Translation of "Miethäuser" in English

Außerdem: Praktisch alle Miethäuser lassen Sie Ihre Ausrüstung NICHT ohne Versicherung benutzen.
Also: virtually all rental houses will NOT let you use their equipment without insurance.
ParaCrawl v7.1

Mehrere hölzerne Miethäuser stehen zur Vermietung bereit.
Several wooden rental homes can be rented as well.
ParaCrawl v7.1

Wie das Meet & Greet, schließen, Reinigung der Miethäuser, monatliche Überprüfungen.
Such as the meet & greet, close down, cleaning of the rental houses, monthly checks.
CCAligned v1

Aber die Juliusstraße, in der es sein sollte und an deren Beginn K. einen Augenblick lang stehenblieb, enthielt auf beiden Seiten fast ganz einförmige Häuser, hohe, graue, von armen Leuten bewohnte Miethäuser.
K. had been told that the building was in Juliusstrasse, but when he stood at the street's entrance it consisted on each side of almost nothing but monotonous, grey constructions, tall blocks of flats occupied by poor people.
Books v1

Auf der anderen Seite wurde die Zeitung „Biuletyn Informacyjny“ Nr. 43/44 berichtet, dass in diesen Tagen die Bewohner der Miethäuser in der Bracka-Straße 17 und Aleje Jerozolimskie 19 umgebracht worden seien (im letzten Haus sollten 40 Männer und einige Frauen sterben).
On the other hand, "Biuletyn Informacyjny" no. 43/44 informed that the Germans were responsible for the deaths of residents of tenement houses at 17 Bracka Street and 19 Jerozolimskie Avenue (40 men and several women were to be killed in the latter house).
WikiMatrix v1

Weitere Sehenswürdigkeiten sind: in der ersten Hälfte des XVI Jahrhunderts das auf Befehl des Bischofs Baltazar Prmnitz gebaute Rathaus mit einem 48-Meter-Renaissance-Turm und neoklassische Miethäuser aus der Renaissance- und Barrockzeit, die Kirche des Evangelisten Johannes aus dem XIV Jahrhundert, die ein Beispiel der gotischen Verteidigungstempeln mit einem einzigartigen Kirchenbrunnen "Tatarska" darstellt und das Fachwerkhaus eines Henkers (jetzt die Touristeninformation).
Other monuments include: the town hall with 48 metre high renaissance tower built by order of the Bishop Bartazar von Promnitz in the mid-sixteenth century, Renaissance, Baroque and Classical houses, St. John the Evangelist Church from the fourteenth century, which is an example of a Gothic defence temple with a unique church well called the "Tartar" well, and the Executioner's House (now Tourist Information Centre), built from the Prussian wall.
ParaCrawl v7.1

In unserem Angebot finden Sie Einfamilienhäuser, Wochenendhäuser, Grundstücke, Miethäuser in allen Bezirken des Landes.
In our offer are family houses, cottages, lots, and apartment houses all over the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, wo Sie sich befinden, zeigt Ihnen die Pararius App Miethäuser in Ihrer Umgebung und weit darüber hinaus an.
On the basis of where you are located the Pararius App shows you rental properties in your vicinity and far beyond.
ParaCrawl v7.1

Es war vor allem ein Wohnviertel mit Insulæ (Miethäuser für das Volk, die die große Mehrheit von Rom darstellten, da sie 96% der Wohnhäuser bildeten).
It was mainly a living area with insulæ (type of rented houses that formed a large majority of houses of Rome, since 96% of the buildings appeared to be of this kind).
ParaCrawl v7.1

Die Villa entstand nach einem Entwurf des Architekten Kurt Spielmann (1903 bis 1943), der in Prag einige Villen, Miethäuser und Firmengebäude realisiert hatte.
The villa was designed by the architect Kurt Spielmann (1903 – 1943), who also built several villas, a block of flats and a factory in Prague.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach Miethäuser in Calpe suchen, haben Sie die Möglichkeit, diese Ã1?4ber eine der Immobilienagenturen in Calpe zu finden, die sich in dieser Ortschaft befinden.
If you are looking for houses for rent in Calpe, you have the opportunity to find it through one of the real estate agencies in Calpe that are located in this locality.
ParaCrawl v7.1

Zum Kloster grenzt eine der wertvollsten Miethäuser aus Neiße an (ul. Kramarska), welches in der ersten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts gebaut wurde.
Adjacent to the building of monastery is one of the most precious tenement houses of Nysa (Kramarska St.), built in the first half of the sixteenth century.
ParaCrawl v7.1

Related phrases