Translation of "Milchmischgetränke" in English
Funktionale
Blends
für
Milchmischgetränke
sind
stets
angepasst
an
denindividuellen
molkereitechnischen
Prozessfür:
Functional
blends
for
milk
mixes
are
constantly
being
adapted
to
individual
dairy
processes
for
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
außerhalb
Europas
wächst
der
Markt
für
Milchmischgetränke
schnell.
The
market
for
mixed
milk
drinks
is
growing
rapidly,
especially
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1
Funktionale
Blends
der
SerieTROLAMIX®beinhalten
bereits
ein
prozessoptimales
Stabilisierungssystem
für
die
Herstellung
ph-neutraler
Milchmischgetränke.
The
functional
blends
in
the
TROLAMIX®
range
already
contain
a
process-optimised
stabilisation
system
for
the
production
of
pH-neutral
milk
mixes.
ParaCrawl v7.1
Verbreitet
sind
diese
Verschlüsse
insbesondere
im
Bereich
der
Fruchtsäfte,
Milchmischgetränke
oder
auch
anderer
Getränkearten.
These
closures
are
particularly
prevalent
in
the
area
of
fruit
juices,
flavored
milk
drinks
or
also
other
beverage
types.
EuroPat v2
Die
Beihilfe
wird
für
die
Erweiterung
eines
Werkes
für
die
Herstellung
von
Molkereiprodukten
insbesondere
Joghurt,
gekühlte
Süßspeisen
und
Milchmischgetränke
gewährt.
The
case
concerns
the
extension
of
an
existing
dairy
production
plant
for
the
production
of
dairy
products,
in
particular
yoghurt,
chilled
desserts
and
flavoured
milk
drinks.
TildeMODEL v2018
Die
Füllvorrichtung
kann
je
nach
Ausführung
einerseits
für
aseptisch
abzufüllende
Produkte
wie
beispielsweise
Milch
oder
Säfte
eingesetzt
werden,
andererseits
auch
für
nicht-aseptisch
abzufüllende
Produkte
wie
beispielsweise
Speiseöl
oder
auch
für
sogenannte
ESL
(Extended
Shelf
Life)-Produkte,
d.h.
Abfüllprodukte,
die
in
Kühlkette
vertrieben
werden
wie
beispielsweise
Milchmischgetränke,
Trinkjoghurt
oder
Ähnliches.
Depending
on
the
design,
the
filling
device
can
be
employed
on
the
one
hand
for
products
to
be
filled
aseptically,
for
example
milk
or
juices,
and
on
the
other
hand
also
for
products
to
be
filled
non-aseptically,
for
example
edible
oil,
or
else
for
so-called
ESL
(Extended
Shelf
Life)
products,
i.e.
filling
products
which
are
distributed
in
a
cold
chain,
for
example
milk
shakes,
drinkable
yogurt
or
the
like.
EuroPat v2
Wird
die
erfindungsgemäße
Substanz
beispielsweise
als
Getränk
weiterverarbeitet,
so
ist
ein
Anteil
einer
Aroma-gebenden
Substanz,
wie
etwa
in
Form
von
Fruchtsaftbestandteilen,
geeignet,
um
Ersatz
für
die
herkömmlichen
Milchmischgetränke
bereitzustellen.
If
the
inventive
substance
is
further
processed,
for
example
as
drink,
a
content
of
a
flavouring
substance,
for
example
in
the
form
of
fruit
juice
constituents,
is
suitable
in
order
to
provide
a
substitute
for
the
customary
flavoured
milk
drinks.
EuroPat v2
Im
Mai
2012
finalisierte
die
Schweitzer
Reinhard
GmbH
den
lang
erwarteten
Re-Launch
der
Milchmischgetränke
und
stellte
die
gesamte
Produktion
des
Eiskaffees
und
Schokodrinks
von
der
Aluminiumdose
auf
die
umweltfreundliche
Kartondose
um.
In
May
2012
Schweitzer
Reinhard
GmbH
re-launched
its
Café
Bio
and
Choco
Bio
range
of
dairy
drinks
and
started
to
sell
them
in
environment-friendly
carton
cans.
The
production
of
aluminum
cans
was
completely
stopped.
CCAligned v1
Das
Ergebnis
sind
individuelle
Wirkstoffkombinationen
beispielsweise
für
Joghurt,
Trinkjoghurt,
Milchmischgetränke
und
Pudding
sowie
für
fruchtige
Erfrischungsgetränke
und
Energy-Drinks,
aber
auch
für
Ketchup
und
aufschlagbare
Pflanzencreme.
The
result
is
individual
ingredient
combinations
for
foods
like
yogurt,
drinking
yogurt,
mixed
milk
drinks
and
pudding,
as
well
as
for
fruity
refreshing
drinks,
energy
drinks,
ketchup
and
plant-based
whipping
creams.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
präsentieren
und
erklären
ihre
Neuheiten
bei
Süßungsmitteln,
Farbstoffen,
Geschmacks-,
Inhalts-
und
Zusatzstoffen,
Behandlungsmitteln,
Rezepturen
und
vielem
mehr
–
auch
im
Bereich
der
Milchmischgetränke
.
Producers
present
and
explain
their
innovations
in
the
areas
of
sweeteners,
coloring
agents,
taste,
content,
and
ingredient
additives,
handling
equipment,
recipes,
and
a
lot
more
besides
–
also
in
the
area
of
flavored
milk
drinks
.
ParaCrawl v7.1
Typische
Fördermedien
sind
Wein,
Saft,
Konzentrate
oder
Milchmischgetränke,
die
durch
das
Aggregat
schonend,
hygienisch
und
sich
transportiert
werden.
The
gentle,
safe
and
hygienic
pumping
of
wine,
juices,
concentrates
or
flavoured
milk
drinks
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1