Translation of "Mikrorelief" in English
Im
Ergebnis
nimmt
sie
die
Form
einer
Oberfläche
mit
regelmässigem
Mikrorelief
an.
As
a
result,
it
assumes
the
form
of
a
surface
with
a
regular
microrelief.
EuroPat v2
Hat
eine
glättende
Wirkung
und
verbessert
das
gesamte
Mikrorelief.
Smoothes
and
improves
overall
micro-relief.
ParaCrawl v7.1
Das
Mikrorelief
wird
geglättet
-
für
ein
angenehm
zartes
Hautgefühl.
The
microrelief
of
the
skin
becomes
smooth
and
pleasantly
soft
to
the
touch.
ParaCrawl v7.1
Das
Mikrorelief
der
Haut
wird
optisch
deutlich
verbessert.
The
micro-relief
of
the
skin
will
be
improved
considerably.
ParaCrawl v7.1
Glättet
das
Mikrorelief,
regeneriert
die
Haut
und
mildert
die
Falten.
Smoothes
the
microrelief,
regenerates
skin
and
reduces
wrinkles.
ParaCrawl v7.1
Der
"soft
focus
effect"
verbessert
optisch
deutlich
das
Mikrorelief
der
Haut.
The
"soft
focus
effect"
considerably
improves
the
micro-relief
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Glättet
das
Mikrorelief
und
mildert
die
Fältchen.
Smoothes
the
microrelief
and
reduces
fine
lines.
ParaCrawl v7.1
Der
klinisch
bewährte
Kleeblüten-Komplex
restrukturiert
und
regeneriert
die
Haut
effektiv
und
verbessert
ihr
Mikrorelief
sichtbar.
The
clinically
proven
clover
flower
complex
effectively
restructures
and
regenerates
the
skin,
visually
improving
its
overall
micro-relief.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
vorteilhaft
erweist
es
sich,
wenn
die
Laserbeschriftung
neben
der
Verfärbung
der
Mittelschicht
9
auch
in
der
Deckfolie
7
deckungsgleich
zu
dem
Laserzeichen
4
zusammen
mit
einem
Mikrorelief
10
vorgesehen
ist,
das
dann
als
charakteristisches
Merkmal
der
Laserbeschriftung
auch
manuell
auf
Vorhandensein
geprüft
werden
kann.
It
proves
to
be
particularly
advantageous
to
provide
the
laser
writing
along
with
the
discoloration
of
middle
layer
9
in
cover
film
7
as
well
coinciding
with
laser
characters
4
together
with
a
microrelief
10,
the
presence
of
which
may
then
be
checked
manually
as
a
characteristic
feature
of
the
laser
writing.
EuroPat v2
Manipulationen
sind
bei
diesem
Beispiel
aber
ebenso
auszuschließen,
da
das
Niederbügeln
der
ursprünglichen
Zeichen
auch
das
Mikrorelief
der
Umgebung
zerstört,
da
im
niedergebügelten
Bereich
die
übergangslose
charakteristische
Verfärbung
des
Kartenmaterials
nachträglich
nicht
möglich
ist
und
da
im
Bereich
der
eventuell
neu
geprägten
Zeichen
die
Laserschraffur
nicht
zu
entfernen
ist.
Manipulation
must
be
ruled
out
in
this
example
as
well,
since
ironing
the
original
characters
flat
simultaneously
destroys
the
microrelief
of
the
surroundings,
since
it
is
not
possible
to
provide
the
ironed
area
of
the
card
material
subsequently
with
the
characteristic
discoloration
without
any
transition,
and
since
the
laser
shading
cannot
be
removed
in
the
area
of
the
characters
which
might
be
newly
embossed.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
das
nachträgliche
Ergänzen
der
Karte
mit
weiteren
Zeichen
zwar
denkbar,
da
das
Einfärben
der
Hochprägezeichen-Scheitelbereiche
die
Laserzeichen
dem
visuellen
Betrachter
verbergen
und
da
wegen
der
Funktion
der
Hochprägung
als
Druckstock
im
Scheitelbereich
der
Prägezeichen
kein
Mikrorelief
vorgesehen
werden
kann.
In
this
embodiment
it
is
in
fact
conceivable
to
add
further
characters
subsequently
to
the
card,
since
the
dyeing
of
the
apex
areas
of
the
high-embossed
characters
hides
the
laser
characters
from
the
visual
observer
and
no
microrelief
can
be
provided
in
the
apex
area
of
the
embossed
characters
due
to
the
fact
that
the
high-embossing
functions
as
a
printing
block.
