Translation of "Militärische anlage" in English

Nach der Karte ist hier eine militärische Anlage ein Bunker.
Here there is the military base secret on the map. A bunker.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie nicht, dass dies die sicherste militärische Anlage des Planeten ist?
You are aware that this is the most secure military facility on the face of the planet?
OpenSubtitles v2018

Die drei Personen wurden als Geiseln in eine militärische Anlage verbracht.
The three aid workers are taken as hostages to their military compound.
WikiMatrix v1

Dies wäre ein starker Hinweis auf eine militärische Nutzung der Anlage.
This is a structural problem that would seemingly require significant reconstruction of the facility.
WikiMatrix v1

Jedes Grundstück ist abgesichert wie eine militärische Anlage.
Every property is secured like some military compound.
ParaCrawl v7.1

Die ehemalige militärische Anlage befindet sich direkt am Innufer.
The former military site is located directly on the Inn's riverside.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, was Sie hier machen, aber das ist eine militärische Anlage.
Young man, I've no idea what you're doing in here. But this is a military compound.
OpenSubtitles v2018

Sie machen es verdammt klar, dass es möglicherweise eine militärische Anlage sein, aber wir haben das Sorgerecht.
You make it damn clear that it may be a military facility, but we have custody.
OpenSubtitles v2018

Die Überwachung erstreckt sich nicht auf Stoffe, die für die Zwecke der Verteidigung bestimmt sind, soweit sie sich im Vorgang der Einfügung in Sondergeräte für diese Zwecke befinden oder soweit sie nach Abschluss dieser Einfügung gemäß einem Operationsplan in eine militärische Anlage eingesetzt oder dort gelagert werden.
The safeguards may not extend to materials intended to meet defence requirements which are in the course of being specially processed for this purpose or which, after being so processed, are, in accordance with an operational plan, placed or stored in a military establishment.
EUbookshop v2

Yarmouth Castle blieb auch weiterhin eine wichtige militärische Anlage, sowohl als Festung wie auch als Versorgungsstation und Vorratslager.
Yarmouth Castle continued to be an important military fortification, used both as a fortress but also as a transport hub and a stores depot.
WikiMatrix v1

Während des Serbisch-Bulgarischen Kriegs (1885) wurde die Festung zum letzten Mal benutzt und diente als eine militärische Anlage.
In 1885 during the war between Serbia and Bulgaria (1885) the fortress was last used as a military installation.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen, die vom Privileg der Möglichkeit einer Einreise in die USA ohne jegliches Visum motiviert wurden, entschieden sich dafür, illegal das Land über die besagte durch Gewalt in Kuba aufrechterhaltene militärische Anlage zu verlassen.
Numerous people, encouraged by the privilege of entering the United States without a visa, chose to leave the country illegally through that military facility kept in Cuba by force.
ParaCrawl v7.1

Aus den schriftlichen Quellen geht nichts über diese Zeit hervor, doch Funde an diesem Ort belegen, dass die Burg als militärische Anlage, als Verwaltungszentrum und als Wohnsitz des königlichen Vogts sowie dessen Familie und Gefolgschaft diente.
There are no written references to Lilleborg at that time, however, findings at the site show that the castle served as a military facility, an administrative centre and as the residence of the king's bailiff and his family and servants.
ParaCrawl v7.1

Dauernd seiner langen Existenz, diente Großwardein, der Reihe nach, als Residenz des Römisch-katholischem Bistums Großwardein (1092-1557) und als militärische Anlage (1557-1857).
In its long existence Oradea Fortress served in turn as residence of Roman Catholic Diocese of Oradea (1092-1557) and as laic military site (1557-1857).
ParaCrawl v7.1

Als wir mit vielen Eindrücken bereichert schließlich das Gelände wieder verließen, entstand nach einem letzten Blick zurück auf Radio CAE dieser Schnappschuss, der daran erinnert, dass alles, was wir gesehen hatten, zu seiner Zeit als militärische Anlage nicht hätte fotografiert werden dürfen.
As we eventually left the area, filled up with many impressions, after a last glimpse at Radio CAE this very last snapshot was made. It reminded us, that everything we saw wasn't always allowed to be photographed at it's time as a military area.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich dabei um eine militärische Anlage die dazu diente diesen Küstenpunkt und die wirtschaftlichen Aktivitäten darauf zum Meer hin zu verteidigen.
It was a military structure designed to defend this area of the coast, and its economic activities, from attacks from the sea.
ParaCrawl v7.1

Aus den schriftlichen Quellen geht im Allgemeinen nichts über die Lilleborg hervor, bis sie zerstört wurde, doch Funde in der Burg belegen, dass sie als militärische Anlage, als Verwaltungszentrum und als Wohnsitz des königlichen Vogts sowie dessen Familie diente.
Written sources do not mention Lilleborg before it was destroyed, but the findings from the castle show that it served as a military facility, an administrative centre and housed for a bailiff and his family.
ParaCrawl v7.1

Während die Krieger kämpfte für den Islam Gazi, die größte militärische Anlage des Osmanischen Reiches wurde das stehende Heer Aufmerksamkeit der christlichen Soldaten, die Janitscharen.
While the warriors fought for Islam Gazi, the biggest military asset of the Ottoman Empire was the standing army attention of Christian soldiers, the Janissaries.
ParaCrawl v7.1

