Translation of "Mietshäuser" in English

Die engen Straßen sollten verbreitet werden, die Mietshäuser durch Plattenbauten ersetzt werden.
The narrow streets were to be widened and the old tenements replaced by precast-concrete apartment blocks.
Wikipedia v1.0

Das wurde durch eine Überwachungskamera aufgezeichnet, in einer meiner Mietshäuser in Miami.
This was taken by a surveillance camera in one of my apartment buildings in Miami.
OpenSubtitles v2018

La Pedrera ist garantiert eines der merkwürdigsten Mietshäuser, das je gebaut wurde.
La Pedrera has to be one of the most unusual apartment building's ever built.
ParaCrawl v7.1

Mietshäuser gab es damals nicht, nur Häuser für den eigenen Bedarf.
There were no tenement houses at that time, only houses for personal use.
ParaCrawl v7.1

Gewerbebauten und Mietshäuser türmen sich zu beiden Seiten des Flusses.
Commercial buildings and apartments blocks are stacked up on both sides of the river.
ParaCrawl v7.1

Das Mietshäuser Syndikat hat eine Art Kontroll- und Wächteraufgabe.
The tenement syndicate has a kind of control and watchdog task.
ParaCrawl v7.1

Heute prägen restaurierte Mietshäuser aus der Kaiserzeit das Stadtbild.
Today the townscape is dominated by restored Kaiserperiod tenement houses.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Überbleibsel alter Mietshäuser und eine alte Mühle beeindruckten uns sehr.
Especially the rest of old apartment houses and an old mill astonished us.
ParaCrawl v7.1

Anfang der 1980er Jahre begann man einige Mietshäuser des Viertels in Wohngenossenschaften oder Eigentumswohnungen umzuwandeln.
Beginning in the 1980s, some rental buildings in the area started converting to housing cooperatives or condominiums.
Wikipedia v1.0

Dieses Gebäude sowie fünf weitere vier- bis fünfgeschossige Mietshäuser in der Maillingerstraße stehen unter Denkmalschutz.
This building and five other four- to five-storey apartment buildings in Maillingerstraße are historically listed buildings.
WikiMatrix v1

Fisk will die Mietshäuser, er gibt nicht auf, bis er sie hat.
Fisk wants the tenements, he's not gonna stop until he gets them.
OpenSubtitles v2018

Durch die niedrigen Grundstückspreise wurden viele Häuser und Wohnung durch Slumlords erworben und in Mietshäuser umgewandelt.
With property values low, many of the homes were bought by slum lords and converted into rental housing.
WikiMatrix v1

Die Zimmerfenster gehen auf die historischen Mietshäuser des Stadtviertels Kazimierz und den grünen Dietel-Planty-Park aus.
The rooms face the historic tenements of Kazimierz district and green Planty Park of Dietla street.
ParaCrawl v7.1

Die fünf Häuser des Internationalen Begegnungszentrums der Wissenschaft sind eingebettet in eine Zeile typischer Berliner Mietshäuser.
The five houses of the IBZ are embedded in a line of typical Berlin residential houses.
ParaCrawl v7.1

Diese Führung ermöglicht Ihnen die im Renaissancestil gebauten Mietshäuser und Hauptstadt-Rathaus mit 37 Glocken zu bewundern.
The walk allows you to admire the Renaissance-style burgher houses and the Main Town Hall with its carillon of 37 bells.
ParaCrawl v7.1

Viele der neuen Einrichtungen - darunter Mietshäuser und Herbergen - sind das Ergebnis privater Initiativen.
Many of the new establishments, including rental houses and hostels, are the result of private business initiatives.
ParaCrawl v7.1

Sie ist in einem der charmanten Mietshäuser in der Nähe von dem Schloss der Pommerschen Herzöge.
In one of the charming tenements near the Castle of the Pomeranian Dukes.
ParaCrawl v7.1

In einem Drittel aller Kontorshäuser und einem Viertel aller Mietshäuser ist die Lüftung unzulänglich.
In a third of office buildings and a quarter of apartment blocks, the ventilation is inferior.
ParaCrawl v7.1

Es wird von beiden Gesellschaftern, dem Hausverein und dem Mietshäuser Syndikat, aufgebracht.
It is raised by both partners, the housing company and the tenement syndicate.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Mietshäuser zum größten Teil entfernt wurden, war aufgrund der daraus entstandenen Wohnungsnot nur wenig Zeit für Planungen der neuen Häuser.
Although the tenements were largely removed, such was the urgency of the providing new housing that little planning went into the building of the new public housing.
Wikipedia v1.0

Anderenorts erklärt sich das Verbleiben der einkommensschwachen Bevölkerungsgruppen in der Stadtmitte durch den schlechten Zustand der dort befindlichen Mietshäuser.
Elsewhere dilapidated rented housing in central areas remains the base for low income groups.
TildeMODEL v2018