Translation of "Milchpackung" in English

Lizzy, nicht jedes vermisste Kind landet auf einer Milchpackung.
Lizzy, not every missing child is on the back of a milk carton.
OpenSubtitles v2018

Sie haben da eine alte Milchpackung vom letzten Monat...
You've got an old milk carton here from a month ago...
OpenSubtitles v2018

Kritiker bezeichneten das Design als „zerquetschte Milchpackung“.
Critics initially called the design a "squashed milk carton".
WikiMatrix v1

Logan, hast du eine ganze Milchpackung getrunken?
Logan, did you just polish off a carton of milk? Oh, yeah, I guess I did.
OpenSubtitles v2018

Dad, du trinkst aus der Milchpackung.
Dad, you're drinking from the milk carton.
OpenSubtitles v2018

Der Milchvorratsbehälter kann eine Milchpackung aus Karton sein.
Such milk supply container may be a milk package made of carton.
EuroPat v2

Sie lächelt ihn an und geht zu einem Kühlraum, wo sie eine Milchpackung holt.
She smiles at him and walks towards a fridge and grabs a milk package.
Wikipedia v1.0

Er hält ihre Hand, dabei lässt sie die Milchpackung auf den Boden fallen, welcher von der Milch nass wird.
He holds her hand as he raps his verse, the milk package falls from her hand as she holds his, thus spilling milk on the floor.
Wikipedia v1.0

Im bekannten Falle wird Milch aus einer Zentralverteilung über eine Speiseleitung dem Pufferbehälter zugeführt und über Ventile gesteuert in ein unter den Ventilen angeordnetes Füllrohr gefördert, an dessen Ausgang unten die tubusförmige Milchpackung steht, die gefüllt werden soll.
In the prior art case, milk from a central distributing point is fed via a feed pipe to the buffer container and, controlled by valves, is passed into a filler pipe disposed under the valves and at the outlet from which the tubular milk container is disposed and is to be filled.
EuroPat v2

Die große Menge an bereitzustellender Milch schafft Probleme bei Logistik-Transport, Lagerung, Kühlung und Bereitstellung an der Kaffeemaschine, sowie zusätzliches Handling durch ständiges Emeuem der Milchpackung und Nachschubbeschaffung.
The large amount of milk to be provided creates problems as regards logistics-transport, stockkeeping, cooling and provision of the milk for the coffee machine as well as additional handling through constant replacement of the milk carton and replenishment.
EuroPat v2

In der Küche ist die Milchpackung über Nacht auf dem Esstisch stehen gelassen worden, anstatt nach Gebrauch zurück in den Kühlschrank gestellt zu werden.
In the kitchen the carton of milk has been left on the table over night, instead of being placed back in the fridge.
ParaCrawl v7.1

Ob Küche, Auto, Lampe, Schuhschachtel oder Milchpackung, Panzer untersucht jene Gegenstände aus seinem persönlichen Universum, um diese in ihrer Formhaftigkeit zu ergründen.
Ranging from a kitchen or a car to lamps, shoeboxes or milk cartons, Panzer examines these objects from his own private universe in order to fathom their formal structure.
ParaCrawl v7.1

Alle Gegenstände in unserer Umgebung, von der Milchpackung bis zum Jumbojet, lassen sich mit millimeterkleinen Sensoren samt WLAN-Technik ausstatten.
All the objects around us – everything from milk cartons to jumbo jets – can be fitted with sensors and wi-fi devices just millimeters across.
ParaCrawl v7.1