EuroPat v2
In
dem
erfindungsgemässen
Friktionselement
sind
solche
Teile
die
Stirnflächen
des
Gerüstes
1,
die
diskret
über
die
Matrix
2
hervorragen
und
das
regelmässige
Mikrorelief
formieren.
In
the
claimed
friction
element
these
most
rising
parts
are
the
face
surfaces
of
the
framework
1,
discretely
rising
above
the
surface
of
the
matrix
2
and
forming
the
regular
microrelief.
EuroPat v2
Das
regelmässige
Mikrorelief
auf
der
Reibfläche
kann
vorzugsweise
eine
Zellenform
aufweisen,
die
in
bester
Weise
zur
Erhöhung
des
Arbeitsvermögens
und
der
Lebensdauer
des
Friktionselementes
beiträgt.
It
is
very
expedient
that
the
regular
microrelief
of
the
friction
surface
is
of
a
cellular
shape,
which
most
advantageously
influences
the
serviceability
and
the
service
life
of
the
friction
element.
EuroPat v2
Die
Bänder
8,
9
sind
mit
ihren
Stirnflächen
zur
Reibfläche
4
hin
orientiert,
so
dass
sich
auf
der
letzteren
ein
Mikrorelief
herausbildet,
dessen
Geometrie
ebenso
durch
die
Geometrie
der
durch
die
Bänder
8,
9
gebildeten
Zellen
5
bestimmt
ist.
The
strips
8,
9
are
oriented
with
their
face
surfaces
towards
the
friction
surface
4,
thus
forming
thereon
a
regular
microrelief
the
geometry
thereof
being
defined
by
the
geometry
of
the
cells
5
formed
by
strips
8,
9.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
weisen
die
Zeichen
auch
ein
charakteristisches
Mikrorelief
auf,
das
neben
der
visuellen
auch
noch
eine
manuelle
Echtheitsprüfung
der
charakteristischen
Laserschriftmerkmale
ermöglicht.
In
a
special
embodiment
the
characters
also
show
a
characteristic
microrelief,
which
allows
not
only
for
visual
testing
of
the
authenticity
of
the
characteristic
features
of
the
laser
writing,
but
also
for
their
manual
testing.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
dass
in
einem
Friktionselement
einer
Reibpaarung,
das
ein
dreidimensionales
Gerüst,
welches
in
einer
Matrix
aus
einem
Werkstoff
mit
hoher
Wärmeleitzahl
untergebracht
ist,
und
eine
Reibfläche
enthält,
erfindungsgemäss
das
Gerüst
aus
einem
verschleissfesten
Werkstoff
hergestellt
und
mindestens
in
der
Zone
der
Reibfläche
angeordnet
ist,
die
ein
regelmässiges
Mikrorelief
aufweist,
welches
durch
die
Matrix
und
das
über
deren
Oberfläche
ragende
Stirnende
des
Gerüstes
gebildet
ist.
This
object
is
attained
by
a
friction
element
of
a
friction
pair
comprising
a
three-dimensional
framework
embedded
in
a
matrix
made
from
a
material
with
a
high
heat
conductivity
coefficient,
and
a
friction
surface.
According
to
the
present
invention,
the
framework
is
manufactured
from
a
wear-resistant
material,
and
is
positioned
at
least
in
the
zone
of
the
friction
surface
having
regular
microrelief
formed
by
the
matrix
and
the
framework
face
rising
above
the
surface
of
the
matrix.
EuroPat v2
Die
Bänder
8,
9
sind
mit
ihren
Stirnflächen
zur
Reibfläche
4
des
Friktionselementes
hin
orientiert,
so
dass
sich
auf
der
letzteren
ein
regelmässiges
Mikrorelief
ausbildet,
dessen
Geometrie
durch
die
Geometrie
der
durch
die
Bänder
8,
9
gebildeten
Zellen
5
bestimmt
ist.
The
strips
8,
9
are
oriented
with
their
face
surfaces
towards
the
friction
surface
4
of
the
friction
element,
thus
forming
thereon
a
regular
microrelief,
the
geometry
thereof
being
defined
by
the
geometry
of
cells
5
formed
by
the
mentioned
strips
8,
9.
EuroPat v2
Ausweiskarte
nach
Anspruch
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
gelaserten
Zeichen
ein
zum
jeweiligen
Zeichen
deckungsgleiches
Mikrorelief
auf
der
Kartenoberfläche
aufweisen.
An
identification
card
as
in
any
one
of
claims
1,
2
and
3,
wherein
the
lasered
characters
exhibit,
on
the
card
surface,
a
microrelief
coinciding
precisely
with
each
character.
