Translation of "Mindestausstattung" in English
Regierungsexperten
haben
die
funktionale
Mindestausstattung
sowie
Leitlinien
für
den
Betrieb
der
Clearingstellen
aufgestellt.
Governmental
experts
have
established
the
minimum
functions
and
operational
guidelines
for
clearing
houses.
TildeMODEL v2018
Dies
muß
als
Mindestausstattung
für
die
Übergangsphase
angesetzt
werden
(Abbildung
1).
This
must
be
considered
a
minimum
requirement
for
the
transition
period
(Diagram
1).
EUbookshop v2
Dein
Bikehotel
kennzeichnet
sich
durch
folgende
Mindestausstattung:
Your
establishment
has
the
following
features,
at
minimum:
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
als
Mindestausstattung
und
was
Sie
für
die
maximale
Performance
benötigen.
The
minimum
you'll
need
and
what's
recommended
to
get
the
maximum
CCAligned v1
In
der
Mindestausstattung
besteht
eine
Feststellanlage
aus
Rauchmeldern,
Elektro-Haftmagneten
und
einer
Stromversorgung.
The
basic
hold-open
system
consists
of
smoke
or
temperature
detectors,
electro
magnets
and
a
power
pack.
ParaCrawl v7.1
Alle
schwimmenden
Häuser
verfügen
über
folgende
technische
Mindestausstattung:
All
floating
houses
offer
the
following
minimum
technical
equipment:
CCAligned v1
In
vielen
europäischen
Ländern
besteht
bereits
die
Pflicht
für
eine
Mindestausstattung
mit
Rauchmeldern.
Many
European
countries
have
minimum
requirements
for
smoke
alarms
in
homes
and
work
places.
ParaCrawl v7.1
Die
Räumlichkeiten,
in
denen
die
Geschmacksprüfung
erfolgt,
verfügen
über
die
folgende
Mindestausstattung:
The
premises
in
which
the
tasting
is
carried
out
must
have
the
following
minimum
equipment:
DGT v2019
Die
beantragten
personellen
und
finanziellen
Ressourcen
sind
die
Mindestausstattung,
die
in
der
Anfangsphase
benötigt
wird.
The
requested
staff
and
budgetary
resources
are
the
minimum
required
during
the
initial
phase.
TildeMODEL v2018
Die
Mindestausstattung
sollte
-
zusätzlich
zu
den
derzeitigen
Mitteln
–
1
Milliarde
€
pro
Jahr
betragen.
Its
minimum
funding
should
be
€1
billion
per
year,
additional
to
existing
funding.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
allerdings
in
erster
Linie
für
die
Fördergebiete
mit
einer
Mindestausstattung
industrieller
Aktivitäten.
This
of
course
ap
plies
mainly
to
the
assisted
areas
with
a
minimum
industrial
base.
EUbookshop v2
Alle
Busse
verfügen
über
modernste
Ausstattung:
Die
Mindestausstattung
unserer
Reisebusse
ab
45-Sitzen
entspricht
4-Sterne
Komfort.
All
our
buses
have
state-of-the-art
equipment:
the
minimum
equipment
of
our
coaches
from
28
seats
is
equal
to
4-star
comfort.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag,
die
finanzielle
Mindestausstattung
für
förderungswürdige
Projekte
zu
ändern
–
und
hier
stimme
ich
mit
dem
Herrn
Kommissar
nicht
überein
–
ist
meiner
Ansicht
nach
sehr
zu
begrüßen.
In
my
opinion,
the
proposal
to
change
the
minimum
budget
for
projects
eligible
for
support
is
therefore
very
much
to
be
welcomed,
and
this
is
a
point
upon
which
I
disagree
with
the
Commissioner.
Europarl v8
Dem
Auftragnehmer
stehen
das
technische
Mindestfachwissen
und
die
Mindestausstattung
gemäß
der
Ausschreibung
zur
Verfügung,
und
er
stellt
die
in
Absatz 1
Buchstaben a
und
c
genannten
Personen.
The
contractor
shall
have
at
its
disposal
the
minimum
technical
expertise
and
equipment
as
specified
in
the
call
for
tender
and
include
the
persons
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
(c).
DGT v2019
Die
technische
Mindestausstattung
(Personal
und
Ausrüstung)
ist
-
nach
einem
niedrigen,
mittleren
und
hohen
Gefährdungspotential
abgestuft
-
in
einem
Anhang
zu
der
Empfehlung
festgelegt.
The
minimum
level
of
technical
provision
(staff
and
equipment),
differentiated
on
the
basis
of
either
low,
intermediate
or
high
risk
of
forgery,
is
laid
down
in
an
annex
to
the
recommendation.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
2014-2020
wird
dem
ESF
erstmals
in
der
Geschichte
der
EU-Kohäsionspolitik
eine
Mindestausstattung
von
wenigstens
23,1
%
(EU-weit)
der
Mittel
für
die
Kohäsionspolitik
zugewiesen.
In
2014-2020,
for
the
first
time
in
the
history
of
EU
Cohesion
Policy,
a
minimum
budget
representing
at
least
23.1%
(at
EU
level)
within
Cohesion
Policy
funding
has
been
allocated
to
the
ESF.
TildeMODEL v2018
Zunächst
ist
an
jeder
Kontrollstelle
dafür
zu
sorgen,
dass
die
erforderliche
Mindestausstattung
(wie
Scanner,
Strahlungsdetektoren...)
jederzeit
verfügbar
ist.
Availability
of
the
minimum
level
of
equipment
required
(e.g.
scanners,
radiation
detectors,
etc.)
at
each
control
point
must
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
sieht
nun
eine
Mindestausstattung
(„Zielausstattung“)
vor,
deren
Finanzierung
in
vollem
Umfang
vorab
sicherzustellen
ist.
Under
the
Commission's
proposal,
a
minimum
target
fund
level
will
be
introduced
which
needs
to
be
fully
pre-funded.
TildeMODEL v2018
Ein
Enhanced
IIe
und
128
KB
RAM
ist
die
Mindestausstattung,
um
praktisch
alle
8-Bit
Apple-II-Programme
ablaufen
lassen
zu
können.
An
Enhanced
IIe
with
128
kB
of
RAM
can
be
considered
the
minimum
requirement
for
running
most
Apple
II
software
released
after
about
1988.
WikiMatrix v1