Translation of "Methanzahl" in English
Kenngrösse
unseres
Sensors
ist
primär
die
Methanzahl,
die
analog
zur
Oktanzahl
bei
Benzin
die
Klopffestigkeit
eines
Gasgemisches
charakterisiert
und
einen
sicheren
Betrieb
selbst
nahe
an
der
Klopfgrenze
ermöglicht.
The
main
parameter
of
our
sensor
is
the
methane
number,
which
characterizes
the
anti-knock
rating
of
a
gas
mixture
similarly
to
the
octane
number
for
petrol,
and
enables
safe
operation
even
close
to
the
knocking
limit.
ParaCrawl v7.1
Diese
physikalischen
Summenparameter
werden
benutzt,
um
auf
Gasqualitätsfaktoren
wie
das
Luft/Gas-Verhältnis,
die
Methanzahl,
den
Wobbeindex
oder
den
Brennwert
zu
schließen.
These
physical
sum
parameters
are
used
to
draw
conclusions
about
gas
quality
factors
such
as
the
air/gas
ratio,
methane
number,
Wobbe
index
or
heat
value.
ParaCrawl v7.1
Eine
Eigennutzung
des
Permanentgases
mit
einem
unteren
Heizwert
Hu
von
30
bis
45
MJ/m
3
und
einer
durchschnittlichen
Methanzahl
von
60
zur
autarken
Energieversorgung
durch
eine
motorische
Verstromung
in
einer
Gasmotor-Generator-Einheit,
üblicherweise
in
einem
BHKW,
ist
möglich
und
der
Feststoff,
der
sich
aus
ca.
45
bis
52
Gew.-%
reinem
Kohlenstoff
in
Form
von
Granulaten
und
Ruß,
mit
einer
mittlere
BET
Oberfläche
von
80
bis
120
m
2
/g,
einem
mittleren
Heizwert
Hu
von
ca.
23
bis
30
HJ/kg
und
aus
ca.
10
bis
25
Gew.-%
anorganischen
Füllstoffen
zusammensetzt,
kann
z.B.
einer
Wiederverwertung
in
der
Reifen-
und/oder
Gummündustrie
zugeführt
werden.
The
permanent
gas,
which
has
a
net
calorific
value
n.c.v.
of
30
to
45
MJ/m
3
and
an
average
methane
number
of
60,
may
be
used
for
the
purpose
of
a
self-sufficient
energy
supply
by
converting
the
gas
to
electricity
in
a
gas
motor/generator
unit,
as
a
rule
in
a
cogeneration
unit.
The
solid
matter,
which
is
composed
of
approx.
45
to
52
wt.
%
pure
carbon
in
the
form
of
granules
and
soot,
with
a
mean
BET
surface
area
of
80
to
120
m
2
/g
and
a
mean
net
calorific
value
n.c.v.
of
approx.
23
to
30
HJ/kg,
and
of
approx.
10
to
25
wt.
%
inorganic
fillers,
can
be
supplied
to
the
tire
and/or
rubber
industries
for
re-use.
EuroPat v2
Zu
den
spezifischen
Grössen
für
die
Gasbeschaffenheit
gehören
z.B.
der
Wobbe
Index
für
Brennersteuerungen,
die
Luftzahl
bei
Energiegewinnungsanlagen
(Industrieöfen,
Brennstoffzellen,
etc.),
die
Methanzahl
für
Gasmotoren
oder
der
Brennwert
zur
Abrechnung
der
bezogenen
Energiemenge.
The
specific
quantities
for
gas
quality
include
e.g.
the
Wobbe
index
for
burner
control
units,
the
air-to-fuel
ratio
in
power
generation
systems
(industrial
furnaces,
fuel
cells
etc.),
the
methane
number
for
gas
motors,
or
the
calorific
value
for
billing
the
purchased
energy
quantity.
EuroPat v2
Unter
physikalischen
Gaseigenschaften
werden
insbesondere
die
Dichte,
Wärmeleitfähigkeit,
Wärmekapazität
und
Viskosität
und
die
daraus
korrelierbaren,
brenntechnisch
relevanten
Grössen
wie
der
Energieinhalt,
Brennwert,
Wobbe-Index,
die
Methanzahl
und/oder
der
Luftbedarf
des
Gases
oder
Gasgemisches
verstanden.
Physical
gas
properties
mean
in
particular
the
density,
thermal
conductivity,
heat
capacity
and
viscosity
as
well
as
correlatable
quantities
relevant
to
combustion,
such
as
the
energy
content,
calorific
value,
Wobbe
index,
methane
number
and/or
air
requirement
of
the
gas
or
gas
mixture.
EuroPat v2
Bei
der
Regelung
von
(Erd-)Gasmotoren
ist
zur
Leistungs-
bzw.
Effizienzsteigerung
die
Kenntnis
des
Brennwerts
bei
wechselnden
(Erd-)Gasqualitäten
wichtig,
zur
Beurteilung
des
Zündverhaltens
(Klopfen
bzw.
Zündaussetzer)
wird
hingegen
bei
Gas
die
zur
Oktanzahl
bei
Benzin
analoge
Methanzahl
herangezogen.
An
identical
Wobbe
index
will
then
result
in
a
constant
thermal
load
in
the
burner.