EuroPat v2
Das
Hologramm
17
ist
dabei
unter
hoher
Energieeinwirkung
des
Laserstrahls
nicht
nur
total
zerstört,
sondern
das
Kartensubstrat
auch
derart
deformiert,
daß
in
diesem
punktuellen
Bereich
ein
Mikrorelief
85
vorliegt.
Hologram
17
is
not
only
totally
destroyed
by
the
high
energy
of
the
laser
beam,
but
the
card
substrate
is
also
deformed
in
such
a
way
that
a
microrelief
85
exists
in
this
punctiform
area.
EuroPat v2
Die
Beschriftung
mit
den
benutzerbezogenen
Daten
dagegen
wird
vorzugsweise
mit
etwas
höherer
Laserleistung
vorgenommen,
so
dass
auch
die
Oberfläche
der
Deckfolie
mitverändert
wird
und
ein
fühlbares
Mikrorelief
entsteht.
Inscription
with
the
user-related
data,
however,
is
preferably
performed
with
somewhat
higher
laser
power
so
that
the
surface
of
the
cover
foil
is
changed
at
the
same
time
and
a
perceptible
microrelief
arises.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
eine
ein-
oder
mehrschichtige
Kunststoffausweiskarte
mit
glatter
Oberfläche
in
einem
bestimmten
Bereich
mit
einem
Mikrorelief
in
Form
von
Zeichen,
Mustern
oder
dergleichen
versehen.
According
to
a
preferred
embodiment
a
single-
or
multilayer
plastic
identity
card
with
a
smooth
surface
is
provided
in
a
certain
area
with
a
microrelief
in
the
form
of
characters,
patterns
or
the
like.
EuroPat v2
Je
nach
Dosierung
der
Laserenergie
erscheint
das
Sicherheitsmuster
als
lokal
definierte,
irreversible,
aus
Materialumwandlungen
des
Kartenmaterials
resultierende
Verfärbung
bis
hin
zu
einem
deutlich
fühlbaren
Mikrorelief.
Depending
on
the
dosage
of
laser
energy,
the
security
pattern
appears
in
the
form
of
locally
defined,
irreversible
discoloration
resulting
from
transformations
of
the
card
material,
or
even
in
a
clearly
palpable
microrelief.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
weist
das
Sicherheitsmuster
auch
ein
charakteristisches
Mikrorelief
auf,
das
neben
der
visuellen
auch
noch
eine
manuelle
Echtheitsprüfung
der
charakteristischen
Laserschriftmerkmale
ermöglicht.
In
a
special
embodiment,
the
security
pattern
also
exhibits
a
characteristic
microrelief
which
allows
for
manual
authenticity
testing
of
the
characteristic
laser
writing
features
in
addition
to
the
visual
test.
EuroPat v2
Bei
höherer
Dosierung
der
Laserenergie
tritt
zusätzlich
zur
Verfärbung
auch
noch
ein
charakteristisches
Mikrorelief
auf,
welches
taktil
leicht
überprüfbar
ist
und
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
ein
Rückprägen
der
Zeichen
bietet.
When
the
laser
energy
is
applied
in
larger
doses,
there
is
not
only
discoloration
but
also
a
characteristic
microrelief
which
is
easy
to
check
tactilely
and
provides
additional
protection
against
back-embossing
of
the
characters.
EuroPat v2
Die
Pflege
glättet
das
Mikrorelief
und
reduziert
das
Erscheinungsbild
von
Fältchen
mithilfe
eines
kraftvollen
Wirkstoffkomplexes,
der
gezielt
auf
den
Lebenszyklus
der
Zellen
einwirkt.
It
smoothes
the
micro-relief
and
reduces
fine
lines
thanks
to
a
powerful
complex
of
active
ingredients
that
targets
the
cell's
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Die
ungewöhnlich
zarte
Konsistenz
der
Creme
wird
augenblicklich
eingesogen,
glättet
das
Mikrorelief
der
Haut,
klein
morschtschinki.
Extraordinary
gentle
consistence
of
cream
is
instantly
absorbed,
smoothes
a
skin
microrelief,
small
wrinkles.
ParaCrawl v7.1
Aufbauende
Behandlung,
die
das
Mikrorelief
der
Haut
neu
organisiert,
den
Zellwechsel
anregt
und
die
Haut
glättet,
so
dass
sie
weich,
mit
Feuchtigkeit
versorgt
und
elastisch
wird.
Restorative
treatment
reorganizing
the
skin’s
micro-relief,
stimulating
cell
turnover
and
smoothing
over
the
skin
to
leave
it
soft,
supple
and
moisturized.
ParaCrawl v7.1