Translation of "Meuchelmord" in English
Meuchelmord
brach
auf
den
dem
Herrn
geweihten
Tempel
und
stahl
das
Leben
ihm.
Murder
hath
broke
open
the
Lord's
anointed
temple.
OpenSubtitles v2018
Dass
es
Fürst
Hideyoshi
selbst
war...
der
Nobunagas
Meuchelmord
beschlossen
hatte.
It
was
Taiko
Hideyoshi
himself...
who
planned
Nobunaga's
assassination.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterabteilung
der
Arbeit
ist
der
Meuchelmord
eines
Volks."(74)
The
subdivision
of
labour
is
the
assassination
of
a
people."81
ParaCrawl v7.1
Der
Meuchelmord
ist
die
offenbare
Bankrotterklärung
jeder
Sache,
die
zu
ihm
greift.
Assassination
is
an
open
declaration
of
bankruptcy
of
every
cause
it
seeks
to
declare.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auf
Meuchelmord,
Tarnung
und
Versteinerung
spezialisiert
–
und
sammelt
gerne
Souvenirs.
She
specializes
in
assassination,
stealth,
and
petrification—and
she
likes
to
take
souvenirs.
ParaCrawl v7.1
Der
gesalbte
König
und
Liederdichter
beging
Ehebruch
mit
anschließendem
Meuchelmord
an
dem
Mann
der
verführten
Frau.
The
anointed
king
and
song
writer
committed
adultery,
followed
by
the
treacherous
murder
of
the
husband
of
the
seduced
wife.
ParaCrawl v7.1
Muhammad
hat
die
Angewohnheiten
der
Beduinen
sanktioniert
und
Raubüberfälle
und
Meuchelmord
in
den
Heiligen
Krieg
übernommen.
Muhammad
thereby
sanctioned
the
Bedouin
practices,
incorporating
robber
attacks
and
treacherous
murder
into
holy
war.
ParaCrawl v7.1
Das
noch
gefährlichere
Ergebnis
ist,
dass
der
Meuchelmord
in
Serbien
den
Glauben
verstärken
kann,
dass
hier
nur
ein
autoritäres
Regime
möglich
sei.
The
more
dangerous
outcome
is
that
the
assassination
may
reinforce
the
belief
in
Serbia
that
only
authoritarian
rule
is
possible.
News-Commentary v14
Es
war
feiger
Meuchelmord.
It
was
cold-blooded
murder.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Meuchelmord
auffangen
könnte
in
seinem
Netz
die
Folgen...
unser
Gelingen
aus
der
Tiefe
zöge.
If
the
assassination
could
trammel
up
the
consequence
and
catch,
with
his
surcease,
success.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Meuchelmord
aussperren
könnt
aus
seinem
Netz
die
Folgen
und
nur
Gelingen
aus
der
Tiefe
zöge,
dass
mit
dem
Stoß,
einmal
für
immer,
alles
sich
abgeschlossen
hätte,
hier,
nur
hier,
auf
der
Sandbank
unserer
Zeitlichkeit.
If
the
assassination
could
trammel
up
the
consequence
and
catch
with
his
surcease
success,
that
but
this
blow
might
be
the
be-all
and
the
end-all
here.
But
here,
upon
this
bank
and
shoal
of
time,
we'ld
jump
the
life
to
come.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nur
der
Meuchelmord
aus
seinem
Netz
die
Folgen
aussperren
könnt'
und
Gelingen
aus
der
Tiefe
zöge,
dass
mit
dem
Stoß
einmal
für
immer
alles
sich
abgeschlossen
hätte.
If
the
assassination
could
trammel
up
the
consequence
and
catch
with
his
surcease
success,
that
but
this
blow
might
be
the
be-all
and
end-all
here.
OpenSubtitles v2018
Es
war
gemeiner
Meuchelmord!
What
a
cowardish
assassination!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Meuchelmord.
This
is
an
assassination.
OpenSubtitles v2018
Zudem
zeigt
der
umfangreiche
Actionpart
zahlreiche
neue
Magieformen,
fantastische
Gegner
und
spezielle
Nahkampfattacken
wie
einen
Meuchelmord!
Numerous
magic
spells
to
cast,
fantastic
enemies
and
special
melee-combat-attacks
like
an
assassination!
ParaCrawl v7.1
Im
Unterreich,
einer
düsteren
Welt
weit
unter
der
Oberfläche
des
Landes
Faerun,
leben
die
Drow,
eine
lasterhafte
Rasse
von
Dunkelelfen
die
in
Betrügerei,
hinterhältigem
Meuchelmord
und
bösartigen
Intrigen
brillieren.
In
the
Underdark,
a
gloomy
world
far
beneath
the
surface
of
the
land
of
Faerun,
there
live
the
Drow,
a
vicious
race
of
dark
elves
who
excel
in
double-crossing,
insidious
assassinations
and
malicious
schemes.
ParaCrawl v7.1
Von
da
an
war
Cäsars
Alleinherrschaft
öffentlich
unbestritten,
und
nur
noch
durch
Meuchelmord
wagten
die
Republikaner
zu
protestieren.
From
that
time
on
Caesar’s
one-man
rule
was
not
publicly
contested,
and
it
was
only
by
assassination
that
the
republicans
could
protest.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
durch
Meuchelmord
war
es
geschehen,
nicht
Deserteure
und
Drückeberger
waren
die
Begründer
des
Bismarckschen
Staates,
sondern
die
Regimenter
der
Front.
And
this
was
not
done
by
cowardly
murder;
no
deserters
and
slackers
were
the
founders
of
the
Bismarckian
state,
but
the
regiments
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
auf
dieser
Tour
in
die
Welt
des
Mittelalters
entführen,
hören
Sie
von
kriegerischen
Auseinandersetzungen,
dem
Papst
und
der
Pest,
Meuchelmord
und
Raubrittern,
vom
Aufstieg
und
Fall
der
Adelshäuser.
Go
back
in
time
on
this
tour
to
the
world
of
the
middle
ages
and
listen
to
stories
about
armed
conflicts,
the
pope
and
the
pestilence,
assassination
and
robber
barons,
the
rise
and
fall
of
noble
houses.
ParaCrawl v7.1