Das Fortino Napoleonico ist eine imposante ehemalige militärische Anlage und beherbergt heute ein Hotel mit einem renommierten Restaurant.
The Fortino Napoleonico is an authentic military fort that now houses a hotel and a well-reputed restaurant in its casements.
ParaCrawl v7.1

Da wäre zum einen der Vietnam-Krieg, der Jin-pyeong zum Helden gemacht hat, sowie die militärische Anlage, die den Soldaten und ihren Familien als Zuhause dient.
For instance, there is the Vietnam War, which made Jin-pyeong a hero, as well as the military base that serves the soldiers and their families as a home.
ParaCrawl v7.1

Während des Großen Nordischen Krieges, als das Russische Reich im mühsamen Kampf mit Schweden um den Zugang zur Ostsee stand, diente die Festung auf der Haseninsel (750 Meter lang und 400 Meter breit) in erster Linie als militärische Anlage, die die Mündung der Newa schützen sollte.
The Fortress was built on the Zayachy Island (750 meter [2460 feet] long and 400 meter [1310 feet] wide). During the 1700–1721 Great Northern War, when the Russian state was waging a difficult struggle against Sweden for access to the Baltic Sea, the Fortress primarily served as a military facility designed to protect the mouth of the Neva River.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungs- und Innovationszentrum (FIZ) soll ausgebaut und eine leer stehende, militärische Anlage mit einer Fläche von 2 Quadratkilometern in einen Campus verwandelt werden, auf dem an Innovationen des zukünftigen Transportwesens gearbeitet werden soll.
The research and innovation center, known as FIZ (Forschungs und Innovationszentrum), will transform an abandoned military facility into a 2 million-square-meter (21 million-square-foot) campus focused on creating the transportation innovations of tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Das Steinkastell existierte wohl als militärische Anlage bis etwa 285 n. Chr., bevor es zusammen mit der Zivilsiedlung (Vicus) weitgehend verlassen wurde.
The stone fort probably existed as a military facility until about 285 AD, before it was largely abandoned together with the civilian settlement (Vicus).
ParaCrawl v7.1

China hat lange auf die Bereitstellung der Volksbefreiungsarmee Navy mit einem Flugzeugträger, eine militärische Anlage, die eine globale Macht geziemt gearbeitet.
China has long been working at providing the People's Liberation Army Navy with an aircraft carrier, a military asset that befits a global power.
ParaCrawl v7.1

Wie man dorthin kommt Vom Flughafen mit dem Taxi ist nur zwei oder drei Minuten, wenn du mit dem Bus kommen Sie in den Bus Nummer 83 nehmen, haben, wenn Sie vom Flughafen fahren, müssen Sie in den Club fahren Aurora, vorbei an der Club, weiter mit 11 avenue, Pass eine große militärische Anlage, und am nächsten ist Aurora II zählen drei Blocks und Sie sind in 20 Straße, rechts abbiegen und durch das Ende des Blocks auf der rechten Seite ist Marianas Petit Hotel, mit der Nummer 10 -17Buslinie 83, Richtung Santa Fé und Halt in 20 st.
From the airport by taxi is only two or three minutes away, if you are coming by bus you have to take bus Number 83, if you are driving from the airport, you have to drive to the club Aurora, pass the club, continue by 11 avenue, pass a big military facility, and next is Aurora II count three blocks and you are in 20 street, make a right turn, and by the end of the block at your right hand side is Marianas petit Hotel, with the number 10-17take bus number 83, directiÃ3n to Santa Fé, and stop in 20 st. of Colonia Aurora II
ParaCrawl v7.1

Mit der Schaffung der Grafschaft für Antonio Porro durch die Familie Visconti beginnt 1386 die Geschichte des Schlosses. Von dem Ingenieur Andrea da Modena als militärische Anlage gebaut, wurde es jedoch schon wenige Jahrzehnte später zur befestigten Residenz der Marchesi di Romagnano umgebaut.
It was completely destroyed in 1297. With the creation of of the county of Antonio Porro the castle was built as a military structure by the engineer Andrea of Modena in 1386. A couple of decades later it was transformed into a fortified residence by the marquises of Romagnano. Towards the end of the 16th century it was enlarged and embellished.
ParaCrawl v7.1

In einer militärischen Anlage sollte ein Abfall als Schüttmaterial zum Niveauausgleich verwendet werden.
Description A military site was to be levelled using waste as backfill material.
ParaCrawl v7.1

Sie stammen aus dem Militärischen Lagezentrum der Anlage.
They come from the Military Centre of the facility.
ParaCrawl v7.1

Der nüchterne Charakter einer ehemals militärischen Anlage blieb dabei erhalten.
The sober character of the former military facility has been retained.
ParaCrawl v7.1

Es wurden militärische und zivile Anlagen errichtet.
Military and civilian systems were established.
ParaCrawl v7.1

Das Original stammt aus dem Militärischen Lagezentrum der Anlage.
The original comes from the installation's Military Centre.
ParaCrawl v7.1