to be included in a RUO, including conditions for shared access.
TildeMODEL v2018

Ziel der Richtlinie ist eine Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Erwerber im Zusammenhang mit bestimmten Aspekten der „Timeshare"-Verträge, nämlich der Information über die Mindestbestandteile des Vertrags und der Modalitäten der Übermittlung dieser Information sowie der Verfahren und Modalitäten des Widerrufs und Rücktritts.
The purpose of this Directive is to approximate the laws, regulations and administrative provisions of the Member States on the protection of purchasers in respect of certain aspects of time-share contracis. i.e. information on the minimum constituent parts of a contract and the arrangements for communicating such information and also the procedures and arrangements for cancellation and withdrawal.
EUbookshop v2

Wie dargelegt, sind dies die vier unentbehrlichen Mindestbestandteile, die bei der Erstellung der Rechnungen beachtet werden müssen, darüber hinaus werden gewohnheitsgemäß andere, wie die Unterschrift, der Stempel, Zahlungsform etc. angegeben.
As stated, this is the four essential minimum components that must be considered when creating the invoices, in addition to habitually others, like the signature, the stamp, form of payment, etc. are indicated.
CCAligned v1

In seinem Beitrag wird er, bis vor kurzem Vertreter Deutschlands im ICC Court of Arbitration, u. a. die Mindestbestandteile einer Schiedsvereinbarung, die optionalen Bestandteile, pathologische Klauseln und mehrstufige Klauseln behandeln.
In his presentation, Dr. Gerstenmaier, who was German delegate to the ICC Court of Arbitration until recently, will deal with the minimum requirements of an arbitration clause, its optional parts, with pathological arbitration clauses and escalation clauses.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich kann die zuvor beschriebene Ausführungsform der erfindungsgemäßen Zusammensetzung, die somit als Mindestbestandteile Wasser, ein Phospholipid, ein Öl sowie ein Glucanäther-Derivat aufweist, in jeder, für die topische Anwendung geeigneten Darreichungsform vorliegen, wobei eine flüssige Formulierung als Emulsion bzw. Suspension und insbesondere eine Formulierung als Nanoemulsion bevorzugt wird.
The above described embodiment of the inventive composition, which contains as minimum components water, one phospholipid, one oil and one glucan ether derivative, can exist in any application form being suitable for the topical application, whereby a liquid formulation as emulsion, respectively suspension, and particularly a formulation as nanoemulsion is preferred.
EuroPat v2