Translation of "Migrationsdienst" in English
Dem
Föderalen
Migrationsdienst
muss
Ihre
Ankunft
innerhalb
von
7
Werktagen
mitgeteilt
werden.
Federal
Migration
Service
should
be
notified
about
your
arrival
within
7
working
days
upon
arrival.
CCAligned v1
Dies
wurde
in
den
territorialen
Organen
des
Föderalen
Migrationsdienst
in
Russland
gemeldet.
This
was
reported
in
the
territorial
bodies
of
the
Federal
Migration
Service
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Der
föderale
Migrationsdienst
ist
bereit
für
dringende
Lieferung
von
russischen
Pässen
auf
der
Krim.
TheFederal
Migration
Service
of
the
Russian
Federation
is
ready
to
urgently
issue
the
Russian
passports
in
Crimea.
ParaCrawl v7.1
Innenministerium,
zu
dem
sehr
enge
Arbeitsbeziehungen
bestanden,
speziell
zum
Migrationsdienst
und
zur
Zentralabteilung
Beschaffung,
Interior
Ministry,
where
I
have
had
special
contacts
to
the
migration
service
and
the
central
procurement
dependency
OGA,
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
der
GUS-Länder
arbeite
mit
dem
Föderalen
Migrationsdienst
und
dem
russischen
FSB
eng
zusammen.
In
general,
the
Institute
of
the
CIS
Countries
works
very
closely
with
the
Federal
Migration
Service
and
FSB.
ParaCrawl v7.1
In
Aserbaidschan
leistet
die
EU
derzeit
Unterstützung
bei
der
Reform
der
Migrationssteuerungspolitik,
wozu
unter
anderem
eine
Partnerschaft
mit
dem
aserbaidschanischen
staatlichen
Migrationsdienst
geschlossen
wurde.
As
regards
Azerbaijan,
the
EU
currently
provides
support
for
migration
management
policy
reform,
notably
through
twinning
with
the
State
Migration
Service.
TildeMODEL v2018
In
den
neu
ausgestellten
russischen
Pässen
wird
als
Ausstellungsbehörde
der
Migrationsdienst
angegeben,
da
die
entsprechenden
lokalen
Behörden
noch
nicht
geschaffen
sind.
In
the
newly-issued
Russian
passports
the
Federal
Migration
Service
of
Russia
is
indicated
without
specifying
the
name
of
the
territorial
authority,
as
in
Crimea,
they
are
not
yet
established.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösungen
auf
die
Arbeit
werden
laut
den
Quoten
ausgegeben,
die
mit
dem
Föderalen
Migrationsdienst
jährlich
bestimmt
werden.
Work
permits
are
issued
according
to
the
quotas
determined
by
Federal
Migration
Service
annually.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
für
die
vorübergehende
Registrierung
selbst
im
Migrationsdienst
(OVIR)
registrieren,
und
wenn
Sie
in
einem
Hotel
übernachten,
können
die
Mitarbeiter
des
Hotels
dies
tun.
You
can
obtain
the
registration
card
from
the
migration
service
on
your
own
or,
if
you
are
staying
at
a
hotel,
the
hotel
employees
can
do
it.
ParaCrawl v7.1
Kopie
der
Arbeitsgenehmigung,
welche
durch
Migrationsdienst
der
RF
an
den
Leiter
der
Organisation
ausgestellt
wurde
(für
Leiter,
die
nicht
RF-Angehörige
sind)
Copy
of
Work
Permit
issued
by
Migration
Service
of
RF
to
company
director
(for
directors
who
are
not
citizens
of
RF)
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Dokument
untauglich
ist,
müssen
sofort
Sie
sich
in
den
Föderalen
Migrationsdienst
behandeln
und,
einreichen.
