Translation of "Milchverarbeiter" in English

Viele europäische Milchverarbeiter stehen heute kurz vor dem Ruin.
Many European dairy producers are therefore now facing ruin.
Europarl v8

Einige Milchverarbeiter halten darum ein System von A- und B-Milchpreisen für gerechtfertigt.
Hence some milk processors feel a system of A and B milk prices is justified.
ParaCrawl v7.1

Emmi ist der größte Schweizer Milchverarbeiter und eine der innovativsten Premium-Molkereien in Europa.
Emmi is the largest milk processor in Switzerland and one of the most innovative premium dairies in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es gibt in Litauen fünf private Milchverarbeiter.
Lithuania has five private milk processors.
ParaCrawl v7.1

Bereits heute sind die beiden Molkereigenossenschaften Deutschlands größte Milchverarbeiter.
The two dairy cooperatives are already Germany's largest milk processors.
ParaCrawl v7.1

Wir beziehen auch Ihren Tierarzt, Milchverarbeiter und die Zuchtorganisation mit ein.
We also involve your vet, dairy processor and breeding organisation.
ParaCrawl v7.1

Die unabhängige Studie wird in Zusammenarbeit mit Landwirtschaftsverbänden und Organisationen der Milchverarbeiter erstellt.
The independent study was drawn up in collaboration with agricultural associations and milk processing organisations.
ParaCrawl v7.1

Die Milchbauern erhalten kostendeckende Milchpreise, die Milchverarbeiter haben Liefersicherheit zu vorhersehbaren Preise.
Dairy farmers receive prices that cover their costs; milk processors are ensured milk supply at predictable prices.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil der irischen Milchverarbeiter hat 37 Cent/Liter inkl. MwSt. für Maimilch bezahlt.
The Majority of milk processors in Ireland are paying 37 cents per litre inclusive of VAT for May milk.
ParaCrawl v7.1

Die Milchverarbeiter, die Zuliefererkette und der Einzelhandel erwirtschafteten in diesem Zeitraum hingegen noch höhere Profitmargen.
Dairy processors, supply chain and retail obtained an even higher profit margin in this period.
ParaCrawl v7.1

Das würde mit Sicherheit den Marktpreis für Quotenleasing zum Nachteil der sogenannten "Sofamelker" beeinflussen, und die europäischen Milcherzeuger bzw. die Milchverarbeiter hätten trotz Quotenregelung die Möglichkeit, mehr Molkereierzeugnisse exporterstattungsfrei am Weltmarkt abzusetzen.
That would certainly influence the market price for quota leasing to the disadvantage of the so-called 'armchair milkers', and European milk producers and the dairy industry would, despite the quota arrangements, have the possibility of selling more dairy products on the world market without the payment of export refunds.
Europarl v8

Auch die Milcherzeuger und Milchverarbeiter können aufgrund des derzeitigen Quotensystems nicht in vollem Umfang vom Anstieg des Weltmarktpreises für Molkereiprodukte profitieren.
Dairy producers and processors are also prevented from fully benefiting from the world price increase by the constraints put on output increase by the quota system in place.
TildeMODEL v2018

Es würde sich eine Situation ergeben, in der Milchverarbeiter und Einzel­handelsketten darüber entscheiden könnten, wer wo und zu welchem Preis Milch erzeugt.
We would then have a situation where the dairy processors and the multiple retailers could decide who would produce milk, where it is to be produced and at what price.
TildeMODEL v2018

Das würde mit Sicherheit den Marktpreis für Quotenleasing zum Nachteil der sogenannten „Sofamelker" beeinflussen, und die europäischen Milcherzeuger bzw. die Milchverarbeiter hätten trotz Quotenregelung die Möglichkeit, mehr Molkereierzeugnisse exporterstattungsfrei am Weltmarkt abzusetzen.
That would certainly influence the market price for quota leasing to the disadvantage of the so-called 'armchair milkers', and European milk producers and the dairy industry would, despite the quota arrangements, have the possibility of selling more dairy products on the world market without the payment of export refunds.
EUbookshop v2

Wie soll das umgesetzt werden, wenn der größte Milchverarbeiter EMMI bei seinen Milchlieferanten drei verschiedene Segmentierungsmodelle anwendet?
How can it be put into practice when the largest milk processor EMMI applies three different segmentation models to its milk suppliers?
ParaCrawl v7.1

Und auch für die Milchverarbeiter besteht so die Gefahr, von einer Preisspirale nach unten erfasst zu werden.
And the milk producers themselves run the risk of being hit by a downward price spiral.
ParaCrawl v7.1

