Translation of "Migrantenkinder" in English

Über uns Nachrichten Migrantenkinder: Schiffbrüchig, gerettet, verschwunden?
About us News Migrant children: Shipwrecked, rescued or disappearing?
ParaCrawl v7.1

Migrantenkinder werden oftmals verschiedenen Formen von Leiden ausgesetzt.
Migrant children are exposed to various types of suffering.
ParaCrawl v7.1

In Europa und insbesondere in Deutschland kümmert sich der Malteserorden um unbegleitete Migrantenkinder.
In Europe, and especially in Germany, the Order of Malta also looks after unaccompanied migrant children.
ParaCrawl v7.1

Migrantenkinder aus Mittelamerika werden jetzt kostenlos in die US auf...
Migrant children from central America are now been...
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Migrantenkinder in diesem Programm ist besonders hoch.
The number of migrants children joining this programme is very high.
ParaCrawl v7.1

Frau Angelilli hat Recht mit der Feststellung, dass wir uns um die Migrantenkinder kümmern müssen.
Mrs Angelilli rightly says that we must consider migrant children.
Europarl v8

Zweifellos fallen zahlreiche Migrantenkinder, auch solche der letzte Migrationswelle, in diese Gruppe.
Clearly many children of migrants, including many in the wave of recent arrivals, will fall into this group.
TildeMODEL v2018

Unter dem dadurch entstandenen Druck überarbeitete das Bildungsministerium im August desselben Jahres die Gaokao-Politik für Migrantenkinder.
Under the pressure, the Ministry of Education revised the gaokao policy for migrants' student children in August 2012.
WikiMatrix v1

Wie der Dialog zwischen Eltern und Bildungseinrichtungen verbessert werden kann, damit Migrantenkinder bessere Bildungschancen haben.
How the dialogue between parents and educational establishments can be improved so that migrant children have better education opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die App unterstützt Flüchtlings- und Migrantenkinder dabei, selbstständig einen fundierten deutschen Grundwortschatz aufzubauen.
The app supports refugee and migrant children in building up a basic German vocabulary independently and autonomously.
ParaCrawl v7.1

Aktion zur Stärkung der lokalen Kinderschutzmechanismen in Westafrika um Migrantenkinder vor Missbrauch zu schützen.
Action to strengthen indigenous child protection mechanisms in West Africa to prevent migrant children from being subjected to abuse.
ParaCrawl v7.1

Die Studie ergab zudem, dass 76% aller internationalen Flüchtlings- und Migrantenkinder Opfer gewesen sind.
The same study found that internationally, 76% of refugee and migrant children have been victims.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten zudem in Erinnerung rufen, dass Migrantenkinder in erster Linie Kinder sind.
Above all, we seek to underline that migrant children are first and foremost children.
ParaCrawl v7.1

Drei Prozent der schwedischen Kinder gelten als arm, denen stehen vierzig Prozent der Migrantenkinder gegenüber.
A total of 3 per cent of Swedish children are poor, compared to 40 per cent of migrant children.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht stellt fest, dass die meisten Migrantenkinder in der EU ohne ausreichende Sprachkenntnisse eingeschult werden!
The report observes that most immigrant children in the EU are educated without adequate linguistic knowledge.
Europarl v8

Es heißt auch, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen, dass Migrantenkinder in ihrer Muttersprache unterrichtet werden und dass die Lehrkräfte insbesondere die multikulturelle Gesellschaft widerspiegeln.
It also states that the Member States should ensure that immigrant children should be taught in their own mother tongues and that the teaching staff should specifically reflect the multicultural society.
Europarl v8

Durch das Unterrichten von Migrantenkinder lässt sich ein wichtiger Beitrag zur Integration aller Kinder leisten - unabhängig von ihrem Rechtsstatus.
It is by educating the children of migrants that we will make an important contribution to the integration of all, irrespective of their status.
Europarl v8

