Translation of "Migrantenkinder" in English
Über
uns
Nachrichten
Migrantenkinder:
Schiffbrüchig,
gerettet,
verschwunden?
About
us
News
Migrant
children:
Shipwrecked,
rescued
or
disappearing?
ParaCrawl v7.1
Migrantenkinder
werden
oftmals
verschiedenen
Formen
von
Leiden
ausgesetzt.
Migrant
children
are
exposed
to
various
types
of
suffering.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
und
insbesondere
in
Deutschland
kümmert
sich
der
Malteserorden
um
unbegleitete
Migrantenkinder.
In
Europe,
and
especially
in
Germany,
the
Order
of
Malta
also
looks
after
unaccompanied
migrant
children.
ParaCrawl v7.1
Migrantenkinder
aus
Mittelamerika
werden
jetzt
kostenlos
in
die
US
auf...
Migrant
children
from
central
America
are
now
been...
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
der
Migrantenkinder
in
diesem
Programm
ist
besonders
hoch.
The
number
of
migrants
children
joining
this
programme
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Frau
Angelilli
hat
Recht
mit
der
Feststellung,
dass
wir
uns
um
die
Migrantenkinder
kümmern
müssen.
Mrs
Angelilli
rightly
says
that
we
must
consider
migrant
children.
Europarl v8
Zweifellos
fallen
zahlreiche
Migrantenkinder,
auch
solche
der
letzte
Migrationswelle,
in
diese
Gruppe.
Clearly
many
children
of
migrants,
including
many
in
the
wave
of
recent
arrivals,
will
fall
into
this
group.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
dadurch
entstandenen
Druck
überarbeitete
das
Bildungsministerium
im
August
desselben
Jahres
die
Gaokao-Politik
für
Migrantenkinder.
Under
the
pressure,
the
Ministry
of
Education
revised
the
gaokao
policy
for
migrants'
student
children
in
August
2012.
WikiMatrix v1
Wie
der
Dialog
zwischen
Eltern
und
Bildungseinrichtungen
verbessert
werden
kann,
damit
Migrantenkinder
bessere
Bildungschancen
haben.
How
the
dialogue
between
parents
and
educational
establishments
can
be
improved
so
that
migrant
children
have
better
education
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Die
App
unterstützt
Flüchtlings-
und
Migrantenkinder
dabei,
selbstständig
einen
fundierten
deutschen
Grundwortschatz
aufzubauen.
The
app
supports
refugee
and
migrant
children
in
building
up
a
basic
German
vocabulary
independently
and
autonomously.
ParaCrawl v7.1
Aktion
zur
Stärkung
der
lokalen
Kinderschutzmechanismen
in
Westafrika
um
Migrantenkinder
vor
Missbrauch
zu
schützen.
Action
to
strengthen
indigenous
child
protection
mechanisms
in
West
Africa
to
prevent
migrant
children
from
being
subjected
to
abuse.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
ergab
zudem,
dass
76%
aller
internationalen
Flüchtlings-
und
Migrantenkinder
Opfer
gewesen
sind.
The
same
study
found
that
internationally,
76%
of
refugee
and
migrant
children
have
been
victims.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
zudem
in
Erinnerung
rufen,
dass
Migrantenkinder
in
erster
Linie
Kinder
sind.
Above
all,
we
seek
to
underline
that
migrant
children
are
first
and
foremost
children.
ParaCrawl v7.1
Drei
Prozent
der
schwedischen
Kinder
gelten
als
arm,
denen
stehen
vierzig
Prozent
der
Migrantenkinder
gegenüber.
A
total
of
3
per
cent
of
Swedish
children
are
poor,
compared
to
40
per
cent
of
migrant
children.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
stellt
fest,
dass
die
meisten
Migrantenkinder
in
der
EU
ohne
ausreichende
Sprachkenntnisse
eingeschult
werden!
The
report
observes
that
most
immigrant
children
in
the
EU
are
educated
without
adequate
linguistic
knowledge.
Europarl v8
Es
heißt
auch,
dass
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
sollen,
dass
Migrantenkinder
in
ihrer
Muttersprache
unterrichtet
werden
und
dass
die
Lehrkräfte
insbesondere
die
multikulturelle
Gesellschaft
widerspiegeln.
It
also
states
that
the
Member
States
should
ensure
that
immigrant
children
should
be
taught
in
their
own
mother
tongues
and
that
the
teaching
staff
should
specifically
reflect
the
multicultural
society.
Europarl v8
Durch
das
Unterrichten
von
Migrantenkinder
lässt
sich
ein
wichtiger
Beitrag
zur
Integration
aller
Kinder
leisten
-
unabhängig
von
ihrem
Rechtsstatus.
It
is
by
educating
the
children
of
migrants
that
we
will
make
an
important
contribution
to
the
integration
of
all,
irrespective
of
their
status.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
festgestellt,
dass
die
meisten
Migrantenkinder
in
der
EU
ohne
ausreichende
Sprachkenntnisse
eingeschult
werden.
The
report
observes
that
most
immigrant
children
in
the
EU
are
educated
without
adequate
linguistic
knowledge.