If
the
document
is
unsuitable,
you
need
to
address
immediately
to
Federal
Migration
Service
and
to
submit
the
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeitsdauer
des
Visums
kann
während
des
Aufenthaltes
des
Ausländers
in
Russland
durch
den
Föderalen
Migrationsdienst
und
seiner
lokalen
Organe
verlängert
werden:
The
period
of
validity
of
an
ordinary
visa
may
be
extended
by
the
Federal
Migration
Service
and
its
territorial
bodies
during
the
stay
of
foreign
citizens
in
the
Russian
Federation:
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ankunft
im
Land
muss
jeder
ausländische
Staatsbürger
die
Migrationskarte
ausfüllen
und
sich
innerhalb
von
3
Arbeitstagen
beim
Migrationsdienst
registrieren.
Upon
arrival
to
Tajikistan
every
citizen
of
a
foreign
country
must
fill
a
migration
card
and
register
at
a
migration
service
within
3
working
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Föderale
Migrationsdienst
können
"intelligente"
Kameras
und
mobile
Anwendungen
für
die
Anerkennung
von
Ausländern
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Russischen
Föderation
zu
verwenden.
The
Federal
Migration
Service
may
use
"smart"
cameras
and
mobile
applications
for
recognition
of
foreigners
entering
the
territory
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
ähnlichen
Idee
kam
von
Beamten
des
Föderalen
Migrationsdienst
der
Schweiz,
hat
einen
Entwurf
des
Staatsrates,
unter
denen
illegale
Einwanderer
oder
Migranten,
die
gegen
das
Gesetz
verstoßen
aufstehen
wird,
um
500
Franken
auf
ein
Ticket
für
das
Haus
zu
kaufen
und
für
persönliche
Ausgaben.
By
a
similar
idea
came
from
officials
of
the
Federal
Migration
Service
of
Switzerland,
has
submitted
a
draft
of
the
State
Council,
under
which
illegal
immigrants,
or
migrants
who
violate
the
law
will
stand
up
to
500
francs
to
buy
a
ticket
to
the
home
and
for
personal
expenses.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Nichtanmeldung
beim
Föderalen
Migrationsdienst
zu
schwerwiegenden
Problemen
führen
kann
(z.
B.
Inhaftierung
durch
die
Polizei,
Geldbußen
bei
der
Abreise
usw.).
Please,
note
that
failure
to
register
with
the
Federal
Migration
Service
may
lead
to
serious
problems
(e.g.
detention
by
police,
fines
on
departure,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
offensichtlichen
gegenseitigen
Interesses
ist
die
Beantragung
eines
Arbetsvisums
und
die
Migrationsberücksichtigung
der
Ausländer
im
Föderalen
Migrationsdienst
der
Russischen
Föderation
eine
sehr
komplizierte
Prozedur,
dabei
ist
das
Wissen
vieler
juristischer
Nuancen
notwendig
und
ist
sehr
zeitaufwendig.
Despite
the
obvious
mutual
interest
obtaining
a
work
permit
and
migration
registration
of
foreigners
at
the
Federal
Migration
Service
of
Russia
is
a
complicated
procedure
that
requires
understanding
of
numerous
legal
nuances
and
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmeländer
Kasachstan
und
Russland
profitieren
ihrerseits
von
den
Humanressourcen
und
werben
teilweise
gezielt
Gastarbeiter
in
den
ärmeren
Nachbarländern
wie
Usbekistan
und
Kirgisistan
an
(Föderaler
Migrationsdienst
2008,
Russian
International
Affairs
Council
2013).
As
receiving
countries,
Kazakhstan
and
Russia
benefit
from
increased
human
resources,
meanwhile,
and
in
some
cases
specifically
target
the
recruitment
of
migrant
workers
from
their
poorer
neighbours,
including
Uzbekistan
and
Kyrgyzstan
(Federal
Migration
Service
2008,
Russian
International
Affairs
Council
2013).
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
von
der
IOM
durchgeführt
und
wurde
entwickelt,
um
den
Staatlichen
Migrationsdienst
sowie
den
Staatlichen
Grenzschutzdienst
zu
unterstützen,
um
die
Effizienz
und
die
Wirksamkeit
der
Dienstleistungserbringung
für
die
Bürger
der
Ukraine
und
der
Ausländer
zu
erhöhen.
