Translation of "Mietniveau" in English
Mit
6,52
EUR
pro
Quadratmeter
ist
das
Mietniveau
weiterhin
im
bezahlbaren
Segment
angesiedelt.
At
EUR
6.52
per
square
metre,
the
rent
level
remains
in
the
affordable
segment.
ParaCrawl v7.1
Abstract
Das
Mietniveau
zwischen
Westdeutschland
und
Ostdeutschland
unterscheidet
sich
im
Durchschnitt
um
weniger
als
einen
Euro.
Abstract
The
rent
levels
between
East-
and
Westgermany
differ
less
than
one
Euro
on
average.
ParaCrawl v7.1
Das
Mietniveau
zwischen
Westdeutschland
und
Ostdeutschland
unterscheidet
sich
im
Durchschnitt
um
weniger
als
einen
Euro.
The
rent
levels
between
East-
and
Westgermany
differ
less
than
one
Euro
on
average.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Städte
wie
Freiburg
im
Breisgau,
Heidelberg
oder
Bonn,
welche
sich
bereits
auf
einem
hohen
Mietniveau
befinden,
bieten
nach
wie
vor
ein
hohes
Mietwachstumspotenzial.
However,
cities
such
as
Freiburg
im
Breisgau,
Heidelberg
and
Bonn,
where
rents
are
already
at
a
high
level,
still
have
high
potential
for
rental
growth.
ParaCrawl v7.1
Nach
Meinung
des
Verbands
der
Immobiliengesellschaften
in
Berlin
sind
steigende
Mieten
notwendig,
um
sich
dem
durchschnittlichen
Mietniveau
in
Deutschland
anzupassen
und
anzunähern.
The
association
of
real
estate
companies
in
Berlin,Brandenburger,
believes
that
increasing
rents
is
necessary
to
adapt
and
approach
the
average
rent
levels
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
des
geringen
Angebotes
an
Neuvermietungsflächen
wird
das
Mietniveau
in
den
sehr
guten
Lagen
voraussichtlich
stabil
bleiben.
Because
of
the
relatively
limited
supply
of
new
space,
rents
at
premiere
locations
are
expected
to
remain
stable.
ParaCrawl v7.1
Das
hohe
Mietniveau
ist
über
alle
Wohnungsgrößen
konstant
feststellbar
und
der
Trend
geht
auch
weiterhin
in
Richtung
steigende
Mietpreise.
The
high
level
of
rents
affects
all
sizes
of
apartments
and
the
trend
is
for
further
rises.
ParaCrawl v7.1
Property
Manager
sind
verantwortlich
für
die
anfängliche
Einstellung
Mietniveau,
Miete
von
den
Mietern
zu
sammeln
und
die
Miete
Einstellung.
Property
managers
are
responsible
for
setting
the
initial
rent
level,
collecting
rent
from
tenants
and
adjusting
the
rent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stand
Douglas
unter
dem
Eindruck,
dass
das
Mietniveau
im
russischen
Markt
nach
wie
vor
sehr
anspruchsvoll
ist,
weshalb
der
Abschluss
von
neuen
Mietverträgen
zu
für
Douglas
akzeptablen
Konditionen
auf
Dauer
eher
ungewiss
erschien.
Furthermore,
Douglas
was
under
the
impression
that
the
rent
levels
on
the
Russian
market
are
still
very
challenging,
which
is
why
the
conclusion
of
new
leases
at
terms
and
conditions
acceptable
to
Douglas,
therefore,
appeared
to
be
rather
uncertain
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
Berlin,
wobei
hier
vor
allem
das
für
eine
europäische
Hauptstadt
immer
noch
niedrige
Preis-
und
Mietniveau
zusammen
mit
der
sehr
guten
Arbeitsmarktdynamik
weitere
Preissteigerungen
erwarten
lassen.
Further
price
rises
are
also
expected
in
Berlin,
although
the
main
factors
at
play
here
are
the
very
buoyant
labour
market
and
the
fact
that
prices
and
rents
are
still
relatively
low
for
a
European
capital
city.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
es
bei
dieser
Betrachtungsweise
vor
allem
die
Städte,
die
von
einer
hohen
Armutsgefährdung
betroffen
sind,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
hier
zumeist
auch
das
Mietniveau
höher
(und
damit
das
Niveau
der
Realeinkommen
geringer)
ist.
Moreover,
in
this
approach
it
is
primarily
cities
that
are
affected
by
a
high
risk
of
poverty,
not
least
because
the
rent
level
is
usually
higher
in
urban
areas
(thus
lowering
the
real
income
level).
ParaCrawl v7.1
Das
hohe
Mietniveau
ist
über
alle
Wohnungsgrößen
konstant
feststellbar
und
der
Trend
geht
auch
weiterhin
in
Richtung
steigende
Mietpreise.Auch
wenn
sich
in
der
Landeshauptstadt
die
Bewohner
dies-
und
jenseits
des
Rheins
nicht
ganz
so
skeptisch
beäugen
wie
im
nahegelegenen
Köln,
so
ist
doch
ein
latentes
Misstrauen
nicht
ganz
von
der
Hand
zu
weisen.
The
high
level
of
rents
affects
all
sizes
of
apartments
and
the
trend
is
for
further
rises.In
Düsseldorf,
people
who
live
on
opposite
sides
of
the
Rhine
are
not
as
skeptical
of
each
other
as
in
Cologne,
but
there
is
still
a
latent
mistrust.
ParaCrawl v7.1