When
regulating
(natural)
gas
motors,
knowledge
of
the
calorific
value
at
varying
(natural)
gas
qualities
is
necessary
to
achieve
an
increase
of
performance
or
efficiency,
while
for
gas
the
methane
number—by
analogy
to
the
octane
number
for
gasoline—is
used
to
assess
ignition
behaviour
(knocking
effect
or
misfiring).
EuroPat v2
Die
gesuchte
physikalische
Eigenschaft
kann
beispielsweise
die
Dichte
oder
die
Wärmeleitfähigkeit
oder
die
Wärmekapazität
oder
die
Viskosität
des
Gases
oder
Gasgemisches
sein,
und
die
brenntechnisch
relevante
Grösse
kann
beispielsweise
der
Energieinhalt
oder
der
Brennwert
oder
der
Wobbe-Index
oder
die
Methanzahl
oder
der
Luftbedarf
des
Gases
oder
Gasgemisches
sein.
The
desired
physical
property
may
be,
for
example,
the
density
or
the
thermal
conductivity
or
the
heat
capacity
or
the
viscosity
of
the
gas
or
gas
mixture,
and
the
quantity
relevant
to
combustion
may
be,
for
example,
the
energy
content
or
the
calorific
value
or
the
Wobbe
index
or
the
methane
number
or
the
air
requirement
of
the
gas
or
gas
mixture.
EuroPat v2
Zu
den
in
diesem
Zusammenhang
relevanten
Gaseigenschaften
gehören
zum
Beispiel
der
Wobbe
Index
für
Brennersteuerungen,
die
Luftzahl
bei
Energiegewinnungsanlagen,
wie
beispielsweise
Industrieöfen
oder
Brennstoffzellen,
die
Methanzahl
für
Gasmotoren
oder
der
Brennwert
zur
Abrechnung
der
bezogenen
Energiemenge.
In
connection
with
gas
properties
that
are
relevant
in
this
context,
this
includes
for
example
the
Wobbe
index
for
burner
controllers,
the
air
to
fuel
ratio
in
power
generation
plants
such
as
industrial
furnaces
and
fuel
cells,
the
methane
number
for
gas
motors,
or
the
calorific
value
for
billing
the
purchased
energy
quantity.
EuroPat v2
Die
Methanzahl,
welche
bei
Gasmotorantrieben,
seien
diese
stationär
(z.B.
in
Wärme-Kraft-Koppelungsanlagen)
oder
im
Mobilitätsbereich
(z.B.
in
Gasfahrzeugen,
Schiffen,
etc.)
eingesetzt,
ein
wichtiger
Indikator
für
die
Klopfneigung
eines
gasförmigen
Treibstoffs
ist.
The
methane
number,
which
is
an
important
indicator
in
gas
motor
drives
for
the
knocking
tendency
of
a
gaseous
fuel,
which
gas
motor
drives
can
be
used
either
in
a
stationary
manner
(e.g.
in
heat-power
cogeneration
plants)
or
in
the
motive
field
(e.g.
in
gas
vehicles,
ships
etc).
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
die
gesuchte
physikalische
Eigenschaft
die
Dichte
oder
die
Wärmeleitfähigkeit
oder
die
Wärmekapazität
oder
die
Viskosität
des
Gases
oder
Gasgemisches
ist,
und/oder
wobei
die
brenntechnisch
relevante
Grösse
der
Energieinhalt
oder
der
Brennwert
oder
der
Wobbe-Index
oder
die
Methanzahl
oder
der
Luftbedarf
des
Gases
oder
Gasgemisches
ist.
The
method
according
to
claim
1
where
the
physical
property
is
a
density
or
the
thermal
conductivity
or
the
heat
capacity
or
the
viscosity
of
the
gas
or
gas
mixture,
and/or
where
the
quantity
relevant
to
combustion
is
the
energy
content
or
the
calorific
value
or
the
Wobbe
index
or
the
methane
number
or
the
air
requirement
of
the
gas
or
gas
mixture.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
denkbar,
daß
als
im
Hinblick
auf
die
Gasqualität
zu
bestimmende
physikalische
Größe
die
Dichte
p
des
Probengases
und/oder
der
Wobbeindex
W
v
und/oder
die
Methanzahl
und/oder
die
molare
Masse
und
oder
der
Taupunkt
bestimmt
werden.
Also
it
is
conceivable,
that
as
the
physical
quantity
to
be
determined
with
respect
of
the
quality
of
gas,
the
density
R
of
the
probe
gas
and/or
the
Wobbe
index
Wv
and/or
the
methane
factor
and/or
the
molar
mass
and/or
the
dew
point
of
the
probe
gas
is
determined.
EuroPat v2
In
der
DIN
51624
werden
u.a.
Eigenschaften,
Prüfverfahren
und
Grenzwerte
für
Heizwert,
Dichte,
Methanzahl
und
-gehalt,
Sauerstoff-,
Wasserstoff-,
Schwefelgehalt,
Gehalt
an
Kompressorenöl
und
Schwebstoffen
u.v.m.
angegeben.
DIN
51624
specifies
characteristics,
test
methods
and
threshold
values
for
calorific
value,
density,
methane
number
and
concentration,
oxygen,
hydrogen,
and
sulfur
content,
and
compressor
oil
and
suspended
matter
content,
among
many
other
things.
ParaCrawl v7.1