Europarl v8
Eine
Möglichkeit
sicherzustellen,
dass
Migrantenkinder
mit
der
Kultur
ihres
Herkunftslandes
in
Kontakt
bleiben
und
die
Erfahrungen
aus
der
Einwanderungssituation
weitervermittelt
werden,
besteht
in
der
Rekrutierung
von
Lehrpersonal
aus
den
Reihen
der
betreffenden
Einwandererbevölkerung.
The
recruitment
of
teaching
staff
from
the
relevant
communities
is
one
way
for
us
to
ensure
that
these
children
have
contact
with
the
culture
of
their
country
of
origin
and
that
the
experiences
derived
from
immigration
are
shared.
Europarl v8
Diesen
Studien
ist
zu
entnehmen,
dass
den
Kindern
in
einigen
Fällen
der
Schulbesuch
sehr
schwer
fällt,
und
dass
in
einigen
Gegenden
Vorstöße
unternommen
werden,
Schulen
ausschließlich
für
Migrantenkinder
zu
etablieren.
They
suggest
that
in
some
places
it
has
been
very
difficult
for
them
to
go
to
school
and
that
in
some
societies
efforts
have
been
made
to
establish
schools
that
cater
exclusively
for
the
children
of
migrants.
Europarl v8
Damit
wir
unser
Augenmerk
in
integrierter
und
nachhaltiger
Weise
auf
die
Migrantenkinder
richten
können,
brauchen
wir
eine
umfassende
Herangehensweise
an
die
Problematik.
To
be
able
to
take
care
of
migrant
children
in
an
integrated,
sustainable
way
we
need
a
comprehensive
approach.
Europarl v8
Migrantenkinder
begegnen
häufig
einer
doppelten
Herausforderung:
einerseits
die
unzureichenden
Sprachkenntnisse
des
Gastlandes,
andererseits
ein
niedriger
sozioökonomischer
Status.
Migrant
children
are
often
confronted
with
a
twofold
challenge:
on
the
one
hand,
insufficient
knowledge
of
the
language
of
the
host
country
and,
on
the
other,
a
low
socio-economic
status.
Europarl v8
Viele
Migrantenkinder
weisen
verglichen
mit
einheimischen
Schülern
schlechtere
Schulleistungen
auf,
höhere
Schulabbrecherraten
und
niedrigere
Einschreibungsraten
bei
Hochschulen.
Compared
to
native
pupils,
many
migrant
children
perform
poorly
at
school
and
have
higher
school
drop-out
rates
and
lower
rates
of
enrolment
in
higher
education.
Europarl v8
Ein
wichtiges
Thema
sind
unbegleitete
Migrantenkinder,
und
wir
diskutieren
derzeit
über
Möglichkeiten
der
Finanzierung
gezielter
Vorhaben,
denn
zusätzlich
zu
den
bereits
erwähnten
Fällen
sind
Situationen
entdeckt
worden,
die
wirklich
tragisch
sind.
The
question
of
unaccompanied
migrant
children
is
an
important
one,
and
we
are
discussing
ways
of
financing
targeted
projects,
for
we
have
discovered
situations
that
really
are
tragic,
in
addition
to
those
that
have
been
mentioned.
Europarl v8
Die
öffentlichen
Schulen
errichten
für
Migrantenkinder
hohe
Hürden
wie
das
Bestehen
spezieller
Eingangstests,
das
Entrichten
von
unbezahlbaren
Gebühren
oder
den
Nachweis
einer
städtischen
Registrierung
(Hukou),
über
die
Wanderarbeiter
meist
nicht
verfügen.
Although
regulations
by
the
central
government
stipulate
that
all
migrant
children
have
the
right
to
attend
a
public
school
in
the
cities
public
schools
nevertheless
effectively
reject
these
children
by
setting
high
thresholds
such
as
school
fees
and
exams
or
by
requesting
an
urban
registration
(Hukou).
Wikipedia v1.0
Nachdem
sich
die
Vereinigten
Staaten
unter
Präsident
Donald
Trump
blamiert
haben
-
kürzlich
wurden
mehr
als
2.000
Migrantenkinder
von
ihren
Eltern
getrennt,
jetzt
werden
Migrantenfamilien
auf
unbestimmte
Zeit
festgehalten
-
muss
Europa
zeigen,
dass
ein
fairer
humanitärer
Ansatz
möglich
ist.
With
the
United
States
having
disgraced
itself
under
President
Donald
Trump
–
recently
separating
more
than
2,000
migrant
children
from
their
parents,
and
now
detaining
migrant
families
indefinitely
–
Europe
must
show
that
a
fair
humanitarian
approach
is
possible.
News-Commentary v14
Auch
wenn
es
in
den
letzten
Jahren
gewisse
Verbesserungen
gegeben
hat,
besuchen
in
den
meisten
Länder
weniger
Migrantenkinder
vorschulische
Bildungseinrichtungen
und
im
Allgemeinen
später
als
ihre
Altersgenossen.
Although
there
has
been
some
improvement
over
the
years,
in
most
countries
it
is
less
common
for
migrant
pupils
to
enrol
in
pre-primary
education
and
they
tend
to
do
so
later
than
their
peers.
TildeMODEL v2018