Translation of "Mißbräuchlich" in English
Diagramm
10
gibt
Aufschluß
über
die
Kategorie
von
für
mißbräuchlich
erklärten
Klauseln.
Graph
10
provides
details
as
to
the
nature
of
the
contractual
terms
considered
as
unfair.
TildeMODEL v2018
So
können
beispielsweise
bei
verderblichen
Erzeugnissen
außergewöhnlich
lange
Zahlungsfristen
als
mißbräuchlich
angesehen
werden.
Thus
abnormally
long
payment
periods
can
be
regarded
as
unfair,
depending
on
the
perishable
nature
of
the
products
involved.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
dieses
Sektors
führt
außerdem
dazu,
daß
Schiffe
mißbräuchlich
eingesetzt
und
zweckentfremdet
werden.
The
crisis
in
the
sector
is
also
tending
to
result
in
an
increase
in
the
misuse
of
vessels,
which
are
being
used
for
other
activities
also.
Europarl v8
Es
folgt
eine
kurze
Beschreibung
der
in
der
Europäischen
Union
mißbräuchlich
verwendeten
Drogen
oder
Drogengruppen.
What
follows
is
a
brief
description
of
the
main
drugs
or
drug
groups
misused
in
the
European
Union.
EUbookshop v2