Translation of "Militärausgaben" in English

Die Mitgliedstaaten müssen laut Verfassung sogar ihre Militärausgaben erhöhen.
Under the Constitution, Member States even have to agree to increase their military expenditure.
Europarl v8

Aus diesem Grund schlägt Herr Solana die Aufstockung der Militärausgaben vor.
That is why Mr Solana proposes increasing the military forces.
Europarl v8

Es ist relativ offen formuliert, dass es insbesondere um Militärausgaben geht.
It is fairly plain to see that what it is talking about here is military expenditure.
Europarl v8

Dieses Jahr erhöht China seine Militärausgaben um 18 %.
This year, China is increasing its military expenditures by 18%.
Europarl v8

Das entspricht den weltweiten Militärausgaben von vier Tagen und neun Minuten internationaler Währungsspekulation.
This is the equivalent of four days of global military spending and 9 minutes of international currency speculation.
Europarl v8

Das könnte sogar zu einer Senkung der Militärausgaben ohne Schwächung der Militärkraft führen.
That may in actual fact lead to the possibility of reducing military appropriations, without weakening military capability.
Europarl v8

Weiters müssen wir die Militärausgaben jährlich um 3% senken.
We've also got to cut the military about three percent a year.
TED2013 v1.1

Aber die Wirtschaft konnte sich mithilfe seiner Steuererleichterungen und erhöhter Militärausgaben massiv erholen.
But the economy made a strong recovery, helped by Reagan’s tax cuts and increased military spending.
News-Commentary v14

Obwohl der Kalte Krieg zu Ende ist, steigen die weltweiten Militärausgaben an.
Despite the end of the cold war, global military spending has been increasing.
MultiUN v1

Auch die Militärausgaben sind unter Putin wieder gestiegen.
Under Putin, Russian military spending has also rebounded.
News-Commentary v14

Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten.
The US should divert its wasteful military spending to new health financing.
News-Commentary v14

Auch aus internationaler Perspektive sind die Militärausgaben der USA beträchtlich.
US military spending is equally remarkable when viewed from an international perspective.
News-Commentary v14

Die Hauptgründe für steigende Militärausgaben in Lateinamerika lagen allerdings zumeist im nationalen Bereich.
But the main reason for heavy military spending in Latin America has always been chiefly domestic.
News-Commentary v14

Gleichzeitig fordert die Regierung deutliche Zunahmen bei den Militärausgaben.
At the same time, the Administration is calling for big increases in military spending.
News-Commentary v14

Aber der Krieg im Irak und die enormen Militärausgaben sind etwas völlig anderes.
But the war in Iraq and enormous military expenditures are quite another matter.
News-Commentary v14

Aus dem reich gefüllten Staatshaushalt werden steigende Militärausgaben finanziert.
The burgeoning state coffers are being used to finance increasing military expenditure.
TildeMODEL v2018

Die BRIC-Länder stocken ihre Militärausgaben derzeit auf.
The BRICs are intensifying their military expenditure.
TildeMODEL v2018

Zusammengenommen hat Europa weltweit die zweithöchsten Militärausgaben.
Collectively, Europe is the world’s second largest military spender.
TildeMODEL v2018

Er ließ die beiden Air-Force-Jets abstürzen... um gegen Militärausgaben zu protestieren.
He's the one that broke into the Air Traffic Control Grid, and crashed those two Air Force jets in Nevada to protest military spending.
OpenSubtitles v2018

Welches Souvenir lassen wir nach Militärausgaben von zwei Milliarden Euro zurück?
What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending?
WMT-News v2019

Gemäß dieser Entscheidung müssen die Mitgliedstaaten Militärausgaben zum Zeitpunkt der Lieferung verbuchen .
According to Eurostat 's decision , Member States have to report military expenditure on a delivery basis .
ECB v1

Proxmire nutzte seinen Sitz im Senate Armed Services Committee um verschwenderische Militärausgaben anzuprangern.
He used his seat on the Senate Armed Services Committee to spotlight wasteful military spending and was instrumental in stopping frequent military pork barrel projects.
Wikipedia v1.0

In den meisten Mitgliedstaaten werden die Militärausgaben weiterhin gekürzt.
In most Member States, military expenditure is continuing to decrease.
EUbookshop v2

Kein Titel des Gemeinschaftshaushalts bezieht sich auf Militärausgaben.
There is no Community budget appropriation for military expenditure.
EUbookshop v2

Er wird die Frage der Militärausgaben dieser Länder dem entsprechend weiter prüfen.
It will further examine the question of military spending by developing countries along these lines.
EUbookshop v2

Er wird die Frage der Militärausgaben dieser Länder dementsprechend weiter prüfen.
It will further examine the question of military spending by developing countries along these lines.
EUbookshop v2