Translation of "Milcherzeugnisse" in English
Was
die
Milcherzeugnisse
anbelangt,
so
gehen
die
Standpunkte
der
Delegationen
weit
auseinander.
As
far
as
dairy
products
are
concerned,
the
positions
of
the
delegations
differ
widely.
Europarl v8
Der
Markt
für
Milcherzeugnisse
ist
durch
eine
gewisse
Instabilität
gekennzeichnet.
Uncertainty
is
a
feature
of
the
market
in
certain
milk
products.
DGT v2019
Beim
zweiten
Vorschlag
geht
es
um
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse.
The
second
proposal
concerns
the
common
market
organisation
for
milk
and
for
milk
products.
Europarl v8
Aufgrund
der
weltweit
guten
Marktsituation
für
Milcherzeugnisse
werden
derzeit
keine
Ausfuhrerstattungen
gewährt.
At
present,
export
refunds
are
zero
rated
due
to
the
strength
in
global
dairy
markets.
Europarl v8
Im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
sind
folgende
Verordnungen
anzupassen:
Whereas
adjustments
should
be
made
to
the
following
Regulations
on
milk
and
milk
products:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Verwaltungsausschusses
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
-
Whereas
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Management
Committee
for
Milk
and
Milk
Products,
JRC-Acquis v3.0
Die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
gilt
für
nachstehende
Erzeugnisse:
The
common
organisation
of
the
market
in
milk
and
milk
products
shall
cover
the
following
products;
JRC-Acquis v3.0
Das
Fehlen
von
Beschränkungen
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
sollte
geklärt
werden.
The
absence
of
restrictions
applicable
to
milk
and
dairy
products
should
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
ist
ein
anhaltendes
gravierendes
Marktungleichgewicht
zu
verzeichnen.
The
milk
and
milk
products
sector
is
experiencing
a
prolonged
period
of
severe
market
imbalance.
DGT v2019
Diese
Vorschrift
sollte
für
in
die
Union
eingeführte
Milch
und
Milcherzeugnisse
gelten.
This
rule
should
apply
on
milk
and
milk
products
imported
in
the
Union.
DGT v2019
Das
EU-Referenzlaboratorium
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
ist
in
der
Union
nicht
länger
erforderlich.
The
EU
reference
laboratory
for
milk
and
milk
products
is
no
longer
required
within
the
Union.
DGT v2019
Für
andere
Milcherzeugnisse
wird
er
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
der
betreffenden
Erzeugnisse
festgesetzt.
In
the
case
of
other
milk
products,
it
shall
be
determined
taking
into
account
the
milk
components
of
the
products
concerned.
TildeMODEL v2018
Für
gezuckerte
Milcherzeugnisse
beläuft
sich
die
Erstattung
auf
die
Summe
der
folgenden
Elemente:
For
milk
products
containing
added
sugar,
the
refund
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
following
components:
DGT v2019
Für
gezuckerte
Milcherzeugnisse
beläuft
sich
die
Erstattung
auf
die
Summe
der
folgenden
Komponenten:
For
milk
products
containing
added
sugar,
the
refund
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
following
components:
DGT v2019
Dazu
zählen
auch
Hygienevorschriften
für
Rohmilch
und
Milcherzeugnisse.
Those
rules
include
hygiene
requirements
for
raw
milk
and
dairy
products.
DGT v2019
490M1,
ausgedrückt
als
Kresoxim-methyl
Milcherzeugnisse:
490M9,
ausgedrückt
als
Askresoxim-methyl.
490M1
expressed
as
kresoxim-methyl
milk
products:
490M9
expressed
askresoxim-methyl
DGT v2019
Um
die
Ausfuhrerstattung
für
diese
Milcherzeugnisse
zu
bestimmen,
wird
eine
Dauerausschreibung
eröffnet.
A
standing
invitation
to
tender
is
opened
in
order
to
determine
the
export
refund
on
those
milk
products.
DGT v2019
Bei
zusammengesetzten
Erzeugnissen,
die
Milcherzeugnisse
enthalten,
bitte
„Milcherzeugnis“
angeben.
In
case
of
composite
product
containing
dairy
products
indicate
“dairy
product”.
DGT v2019
Für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
sind
in
diesem
Zusammenhang
Sonderbestimmungen
zu
erlassen.
Some
special
provisions
should
be
adopted
for
the
milk
and
milk
products
sector
in
that
respect.
DGT v2019
Milcherzeugnisse
einzelner
Kühle
können
ebenfalls
falsch-positive
Ergebnisse
zur
Folge
haben.
Milk
products
obtained
from
individual
cows
can
also
cause
a
false
positive
result.
DGT v2019
Lebensmittelhygiene
und
kontrolle:
Fisch,
Fleisch
und
Milcherzeugnisse;
Food
hygiene
and
control:
fish,
meat
and
dairy
products,
DGT v2019
Die
Marktpreise
für
Milcherzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
sind
erheblich
gesunken.
Community
market
prices
for
dairy
products
have
fallen
significantly.
DGT v2019
Milch
und
Milcherzeugnisse
fallen
jedoch
nicht
unter
diesen
Artikel.
Milk
and
milk
products
are,
however,
not
covered
by
that
Article.
DGT v2019
Farm
Dairy
ist
ein
Unternehmen,
das
Milcherzeugnisse
herstellt.
Farm
Dairy
manufactures
dairy
products.
DGT v2019
Diese
Vorschriften
umfassen
Hygienebestimmungen
für
Rohmilch
und
Milcherzeugnisse.
Those
rules
include
hygiene
requirements
for
raw
milk
and
dairy
products.
DGT v2019
Das
Ursprungsland
der
Milcherzeugnisse
muss
eines
der
Folgenden
sein:
The
country
of
origin
of
the
dairy
products
must
be
one
of
the
following:
DGT v2019
Der
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
umfasst
die
in
nachstehender
Tabelle
aufgeführten
Erzeugnisse:
The
milk
and
milk
products
sector
shall
cover
the
products
listed
in
the
following
table:
DGT v2019