Im Bericht wird festgestellt, dass die meisten Migrantenkinder in der EU ohne ausreichende Sprachkenntnisse eingeschult werden.
The report observes that most immigrant children in the EU are educated without adequate linguistic knowledge.
Europarl v8

Eine Möglichkeit sicherzustellen, dass Migrantenkinder mit der Kultur ihres Herkunftslandes in Kontakt bleiben und die Erfahrungen aus der Einwanderungssituation weitervermittelt werden, besteht in der Rekrutierung von Lehrpersonal aus den Reihen der betreffenden Einwandererbevölkerung.
The recruitment of teaching staff from the relevant communities is one way for us to ensure that these children have contact with the culture of their country of origin and that the experiences derived from immigration are shared.
Europarl v8

Diesen Studien ist zu entnehmen, dass den Kindern in einigen Fällen der Schulbesuch sehr schwer fällt, und dass in einigen Gegenden Vorstöße unternommen werden, Schulen ausschließlich für Migrantenkinder zu etablieren.
They suggest that in some places it has been very difficult for them to go to school and that in some societies efforts have been made to establish schools that cater exclusively for the children of migrants.
Europarl v8

Damit wir unser Augenmerk in integrierter und nachhaltiger Weise auf die Migrantenkinder richten können, brauchen wir eine umfassende Herangehensweise an die Problematik.
To be able to take care of migrant children in an integrated, sustainable way we need a comprehensive approach.
Europarl v8

Migrantenkinder begegnen häufig einer doppelten Herausforderung: einerseits die unzureichenden Sprachkenntnisse des Gastlandes, andererseits ein niedriger sozioökonomischer Status.
Migrant children are often confronted with a twofold challenge: on the one hand, insufficient knowledge of the language of the host country and, on the other, a low socio-economic status.
Europarl v8

Viele Migrantenkinder weisen verglichen mit einheimischen Schülern schlechtere Schulleistungen auf, höhere Schulabbrecherraten und niedrigere Einschreibungsraten bei Hochschulen.
Compared to native pupils, many migrant children perform poorly at school and have higher school drop-out rates and lower rates of enrolment in higher education.
Europarl v8

Ein wichtiges Thema sind unbegleitete Migrantenkinder, und wir diskutieren derzeit über Möglichkeiten der Finanzierung gezielter Vorhaben, denn zusätzlich zu den bereits erwähnten Fällen sind Situationen entdeckt worden, die wirklich tragisch sind.
The question of unaccompanied migrant children is an important one, and we are discussing ways of financing targeted projects, for we have discovered situations that really are tragic, in addition to those that have been mentioned.
Europarl v8

Die öffentlichen Schulen errichten für Migrantenkinder hohe Hürden wie das Bestehen spezieller Eingangstests, das Entrichten von unbezahlbaren Gebühren oder den Nachweis einer städtischen Registrierung (Hukou), über die Wanderarbeiter meist nicht verfügen.
Although regulations by the central government stipulate that all migrant children have the right to attend a public school in the cities public schools nevertheless effectively reject these children by setting high thresholds such as school fees and exams or by requesting an urban registration (Hukou).
Wikipedia v1.0

Nachdem sich die Vereinigten Staaten unter Präsident Donald Trump blamiert haben - kürzlich wurden mehr als 2.000 Migrantenkinder von ihren Eltern getrennt, jetzt werden Migrantenfamilien auf unbestimmte Zeit festgehalten - muss Europa zeigen, dass ein fairer humanitärer Ansatz möglich ist.
With the United States having disgraced itself under President Donald Trump – recently separating more than 2,000 migrant children from their parents, and now detaining migrant families indefinitely – Europe must show that a fair humanitarian approach is possible.
News-Commentary v14

Auch wenn es in den letzten Jahren gewisse Verbesserungen gegeben hat, besuchen in den meisten Länder weniger Migrantenkinder vorschulische Bildungseinrichtungen und im Allgemeinen später als ihre Altersgenossen.
Although there has been some improvement over the years, in most countries it is less common for migrant pupils to enrol in pre-primary education and they tend to do so later than their peers.
TildeMODEL v2018