Ein Aspekt, der laut Samuel Fueter, Leiter Product Management Team Fresh beim größten Schweizer Milchverarbeiter Emmi, auch für das Premium-Produkt Caffè Latte entscheidend ist.
An aspect that, according to Samuel Fueter, Head of Product Management Team Fresh at Switzerland’s largest dairy producer, Emmi, also believes is key for premium product Caffè Latte.
ParaCrawl v7.1

Dieses Board soll sich zusammensetzen aus zwölf Erzeugervertretern (zwei je Region), einem Verbrauchervertreter, einem Vertreter der milchabfÃ1?4llenden Molkereien und einem Vertreter der Ã1?4brigen Milchverarbeiter.
This Board is to comprise twelve producer representatives (two per region), one consumer representative, one representative of the milk-packaging dairies and one representative of the remaining milk processors.
ParaCrawl v7.1

Dank einer idealen Regulierung der Belüftung im SBR (Sequencing Batch Reactor) spart der Milchverarbeiter Emmi bei der Abwasservorklärung 40–50 % Energie ein.
Thanks to optimum regulation of the aeration system in the SBR (Sequencing Batch Reactor), milk processor Emmi is making energy savings of 40-50% in the wastewater preclarification process.
ParaCrawl v7.1

Während sich die Anzahl der Milchverarbeiter im freien Fall befinden (100 weniger in diesem Jahr gegenüber 200 im Jahr 2000) und immer mehr Höfe gehen (Ruhestand und Stilllegung) (etwa 700/Jahr) und die Anzahl der Gerichtsverfahren exponentiell steigt, ist es kaum vorstellbar, dass wir junge Leute unter diesen wirtschaftlich nicht tragbaren Bedingungen für diesen Beruf gewinnen können.
As dairy facilities are in a free fall (less than 100 this year as compared to 200 in 2000) and closures (retirements and sudden cessation) are skyrocketing (around 700 per year), as the number of legal proceedings is growing exponentially, it is difficult to believe that we will be able to facilitate the entry of young farmers to the sector in the face of such unfavourable economic conditions.
ParaCrawl v7.1

Partner in D4Dairy sind in- und ausländische Universitäten, Kompetenzzentren, Forschungseinrichtungen und Unternehmen entlang der Wertschöpfungskette Milch (Landwirte, Zuchtorganisationen, Milchverarbeiter, Tiergesundheitsdienste, Interessenvertretungen u.a.) sowie nationale und internationale Technologieanbieter (Sensoren, Fütterung, Klimamessung, Datenverarbeitung).
Partners in D4Dairy are domestic and foreign universities, competence centers, research institutions and companies along the milk value chain (farmers, breeding organisations, milk processors, animal health services, interest groups, etc.) as well as national and international technology providers (sensors, feeding, housing climate measurement, data processing).
ParaCrawl v7.1

Die meisten Milchverarbeiter haben für April den Milchpreis um 3 Cent pro Liter gesenkt und kündigen weitere Kürzungen für die nächsten Monate an.
The majority of milk processors cut milk price by 3 cents per litre for April and are now strongly signalling further reductions in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Die litauischen Milchverarbeiter importieren jeden Tag etwa 1,5 Tonnen Rohmilch aus den Nachbarländern, was für unser Land eine beträchtliche Menge darstellt, die sich deutlich auf die Rohmilchpreise auswirkt.
Lithuanian milk processors import approximately 1.5 tons of raw milk every day from neighbouring countries, and it is indeed a significant volume of milk for our country, having a major impact on the raw milk prices.
ParaCrawl v7.1

Als Verband für die exportierenden deutschen Milchverarbeiter und Händler von Milch und Milchprodukten stellen wir unseren Mitgliedern ein breites Service-Paket bereit.
As the association for the exporting German milk processors and traders of milk and dairy products we provide our members with a broad package of services.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe dieser Verfahren stellen Milchverarbeiter zum Beispiel aus flüssiger Milch mit einem Wasseranteil von über 85 Prozent ein Milchpulver mit weniger als 5 Prozent Wasseranteil her, jedoch mit entsprechend höheren Anteilen an Fett, Proteinen, Lactose und Mineralstoffen.
With the help of these processes, dairy processors make, for example, from liquid milk with a water content of more than 85 per cent, powdered milk containing less than 5 per cent water, however with a correspondingly higher content of fat, proteins, lactose and minerals.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund fordert die IBM in einem 3-Punkte Papier die Politik und die Milchverarbeiter auf, die Weichen für einen funktionierenden Markt im Milchsektor zu stellen.
Therefore, the IPCMP has drafted a 3-point position paper that calls on policy-makers and the processing industry to take the necessary steps to create a functioning market in the dairy sector.
ParaCrawl v7.1