Translation of "Milcherzeugnisse" in English

Was die Milcherzeugnisse anbelangt, so gehen die Standpunkte der Delegationen weit auseinander.
As far as dairy products are concerned, the positions of the delegations differ widely.
Europarl v8

Der Markt für Milcherzeugnisse ist durch eine gewisse Instabilität gekennzeichnet.
Uncertainty is a feature of the market in certain milk products.
DGT v2019

Beim zweiten Vorschlag geht es um die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse.
The second proposal concerns the common market organisation for milk and for milk products.
Europarl v8

Aufgrund der weltweit guten Marktsituation für Milcherzeugnisse werden derzeit keine Ausfuhrerstattungen gewährt.
At present, export refunds are zero rated due to the strength in global dairy markets.
Europarl v8

Im Sektor Milch und Milcherzeugnisse sind folgende Verordnungen anzupassen:
Whereas adjustments should be made to the following Regulations on milk and milk products:
JRC-Acquis v3.0

Diese Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Milch und Milcherzeugnisse -
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Milk and Milk Products,
JRC-Acquis v3.0

Die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse gilt für nachstehende Erzeugnisse:
The common organisation of the market in milk and milk products shall cover the following products;
JRC-Acquis v3.0

Das Fehlen von Beschränkungen für Milch und Milcherzeugnisse sollte geklärt werden.
The absence of restrictions applicable to milk and dairy products should be clarified.
TildeMODEL v2018

Im Sektor Milch und Milcherzeugnisse ist ein anhaltendes gravierendes Marktungleichgewicht zu verzeichnen.
The milk and milk products sector is experiencing a prolonged period of severe market imbalance.
DGT v2019

Diese Vorschrift sollte für in die Union eingeführte Milch und Milcherzeugnisse gelten.
This rule should apply on milk and milk products imported in the Union.
DGT v2019

Das EU-Referenzlaboratorium für Milch und Milcherzeugnisse ist in der Union nicht länger erforderlich.
The EU reference laboratory for milk and milk products is no longer required within the Union.
DGT v2019

Für andere Milcherzeugnisse wird er unter Berücksichtigung der Milchbestandteile der betreffenden Erzeugnisse festgesetzt.
In the case of other milk products, it shall be determined taking into account the milk components of the products concerned.
TildeMODEL v2018

Für gezuckerte Milcherzeugnisse beläuft sich die Erstattung auf die Summe der folgenden Elemente:
For milk products containing added sugar, the refund shall be equal to the sum of the following components:
DGT v2019

Für gezuckerte Milcherzeugnisse beläuft sich die Erstattung auf die Summe der folgenden Komponenten:
For milk products containing added sugar, the refund shall be equal to the sum of the following components:
DGT v2019

Dazu zählen auch Hygienevorschriften für Rohmilch und Milcherzeugnisse.
Those rules include hygiene requirements for raw milk and dairy products.
DGT v2019

490M1, ausgedrückt als Kresoxim-methyl Milcherzeugnisse: 490M9, ausgedrückt als Askresoxim-methyl.
490M1 expressed as kresoxim-methyl milk products: 490M9 expressed askresoxim-methyl
DGT v2019

Um die Ausfuhrerstattung für diese Milcherzeugnisse zu bestimmen, wird eine Dauerausschreibung eröffnet.
A standing invitation to tender is opened in order to determine the export refund on those milk products.
DGT v2019

Bei zusammengesetzten Erzeugnissen, die Milcherzeugnisse enthalten, bitte „Milcherzeugnis“ angeben.
In case of composite product containing dairy products indicate “dairy product”.
DGT v2019

Für den Sektor Milch und Milcherzeugnisse sind in diesem Zusammenhang Sonderbestimmungen zu erlassen.
Some special provisions should be adopted for the milk and milk products sector in that respect.
DGT v2019

Milcherzeugnisse einzelner Kühle können ebenfalls falsch-positive Ergebnisse zur Folge haben.
Milk products obtained from individual cows can also cause a false positive result.
DGT v2019

Lebensmittelhygiene und kontrolle: Fisch, Fleisch und Milcherzeugnisse;
Food hygiene and control: fish, meat and dairy products,
DGT v2019

Die Marktpreise für Milcherzeugnisse in der Gemeinschaft sind erheblich gesunken.
Community market prices for dairy products have fallen significantly.
DGT v2019

Milch und Milcherzeugnisse fallen jedoch nicht unter diesen Artikel.
Milk and milk products are, however, not covered by that Article.
DGT v2019

Farm Dairy ist ein Unternehmen, das Milcherzeugnisse herstellt.
Farm Dairy manufactures dairy products.
DGT v2019

Diese Vorschriften umfassen Hygienebestimmungen für Rohmilch und Milcherzeugnisse.
Those rules include hygiene requirements for raw milk and dairy products.
DGT v2019

Das Ursprungsland der Milcherzeugnisse muss eines der Folgenden sein:
The country of origin of the dairy products must be one of the following:
DGT v2019

Der Sektor Milch und Milcherzeugnisse umfasst die in nachstehender Tabelle aufgeführten Erzeugnisse:
The milk and milk products sector shall cover the products listed in the following table:
DGT v2019