The
project
is
implemented
by
the
IOM
and
was
designed
to
support
the
State
Migration
Service
(SMS)
and
the
State
Border
Guard
Service
(SBGS)
in
increasing
the
efficiency
and
the
effectiveness
of
service
provision
to
the
citizens
of
Ukraine
and
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unter
die
Mehrheit
der
obenangeführten
Forderungen
herankommen
und
werden
dem
Migrationsdienst
das
volle
Paket
der
Dokumente
gewähren,
so
kann
die
Frist
der
Betrachtung
Ihrer
Anforderung
auf
das
Erhalten
der
Staatsangehörigkeit
der
Russischen
Föderation
von
einem
halben
Jahr
bis
zu
drei
Monaten
beschleunigt
werden.
If
you
approach
under
the
majority
of
the
above
described
requirements
and
will
provide
to
migratory
service
a
full
package
of
documents,
the
term
of
consideration
of
your
demand
for
obtaining
citizenship
of
the
Russian
Federation
can
be
accelerated
from
half
a
year
to
three
months.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Dokumente
angenommen
wurden,
beginnt
der
Föderale
Migrationsdienst
Ihre
Bewerbung
innerhalb
von
sechs
Monaten
zu
prüfen.
Once
your
documents
are
accepted,
the
Federal
Migration
Service
will
have
six
months
to
consider
your
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Migrationsdienst
der
Republik
Aserbaidschan
wird
beauftragt,,
die
Fluggesellschaften,
die
in
die
Republik
Aserbaidschan
die
Flüge
abwickeln,
über
die
Vereinfachung
des
Visaverfahrens
für
die
Personen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Eurovision
Song
Contest
2012
in
der
Republik
Aserbaidschan
ankommen,
zu
informieren.
The
State
Migration
Service
of
the
Azerbaijan
Republic
shall
inform
the
aviation
companies
carrying
out
flights
in
the
Azerbaijan
Republic,
on
simplification
of
visa
procedures
for
the
persons
arriving
in
the
Azerbaijan
Republic
in
connection
with
the
Eurovision-2012
Song
Contests.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Konsuls
ist
jeder
konkrete
Appell
an
den
Migrationsdienst
eine
spezifische
Person,
und
nur
durch
gemeinsame
Anstrengungen
kann
man
sein
Problem
oder
Problem
im
Rahmen
des
Gesetzes
lösen.
In
the
opinion
of
the
Consul,
every
concrete
appeal
to
the
migration
service
is
a
specific
person,
and
only
through
joint
efforts
can
one
resolve
his
issue
or
problem
within
the
framework
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Vielfaches,
für
die
Gültigkeitsfrist
der
Arbeitserlaubnis
wird
aus
einfachem
in
lokaler
Abteilung
der
Migrationsdienst
(FMS)
der
Russischen
Föderation
wieder
ausgestellt.
Multiple-entry
visa
is
reissued
on
the
basis
of
single-entry
visa
at
the
local
department
of
Russian
federal
migration
service
(FMS)
for
the
period
of
validity
of
work
permit.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
gibt
der
Migrationsdienst
eine
Einladung
aus,
die
als
Grund
für
die
Beantragung
eines
Visums
dienen
kann.
As
a
result
migration
service
issues
an
invitation
that
can
serve
as
a
valid
ground
to
apply
for
a
visa.
ParaCrawl v7.1
Der
Föderale
Migrationsdienst
können
“intelligente”
Kameras
und
mobile
Anwendungen
für
die
Anerkennung
von
Ausländern
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Russischen
Föderation
zu
verwenden.
The
Federal
Migration
Service
may
use
“smart”
cameras
and
mobile
applications
for
recognition
of
foreigners
entering
the
territory
of
Russia.
ParaCrawl v7.1