Translation of "Methanzahl" in English

Kenngrösse unseres Sensors ist primär die Methanzahl, die analog zur Oktanzahl bei Benzin die Klopffestigkeit eines Gasgemisches charakterisiert und einen sicheren Betrieb selbst nahe an der Klopfgrenze ermöglicht.
The main parameter of our sensor is the methane number, which characterizes the anti-knock rating of a gas mixture similarly to the octane number for petrol, and enables safe operation even close to the knocking limit.
ParaCrawl v7.1

Diese physikalischen Summenparameter werden benutzt, um auf Gasqualitätsfaktoren wie das Luft/Gas-Verhältnis, die Methanzahl, den Wobbeindex oder den Brennwert zu schließen.
These physical sum parameters are used to draw conclusions about gas quality factors such as the air/gas ratio, methane number, Wobbe index or heat value.
ParaCrawl v7.1

Eine Eigennutzung des Permanentgases mit einem unteren Heizwert Hu von 30 bis 45 MJ/m 3 und einer durchschnittlichen Methanzahl von 60 zur autarken Energieversorgung durch eine motorische Verstromung in einer Gasmotor-Generator-Einheit, üblicherweise in einem BHKW, ist möglich und der Feststoff, der sich aus ca. 45 bis 52 Gew.-% reinem Kohlenstoff in Form von Granulaten und Ruß, mit einer mittlere BET Oberfläche von 80 bis 120 m 2 /g, einem mittleren Heizwert Hu von ca. 23 bis 30 HJ/kg und aus ca. 10 bis 25 Gew.-% anorganischen Füllstoffen zusammensetzt, kann z.B. einer Wiederverwertung in der Reifen- und/oder Gummündustrie zugeführt werden.
The permanent gas, which has a net calorific value n.c.v. of 30 to 45 MJ/m 3 and an average methane number of 60, may be used for the purpose of a self-sufficient energy supply by converting the gas to electricity in a gas motor/generator unit, as a rule in a cogeneration unit. The solid matter, which is composed of approx. 45 to 52 wt. % pure carbon in the form of granules and soot, with a mean BET surface area of 80 to 120 m 2 /g and a mean net calorific value n.c.v. of approx. 23 to 30 HJ/kg, and of approx. 10 to 25 wt. % inorganic fillers, can be supplied to the tire and/or rubber industries for re-use.
EuroPat v2

Zu den spezifischen Grössen für die Gasbeschaffenheit gehören z.B. der Wobbe Index für Brennersteuerungen, die Luftzahl bei Energiegewinnungsanlagen (Industrieöfen, Brennstoffzellen, etc.), die Methanzahl für Gasmotoren oder der Brennwert zur Abrechnung der bezogenen Energiemenge.
The specific quantities for gas quality include e.g. the Wobbe index for burner control units, the air-to-fuel ratio in power generation systems (industrial furnaces, fuel cells etc.), the methane number for gas motors, or the calorific value for billing the purchased energy quantity.
EuroPat v2

Unter physikalischen Gaseigenschaften werden insbesondere die Dichte, Wärmeleitfähigkeit, Wärmekapazität und Viskosität und die daraus korrelierbaren, brenntechnisch relevanten Grössen wie der Energieinhalt, Brennwert, Wobbe-Index, die Methanzahl und/oder der Luftbedarf des Gases oder Gasgemisches verstanden.
Physical gas properties mean in particular the density, thermal conductivity, heat capacity and viscosity as well as correlatable quantities relevant to combustion, such as the energy content, calorific value, Wobbe index, methane number and/or air requirement of the gas or gas mixture.
EuroPat v2

Bei der Regelung von (Erd-)Gasmotoren ist zur Leistungs- bzw. Effizienzsteigerung die Kenntnis des Brennwerts bei wechselnden (Erd-)Gasqualitäten wichtig, zur Beurteilung des Zündverhaltens (Klopfen bzw. Zündaussetzer) wird hingegen bei Gas die zur Oktanzahl bei Benzin analoge Methanzahl herangezogen.
An identical Wobbe index will then result in a constant thermal load in the burner. When regulating (natural) gas motors, knowledge of the calorific value at varying (natural) gas qualities is necessary to achieve an increase of performance or efficiency, while for gas the methane number—by analogy to the octane number for gasoline—is used to assess ignition behaviour (knocking effect or misfiring).
EuroPat v2

