Translation of "Methodenwechsel" in English

Dieser Bruch ist auf einen Methodenwechsel bei der jährlichen Erhebung bestimmter AKE-Variablen zurückzuführen.
This break is due to a change in methodology to annual collection of certain LFS variables.
EUbookshop v2

Der Methodenwechsel hatte keine wesentlichen Auswirkungen auf die Vorjahre und es erfolgte keine Anpassung der Vorjahreswerte.
The change of method had no material effects on the previous years and no adjustment was made to the previous years' values.
ParaCrawl v7.1

Das System wird direkt von der viva-Software gesteuert und erlaubt den automatischen Methodenwechsel zwischen verschiedenen Bestimmungsarten.
The system is controlled directly by the viva software and permits automatic changes of method between different types of determinations.
ParaCrawl v7.1

Der Methodenwechsel am 1. Januar 2002 (der staatliche Sektor und die Finanzinstitutionen erscheinen nicht mehr in der Zinsenstatistik) hat zu einer einmaligen Erhöhung der Spanne zwischen den durchschnittlichen Zinssätzen geführt, vor allem spürbar bei den Aktivitäten ohne Devisenindex, bei denen die Spanne Ende 2002 9,6 % ausmachte.
A change in methodology as of 1 January 2002 (the government sector and financial institutions are no longer included in the interest rate statistics) resulted in a one-off rise in the spread between average interest rates, most notably for activities not indexed to foreign currency, which stood at 9.6% at the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Wenn die Griechen auf einen grünen Zweig kommen wollen, brauchen sie einen Methodenwechsel und eine entwicklungsorientierte Politik, meint ein Kolumnist.
To get out of their impasse, the Greeks must change their methods and push forward a development policy, writes an editorialist.
ParaCrawl v7.1

Kosten für die Maschinen und andere Materialien, die sich durch den Methodenwechsel nicht ändern, sind von der Berechnung ausgeschlossen.
Costs for machines and other materials, that will not change when changing the method, are not included in the calculation.
ParaCrawl v7.1

Bereits das Wiederauffinden von nanoskopischen Strukturen nach einem solchen Methodenwechsel kann in vielen Fällen unmöglich sein, beispielsweise durch Kontamination der Oberflächen beim Transport, der nicht unter Vakuumbedingungen stattfindet.
Just the re-acquisition of nanoscopic structures after such a switch of methods can be in many cases impossible, for example because of contamination of the surfaces during transport, which does not occur under vacuum conditions.
EuroPat v2

Elektronisch geregelte Prüfkräfte gewährleisten eine schnelle, präzise Härteprüfung, sowie einen schnellen Methodenwechsel (wartungsfrei) und eine automatische Erkennung der Fokusebene.
Electronically controlled test forces ensure quick and precise hardness testing as well as rapid test method changeover (maintenance free) and automatic recognition of the focus height.
ParaCrawl v7.1

Dieser Methodenwechsel führt dazu, dass künftig die Marktperformance der beiden Fonds direkt einen Einfluss auf die Ergebnisse der Aktionäre der Partnerwerke haben wird.
Due to this change, market performance of the two funds will have a direct impact on the results of partner plant shareholders in the future.
ParaCrawl v7.1

Kritisch anzumerken ist, dass ein Methodenwechsel zwischen der Erhebung zum Zeitpunkt der ambulanten Behandlung (unstrukturierte Erhebung) und der Telefonnachbefragung (strukturierte Erhebung per Telefoninterview) stattgefunden hatte.
The study results are promising; however, there is a core criti- cal point: the authors changed their study methods between the time of outpatient treatment (unstructured survey) and the telephone interview (structured survey).
ParaCrawl v7.1

Einmalig belastet der Methodenwechsel den EBITDA von Alpiq mit 151 Mio. CHF, auf das Reinergebnis des Geschäftsjahres 2015 hingegen hat er keinen Einfluss.
This change in method has a one-off impact on Alpiq's EBITDA with CHF 151 million; however, it has no effect on net income in the financial year 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg von Lehrveranstaltungen hängt z.B. neben einer klaren Struktur, Motivierung und Aktivierung von Studie-renden, Methodenwechsel sowie guten Visualisierungen auch mit der Person der/des Lehrenden zusammen.
Besides for example a clear structure, motivation and activation of students, method change as well as good visuali-sations, the success of courses depends on the teacher as a person.
ParaCrawl v7.1