Translation of "Milchmischgetränke" in English

Funktionale Blends für Milchmischgetränke sind stets angepasst an denindividuellen molkereitechnischen Prozessfür:
Functional blends for milk mixes are constantly being adapted to individual dairy processes for
ParaCrawl v7.1

Insbesondere außerhalb Europas wächst der Markt für Milchmischgetränke schnell.
The market for mixed milk drinks is growing rapidly, especially outside Europe.
ParaCrawl v7.1

Funktionale Blends der SerieTROLAMIX®beinhalten bereits ein prozessoptimales Stabilisierungssystem für die Herstellung ph-neutraler Milchmischgetränke.
The functional blends in the TROLAMIX® range already contain a process-optimised stabilisation system for the production of pH-neutral milk mixes.
ParaCrawl v7.1

Verbreitet sind diese Verschlüsse insbesondere im Bereich der Fruchtsäfte, Milchmischgetränke oder auch anderer Getränkearten.
These closures are particularly prevalent in the area of fruit juices, flavored milk drinks or also other beverage types.
EuroPat v2

Die Beihilfe wird für die Erweiterung eines Werkes für die Herstellung von Molkereiprodukten insbesondere Joghurt, gekühlte Süßspeisen und Milchmischgetränke gewährt.
The case concerns the extension of an existing dairy production plant for the production of dairy products, in particular yoghurt, chilled desserts and flavoured milk drinks.
TildeMODEL v2018

Die Füllvorrichtung kann je nach Ausführung einerseits für aseptisch abzufüllende Produkte wie beispielsweise Milch oder Säfte eingesetzt werden, andererseits auch für nicht-aseptisch abzufüllende Produkte wie beispielsweise Speiseöl oder auch für sogenannte ESL (Extended Shelf Life)-Produkte, d.h. Abfüllprodukte, die in Kühlkette vertrieben werden wie beispielsweise Milchmischgetränke, Trinkjoghurt oder Ähnliches.
Depending on the design, the filling device can be employed on the one hand for products to be filled aseptically, for example milk or juices, and on the other hand also for products to be filled non-aseptically, for example edible oil, or else for so-called ESL (Extended Shelf Life) products, i.e. filling products which are distributed in a cold chain, for example milk shakes, drinkable yogurt or the like.
EuroPat v2

Wird die erfindungsgemäße Substanz beispielsweise als Getränk weiterverarbeitet, so ist ein Anteil einer Aroma-gebenden Substanz, wie etwa in Form von Fruchtsaftbestandteilen, geeignet, um Ersatz für die herkömmlichen Milchmischgetränke bereitzustellen.
If the inventive substance is further processed, for example as drink, a content of a flavouring substance, for example in the form of fruit juice constituents, is suitable in order to provide a substitute for the customary flavoured milk drinks.
EuroPat v2

Im Mai 2012 finalisierte die Schweitzer Reinhard GmbH den lang erwarteten Re-Launch der Milchmischgetränke und stellte die gesamte Produktion des Eiskaffees und Schokodrinks von der Aluminiumdose auf die umweltfreundliche Kartondose um.
In May 2012 Schweitzer Reinhard GmbH re-launched its Café Bio and Choco Bio range of dairy drinks and started to sell them in environment-friendly carton cans. The production of aluminum cans was completely stopped.
CCAligned v1

Das Ergebnis sind individuelle Wirkstoffkombinationen beispielsweise für Joghurt, Trinkjoghurt, Milchmischgetränke und Pudding sowie für fruchtige Erfrischungsgetränke und Energy-Drinks, aber auch für Ketchup und aufschlagbare Pflanzencreme.
The result is individual ingredient combinations for foods like yogurt, drinking yogurt, mixed milk drinks and pudding, as well as for fruity refreshing drinks, energy drinks, ketchup and plant-based whipping creams.
ParaCrawl v7.1

Hersteller präsentieren und erklären ihre Neuheiten bei Süßungsmitteln, Farbstoffen, Geschmacks-, Inhalts- und Zusatzstoffen, Behandlungsmitteln, Rezepturen und vielem mehr – auch im Bereich der Milchmischgetränke .
Producers present and explain their innovations in the areas of sweeteners, coloring agents, taste, content, and ingredient additives, handling equipment, recipes, and a lot more besides – also in the area of flavored milk drinks .
ParaCrawl v7.1

Typische Fördermedien sind Wein, Saft, Konzentrate oder Milchmischgetränke, die durch das Aggregat schonend, hygienisch und sich transportiert werden.
The gentle, safe and hygienic pumping of wine, juices, concentrates or flavoured milk drinks is guaranteed.
ParaCrawl v7.1