Translation of "Minderungsmaßnahmen" in English
Die
Vertragsparteien
ergreifen
innerstaatliche
Minderungsmaßnahmen,
um
die
Ziele
dieser
Beiträge
zu
verwirklichen.
In
order
to
achieve
the
long-term
temperature
goal
set
out
in
Article
2,
Parties
aim
to
reach
global
peaking
of
greenhouse
gas
emissions
as
soon
as
possible,
recognizing
that
peaking
will
take
longer
for
developing
country
Parties,
and
to
undertake
rapid
reductions
thereafter
in
accordance
with
best
available
science,
so
as
to
achieve
a
balance
between
anthropogenic
emissions
by
sources
and
removals
by
sinks
of
greenhouse
gases
in
the
second
half
of
this
century,
on
the
basis
of
equity,
and
in
the
context
of
sustainable
development
and
efforts
to
eradicate
poverty.
DGT v2019
Weitere
Risikomanagement-
oder
-minderungsmaßnahmen
infolge
dieses
Befassungsverfahrens
sind
nicht
erforderlich.
No
further
risk
management
or
mitigation
measures
are
required
as
a
consequence
of
this
referral
procedure.
ELRC_2682 v1
Lärmgrenzwerte
und
Minderungsmaßnahmen
sind
ein
offener
Punkt.
Noise
limits
and
mitigation
measures
are
an
open
point.
DGT v2019
Grenzwerte
für
Erschütterungen
und
Minderungsmaßnahmen
sind
ein
offener
Punkt.
Vibration
limits
and
mitigation
measures
are
an
open
point.
DGT v2019
Sämtliche
Minderungsmaßnahmen
würden
in
ein
internationales
Register
aufgenommen.
All
mitigation
action
would
enter
an
international
registry.
TildeMODEL v2018
Für
Minderungsmaßnahmen
bieten
sich
im
wesentlichen
die
An
satzpunkte:
For
the
purposes
of
dust
reduction
the
following
aspects
of
any
process
are
the
most
important:
EUbookshop v2
Außerdem
erarbeiteten
und
erprobten
die
Projektpartner
national
angepasste
Minderungsmaßnahmen
(NAMAs).
The
project
partners
also
elaborated
and
field
tested
nationally
appropriate
mitigation
actions
(NAMAs).
ParaCrawl v7.1
Liegt
der
Schwerpunkt
der
Philippinen
mehr
auf
Anpassungs-
oder
auf
Minderungsmaßnahmen?
Is
the
focus
in
the
Philippines
more
on
adaptation
or
mitigation?
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
von
Minderungsmaßnahmen
und
deren
Definition
wird
vorgestellt.
A
list
of
mitigation
measures
and
their
definition
is
presented.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
unterstützt
die
Umsetzung
von
Minderungsmaßnahmen
in
Städten
und
Kommunen
durch:
The
project
supports
the
implementation
of
mitigation
measures
in
cities
and
municipalities
by:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bericht
wird
insbesondere
untersucht,
inwieweit
Inventare
einzelne
Minderungsmaßnahmen
überwachen
können.
This
report
explores
particularly
to
what
extent
inventories
can
monitor
single
mitigation
measures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Minderungsmaßnahmen
wurden
vom
CVMP
ausgiebig
bewertet
und
erörtert
und
schließlich
für
unnötig
befunden.
This
mitigation
measure
was
thoroughly
evaluated
and
discussed
by
the
CVMP,
and
determined
to
be
unnecessary.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Artikel
können
Sie
mehr
über
die
häufigsten
Risiken
und
mögliche
Minderungsmaßnahmen
erfahren.
In
the
article
you
can
read
about
the
most
common
risks
and
potential
mitigation
measures.
ParaCrawl v7.1
Eine
solch
umfassende
Informationsplattform
zu
konkreten
Minderungsmaßnahmen
und
-potenzialen
im
Verkehrssektor
ist
ein
Novum.
This
comprehensive
information
platform
on
specific
reduction
measures
and
potentials
in
the
transport
sector
is
breaking
new
ground.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
entwickelt
das
Vorhaben
standardisierte
Unterstützungspakete
(Toolkits)
für
ausgewählte
Minderungsmaßnahmen
und
setzt
sie
um.
Specifically,
the
project
is
developing
and
implementing
standardised
toolkits
for
selected
mitigation
measures.
ParaCrawl v7.1
Diesen
innovativen
Fonds
für
Minderungsmaßnahmen
in
Schwellen-
und
Entwicklungsländern
hat
das
Bundesumweltministerium
ins
Leben
gerufen.
This
innovative
fund
is
initiated
by
the
German
environment
ministry
for
mitigation
activities
in
emerging
and
developing
markets.
ParaCrawl v7.1
In
den
übrigen
Ländern
identifizierten
die
Projektpartner
finanzierungsreife
national
angemessene
Minderungsmaßnahmen
(NAMAs).
In
the
other
countries,
project
partners
identified
finance-ready
nationally
appropriate
mitigation
actions
(NAMAs).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
führten
einige
Minister
an,
dass
spürbare
Minderungsmaßnahmen
und
Transparenz
notwendig
seien.
In
this
context
some
Ministers
raised
the
need
for
meaningful
mitigation
actionand
transparency
on
implementation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hilft
das
Projekt
den
Netzwerkpartnern,
finanzielle
Unterstützung
für
die
Umsetzung
der
Minderungsmaßnahmen
einzuwerben.
The
project
is
also
helping
the
network
partners
to
raise
financial
support
towards
implementing
the
mitigation
activities.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
und
der
Fortschritt
bei
der
Umsetzung
der
Minderungsmaßnahmen
sollen
2015
überprüft
werden.
This
aim
and
the
progress
in
implementing
mitigation
measures
are
to
be
reviewed
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bieten
sich
in
Afrika
große
Potentiale
für
den
Ausbau
Erneuerbarer
Energien
und
sonstige
Minderungsmaßnahmen.
Africa
also
has
huge
potentials
for
renewable
energy
and
other
mitigation
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Auswirkungen
des
Projekts
und
die
entsprechenden
Minderungsmaßnahmen
werden
im
Rahmen
der
Projektprüfung
näher
untersucht.
The
main
impacts
of
the
project
and
the
corresponding
mitigating
measures
will
be
further
investigated
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
wird
ein
Handbuch
für
national
angemessene
Minderungsmaßnahmen
(NAMA)
entwickelt.
A
handbook
on
nationally
appropriate
mitigation
action
(NAMA)
is
being
developed
as
part
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
daraus
Minderungsmaßnahmen
identifiziert,
die
nationale
Strategien
erfordern,
um
breit
angewandt
zu
werden.
This
process
has
also
identified
potential
mitigation
actions
that
would
require
national
policy/program
in
order
to
be
widely
adopted.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungsländer
sollten
angemessene
Minderungsmaßnahmen
ergreifen,
um
das
Anwachsen
ihrer
Emissionen
bis
2020
um
15-30
%
unter
die
üblichen
Werte
zu
senken.
Developing
countries
should
take
appropriate
mitigation
actions
to
curb
the
growth
of
their
emissions
to
15-30%
below
business
as
usual
by
2020.
Europarl v8