Die gesuchte physikalische Eigenschaft kann beispielsweise die Dichte oder die Wärmeleitfähigkeit oder die Wärmekapazität oder die Viskosität des Gases oder Gasgemisches sein, und die brenntechnisch relevante Grösse kann beispielsweise der Energieinhalt oder der Brennwert oder der Wobbe-Index oder die Methanzahl oder der Luftbedarf des Gases oder Gasgemisches sein.
The desired physical property may be, for example, the density or the thermal conductivity or the heat capacity or the viscosity of the gas or gas mixture, and the quantity relevant to combustion may be, for example, the energy content or the calorific value or the Wobbe index or the methane number or the air requirement of the gas or gas mixture.
EuroPat v2

Zu den in diesem Zusammenhang relevanten Gaseigenschaften gehören zum Beispiel der Wobbe Index für Brennersteuerungen, die Luftzahl bei Energiegewinnungsanlagen, wie beispielsweise Industrieöfen oder Brennstoffzellen, die Methanzahl für Gasmotoren oder der Brennwert zur Abrechnung der bezogenen Energiemenge.
In connection with gas properties that are relevant in this context, this includes for example the Wobbe index for burner controllers, the air to fuel ratio in power generation plants such as industrial furnaces and fuel cells, the methane number for gas motors, or the calorific value for billing the purchased energy quantity.
EuroPat v2

Die Methanzahl, welche bei Gasmotorantrieben, seien diese stationär (z.B. in Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen) oder im Mobilitätsbereich (z.B. in Gasfahrzeugen, Schiffen, etc.) eingesetzt, ein wichtiger Indikator für die Klopfneigung eines gasförmigen Treibstoffs ist.
The methane number, which is an important indicator in gas motor drives for the knocking tendency of a gaseous fuel, which gas motor drives can be used either in a stationary manner (e.g. in heat-power cogeneration plants) or in the motive field (e.g. in gas vehicles, ships etc).
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die gesuchte physikalische Eigenschaft die Dichte oder die Wärmeleitfähigkeit oder die Wärmekapazität oder die Viskosität des Gases oder Gasgemisches ist, und/oder wobei die brenntechnisch relevante Grösse der Energieinhalt oder der Brennwert oder der Wobbe-Index oder die Methanzahl oder der Luftbedarf des Gases oder Gasgemisches ist.
The method according to claim 1 where the physical property is a density or the thermal conductivity or the heat capacity or the viscosity of the gas or gas mixture, and/or where the quantity relevant to combustion is the energy content or the calorific value or the Wobbe index or the methane number or the air requirement of the gas or gas mixture.
EuroPat v2

Ebenfalls ist denkbar, daß als im Hinblick auf die Gasqualität zu bestimmende physikalische Größe die Dichte p des Probengases und/oder der Wobbeindex W v und/oder die Methanzahl und/oder die molare Masse und oder der Taupunkt bestimmt werden.
Also it is conceivable, that as the physical quantity to be determined with respect of the quality of gas, the density R of the probe gas and/or the Wobbe index Wv and/or the methane factor and/or the molar mass and/or the dew point of the probe gas is determined.
EuroPat v2

In der DIN 51624 werden u.a. Eigenschaften, Prüfverfahren und Grenzwerte für Heizwert, Dichte, Methanzahl und -gehalt, Sauerstoff-, Wasserstoff-, Schwefelgehalt, Gehalt an Kompressorenöl und Schwebstoffen u.v.m. angegeben.
DIN 51624 specifies characteristics, test methods and threshold values for calorific value, density, methane number and concentration, oxygen, hydrogen, and sulfur content, and compressor oil and suspended matter content, among many other things.
ParaCrawl v7.1