Translation of "Milchpackung" in English
Lizzy,
nicht
jedes
vermisste
Kind
landet
auf
einer
Milchpackung.
Lizzy,
not
every
missing
child
is
on
the
back
of
a
milk
carton.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
da
eine
alte
Milchpackung
vom
letzten
Monat...
You've
got
an
old
milk
carton
here
from
a
month
ago...
OpenSubtitles v2018
Kritiker
bezeichneten
das
Design
als
„zerquetschte
Milchpackung“.
Critics
initially
called
the
design
a
"squashed
milk
carton".
WikiMatrix v1
Logan,
hast
du
eine
ganze
Milchpackung
getrunken?
Logan,
did
you
just
polish
off
a
carton
of
milk?
Oh,
yeah,
I
guess
I
did.
OpenSubtitles v2018
Dad,
du
trinkst
aus
der
Milchpackung.
Dad,
you're
drinking
from
the
milk
carton.
OpenSubtitles v2018
Der
Milchvorratsbehälter
kann
eine
Milchpackung
aus
Karton
sein.
Such
milk
supply
container
may
be
a
milk
package
made
of
carton.
EuroPat v2
Sie
lächelt
ihn
an
und
geht
zu
einem
Kühlraum,
wo
sie
eine
Milchpackung
holt.
She
smiles
at
him
and
walks
towards
a
fridge
and
grabs
a
milk
package.
Wikipedia v1.0
Er
hält
ihre
Hand,
dabei
lässt
sie
die
Milchpackung
auf
den
Boden
fallen,
welcher
von
der
Milch
nass
wird.
He
holds
her
hand
as
he
raps
his
verse,
the
milk
package
falls
from
her
hand
as
she
holds
his,
thus
spilling
milk
on
the
floor.
Wikipedia v1.0
Im
bekannten
Falle
wird
Milch
aus
einer
Zentralverteilung
über
eine
Speiseleitung
dem
Pufferbehälter
zugeführt
und
über
Ventile
gesteuert
in
ein
unter
den
Ventilen
angeordnetes
Füllrohr
gefördert,
an
dessen
Ausgang
unten
die
tubusförmige
Milchpackung
steht,
die
gefüllt
werden
soll.
In
the
prior
art
case,
milk
from
a
central
distributing
point
is
fed
via
a
feed
pipe
to
the
buffer
container
and,
controlled
by
valves,
is
passed
into
a
filler
pipe
disposed
under
the
valves
and
at
the
outlet
from
which
the
tubular
milk
container
is
disposed
and
is
to
be
filled.
EuroPat v2
Die
große
Menge
an
bereitzustellender
Milch
schafft
Probleme
bei
Logistik-Transport,
Lagerung,
Kühlung
und
Bereitstellung
an
der
Kaffeemaschine,
sowie
zusätzliches
Handling
durch
ständiges
Emeuem
der
Milchpackung
und
Nachschubbeschaffung.
The
large
amount
of
milk
to
be
provided
creates
problems
as
regards
logistics-transport,
stockkeeping,
cooling
and
provision
of
the
milk
for
the
coffee
machine
as
well
as
additional
handling
through
constant
replacement
of
the
milk
carton
and
replenishment.
EuroPat v2
In
der
Küche
ist
die
Milchpackung
über
Nacht
auf
dem
Esstisch
stehen
gelassen
worden,
anstatt
nach
Gebrauch
zurück
in
den
Kühlschrank
gestellt
zu
werden.
In
the
kitchen
the
carton
of
milk
has
been
left
on
the
table
over
night,
instead
of
being
placed
back
in
the
fridge.
ParaCrawl v7.1
Ob
Küche,
Auto,
Lampe,
Schuhschachtel
oder
Milchpackung,
Panzer
untersucht
jene
Gegenstände
aus
seinem
persönlichen
Universum,
um
diese
in
ihrer
Formhaftigkeit
zu
ergründen.
Ranging
from
a
kitchen
or
a
car
to
lamps,
shoeboxes
or
milk
cartons,
Panzer
examines
these
objects
from
his
own
private
universe
in
order
to
fathom
their
formal
structure.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gegenstände
in
unserer
Umgebung,
von
der
Milchpackung
bis
zum
Jumbojet,
lassen
sich
mit
millimeterkleinen
Sensoren
samt
WLAN-Technik
ausstatten.
All
the
objects
around
us
–
everything
from
milk
cartons
to
jumbo
jets
–
can
be
fitted
with
sensors
and
wi-fi
devices
just
millimeters
across.
ParaCrawl v7.1