Translation of "Mindereinnahmen" in English

Wie viele unserer Regierungen sind bereit, diese Mindereinnahmen hinzunehmen?
How many of our governments are prepared to lose this revenue?
Europarl v8

Dahinter verbergen sich Ausgabenkürzungen , die die Mindereinnahmen mehr als ausgleichen werden .
This reflects expenditure reductions , which more than compensate lower revenues .
ECB v1

Automatische Mindereinnahmen und Mehrausgaben infolge des Konjunkturabschwungs stützen die Wirtschaft .
Shortfalls in tax revenues and additional expenditure arising automatically from the economic situation support the economy .
ECB v1

Diese Mindereinnahmen dürften allerdings durch eine Erhöhung anderer Steuern teilweise kompensiert werden .
This shortfall is , however , expected to be partially compensated for by an increase in other taxes .
ECB v1

Die Haushaltsbelastung (Mindereinnahmen) beläuft sich auf etwa 46 Mio. EUR jährlich.
The budgetary cost (forgone revenue) amounts to around EUR 46 million per annum.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der Aussetzung führt zu Mindereinnahmen bei den Eigenmitteln der Gemeinschaft.
The application of the suspension will lead to loss in revenue of Community's own resources.
TildeMODEL v2018

Als Gouverneur erhöhte er die Einkommensteuer, um Mindereinnahmen zu kompensieren.
The government increased the land tax to compensate for the fall in revenues.
WikiMatrix v1

Daraus werden sich gewisse Mindereinnahmen im Jahr der Inkraftsetzung dieser Maßnahme ergeben.
This would lead to some shortfall of revenue during the financial year in which the arrangements were introduced.
EUbookshop v2

Die Reform führte zu Mindereinnahmen für den Haushalt. halt.
The reform proved to be a revenue-loser for the budget.
EUbookshop v2

Die Haushaltsbelastung (Mindereinnahmen) beläuft sichauf etwa 46 Mio. EUR jährlich.
Thebudgetary cost (forgone revenue) amounts to around EUR 46 million per annum.
EUbookshop v2

Ein Vergleich der Rechnungsbeträge und der Kosten des Referats ergibt folgende Mindereinnahmen :
Comparision of the sums invoiced and the cost of the sector reveals the following shortfall in revenue :
EUbookshop v2

Zusätzlich entstanden aus einem Haftungsfall Mindereinnahmen.
A liability case also resulted in reduced revenues.
ParaCrawl v7.1

Da die Meistbegünstigungszölle nicht durchgehend Anwendung finden, dürften die tatsächlichen Mindereinnahmen eher niedriger ausfallen.
Therefore the actual loss of revenue tends to result in lower amounts since MFN duties do not apply constantly.
TildeMODEL v2018

Die verfügbaren Informationen über den Haushaltsvollzug 2001 weisen beträchtliche Mindereinnahmen aus (mindestens 1½ BIP-Prozentpunkte).
Available information on the implementation of the budget for 2001 points to a sizeable revenue shortfall (of a least 1½ percentage point of GDP).
TildeMODEL v2018

Die potenziellen Mindereinnahmen aufgrund ermäßigter Mehrwertsteuersätze und fakultativer Befreiungen gehören zu den höchsten in der EU.
The potential lost revenue due to reduced VAT rates and optional exemptions is among the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

Das heißt, daß es eine ungerechte Marktverzerrung gab, die sich für Anbieter von Telekommunikationsdienstleistungen in der EU nachteilig auswirkte und daß die Mitgliedstaaten Mindereinnahmen hatten.
It meant that there was an unfair market distortion which was damaging to EU telecom suppliers and that there was a loss of Member State revenue.
Europarl v8

Es waren dynamische Mindereinnahmen, weil das eine Wachstumsbranche ist und sich die Probleme mit der Zeit verschärfen würden, insbesondere im Kontext des liberalisierten Marktes, den wir ab jetzt haben.
It was a dynamic loss because this is a growing sector and, over time, the problems would deepen, especially in the context of the liberalized market we face from now on.
Europarl v8

Die Einnahmen aus zusätzlichen Steuern für Finanzdienstleistungen und Versorgungsunternehmen werden begrenzt, aber sie werden wahrscheinlich Mindereinnahmen bei den Körperschaftssteuern im allgemeinen System wettmachen.
Income from top-up taxes on financial services and utilities activities will be limited, but will likely make up any shortfall in corporate tax revenue under the general system.
DGT v2019

Das lag zum Teil an den statistischen Änderungen, die in Zusammenarbeit mit Eurostat durchgeführt wurden, um die korrekte Anwendung des statistischen Systems des ESVG 95 zu gewährleisten, an den Mehrausgaben, die im Zusammenhang mit der Ausrichtung der Olympischen Spiele entstanden sind, an den Mehrausgaben in einigen anderen Ausgabenposten und den Mindereinnahmen in bestimmten Einnahmeposten, die im Haushaltsplan für das Jahr 2004 nicht richtig eingeschätzt worden waren.
This is partly due to the statistical revisions, carried out in cooperation with Eurostat to apply correctly the ESA 95 statistical system, and to expenditure overruns associated with the organisation of the Olympic Games, as well as to overruns in some other spending items and shortfalls in certain revenue items, which had not been correctly estimated in the 2004 budget,
DGT v2019